🔍
Search:
消退
🌟
消退
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
1
消解,消退:
减少或平息而变得几乎没有。
-
☆
动词
-
1
어떤 상태나 기운이 없어지거나 달라지다.
1
消退,减退:
某种状态或劲头消失或改变。
-
2
물 등으로 깨끗이 씻다.
2
刷洗,漱:
用水等洗干净。
-
☆☆☆
动词
-
1
더운 기운이 없어지다.
1
凉:
热气消退。
-
2
감정이나 느낌 등이 약하게 되다.
2
消退,减退:
感情或感觉等变弱。
-
3
땀이 마르거나 더 흐르지 않게 되다.
3
(汗)干:
汗干了或不再流。
-
-
1
자존심을 버리고 누군가에게 항복하거나 굴복하다.
1
低头;回落;消退:
放下自尊心,向某人投降或屈服。
-
2
존경하는 마음을 가지다.
2
低头致敬:
怀有尊敬之心。
-
名词
-
1
빛이나 색이 바램.
1
褪色,脱色:
光亮或色彩失去光泽。
-
2
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 됨.
2
褪色,减退 ,消退:
(喻义)某物失去价值,其意义或重要性变得毫不起眼。
-
动词
-
1
빛이나 색이 바래지다.
1
褪色,脱色:
光亮或色彩失去光泽。
-
2
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없어지다.
2
褪色,减退 ,消退:
(喻义)某物失去价值,其意义或重要性变得毫不起眼。
-
动词
-
1
빛이나 색이 바래다.
1
褪色,脱色:
光亮或色彩失去光泽。
-
2
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 되다.
2
褪色,减退 ,消退:
(喻义)某物失去价值,其意义或重要性变得毫不起眼。
-
动词
-
1
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1
钝化:
刀或剪刀的刃或尖儿变得不锋利。
-
2
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2
钝化,消退:
理解或表达某个事实或感情等的能力变得不足、迟钝。
-
3
감각 기관의 기능이 약해지다.
3
老化,不灵活:
感觉器官的机能弱化。
-
4
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4
不熟练:
手艺或才能等变迟钝。
-
☆
动词
-
1
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1
退,退出,撤退:
从原地向后退或转移到其他地方。
-
2
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2
消退,平复:
原有的现象或感情等消失。
-
3
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3
卸任,离职:
交出接手的事情或辞去占据的位置或职位等离开。
-
4
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4
退下,告退:
来到长辈面前之后又离开。
-
☆☆
动词
-
1
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1
落,沉:
浮或混在水等液体中的东西往下掉。
-
2
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2
平静,平息:
坏天气变好或强烈的自然现象变弱。
-
3
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3
平静,平息:
强烈的感情或情绪慢慢消失。
-
4
병으로 인한 증상이 나아지다.
4
消退,缓解:
因病产生的症状逐渐好转。
-
5
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5
消停,安静:
喧闹一时的事情平静下来。
-
6
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6
低沉,黯淡:
嗓音或表情等变得失去活力。
🌟
消退
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
주로 어린이들이 많이 걸리며, 붉은색 뾰루지가 온몸에 퍼졌다가 3~4일 만에 낫는 전염병.
1.
风疹,风痧:
一种儿童常患传染病,全身出现红色皮疹,三四天内可消退。
-
☆☆☆
动词
-
1.
더운 기운이 없어지다.
1.
凉:
热气消退。
-
2.
감정이나 느낌 등이 약하게 되다.
2.
消退,减退:
感情或感觉等变弱。
-
3.
땀이 마르거나 더 흐르지 않게 되다.
3.
(汗)干:
汗干了或不再流。