🔍
Search:
润泽
🌟
润泽
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
광택에 윤기가 있음.
1
润泽:
亮光中有光泽。
-
2
살림이 넉넉하고 풍부함.
2
滋润,富裕:
生活富足。
-
形容词
-
1
광택에 윤기가 있다.
1
润泽:
亮光中有光泽。
-
2
살림이 넉넉하고 풍부하다.
2
滋润,富裕:
生活富足。
🌟
润泽
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1.
光滑,光亮:
表面十分滑而润泽发光。
-
形容词
-
1.
겉 부분이 윤기가 흐르고 매우 미끄럽다.
1.
油光光,油亮:
表面部分非常光滑润泽。
-
2.
성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 데가 있다.
2.
脸皮厚:
性格非常厚颜无耻,有些不知羞愧。
-
☆
形容词
-
1.
음식물이 기름기가 많다.
1.
油腻,油大:
食物中的油脂很多。
-
2.
사람이나 동물이 살이 많고 윤기가 있다.
2.
胖,丰腴,肥:
人或动物肉多,油润有光泽。
-
3.
식물의 잎이나 줄기가 싱싱하고 윤기가 있다.
3.
油亮:
植物的叶子或根茎新鲜润泽。
-
4.
땅이 양분이 많다.
4.
肥沃,肥美,膏腴:
土地的养分很多。
-
动词
-
1.
겉 부분이 미끄럽게 윤기가 흐르다.
1.
油光光,油亮:
表面部分光滑润泽。
-
2.
맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
2.
偷懒,耍滑头:
不好好做该做的事,非常懒。
-
动词
-
1.
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1.
光滑,光亮:
表面十分滑而润泽发光。
-
☆
形容词
-
1.
땅이 물기나 양분이 없어 기름지지 않다.
1.
贫瘠,枯瘠,瘦瘠:
地里没有水分或养分,不肥沃。
-
2.
살결이 윤기가 없고 거칠다.
2.
粗糙,干涩,干裂:
肌肤没有光泽,不光滑。
-
3.
성격이나 분위기 등이 딱딱하고 감정이 거의 없거나 몹시 무디다.
3.
淡薄,贫乏:
性格或气氛等僵硬,几乎没有情感或很麻木。
-
4.
목소리가 부드럽지 않고 거칠다.
4.
干涩:
声音不润泽,比较粗糙。
-
5.
공기가 몹시 건조하다.
5.
干燥:
空气中非常缺乏水分。
-
副词
-
1.
겉 부분이 윤기가 흐르고 매우 미끄러운 모양.
1.
油光光,油亮:
表面部分非常光滑润泽的样子。
-
2.
성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 모양.
2.
厚脸皮地:
性格非常厚颜无耻、不知羞愧的样子。
-
3.
맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우는 모양.
3.
偷懒地,耍滑头地:
不好好做该做的事、非常懒的样子。
-
动词
-
1.
겉 부분이 미끄럽게 윤기가 흐르다.
1.
油光光,油亮:
表面部分光滑润泽。
-
2.
맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
2.
偷懒,耍滑头:
不好好做该做的事,非常懒。
-
名词
-
1.
윤이 나고 반투명한 녹색의 보석.
1.
翡翠:
润泽的绿色半透明宝石。
-
动词
-
1.
물 등을 적셔 축축하게 하다.
1.
润湿 ,浸润,弄湿:
用水沾湿而使其润泽。
-
动词
-
1.
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1.
光亮,油亮:
表面十分光滑润泽。
-
2.
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2.
偷懒,油滑:
十分懒惰,不做份内应做的事。
-
动词
-
1.
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1.
光亮,油亮:
表面十分光滑润泽。
-
2.
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2.
偷懒,油滑:
十分懒惰,不做份内应做的事。