🔍
Search:
盯
🌟
盯
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
못마땅하여 매섭게 눈을 흘기다.
1
盯,瞟:
感觉不满而狠狠地瞪。
-
动词
-
1
한 곳에 눈을 집중하여 똑바로 보다.
1
凝视,盯:
目不转睛地看某处。
-
名词
-
1
한 곳에 눈을 집중하여 똑바로 봄.
1
凝视,盯:
目不转睛地看某处。
-
动词
-
1
다른 사람을 몰래 뒤따라가다.
1
跟踪,盯梢:
偷偷地跟在别人后面。
-
动词
-
1
감시하거나 증거를 잡기 위하여 남의 뒤를 몰래 따라가다.
1
跟踪,尾随,盯梢:
为监视或寻找证据而偷偷跟在别人的后面。
-
☆☆
动词
-
1
일정한 곳에 끼워 넣거나 세우다.
1
插:
把东西挤入某个地方,或放进去后立在那里。
-
2
뾰족하거나 날카로운 것을 박아 세우다.
2
插:
把尖的或锋利的东西刺进去。
-
3
시선이나 눈길 등을 한곳에 오래 두다.
3
盯,注视:
把视线或目光长时间停留在一处。
-
4
거꾸로 내던져서 박히게 하다.
4
摁倒:
倒扔而使一头扎在地上。
-
名词
-
1
감시하거나 증거를 잡기 위하여 남의 뒤를 몰래 따라감.
1
跟踪,尾随,盯梢:
为监视或寻找证据而偷偷跟在别人的后面。
-
☆☆
动词
-
1
어떤 것이 일정한 곳에 끼이다.
1
被插,插着:
某物被放入一定的地方。
-
2
날카롭거나 뾰족한 것이 빠지지 않게 박히다.
2
被插,插着:
锋利的或尖的东西被牢牢地刺进去。
-
3
시선이 일정한 곳에 머무르다.
3
盯,注视:
视线停留在一定的地方。
-
☆☆
动词
-
1
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1
钉:
敲打或旋转着插上。
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2
镶嵌:
在作为底子的东西上贴上或塞入小东西。
-
3
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3
塞:
往里面或中间推入。
-
4
음식에 소를 넣다.
4
包,塞:
往食物中放入馅儿。
-
5
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5
刻:
放在框或盘子里压出模样。
-
6
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6
安插:
秘密地把自己人放进去。
-
7
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7
集中,盯:
凝视某一地方。
-
8
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8
埋进,扎进:
把头或脸等垂得很低或深深地压上去。
-
9
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9
撞:
身体的一部分碰到某处。
-
10
식물이 뿌리를 내리다.
10
扎:
植物扎根。
-
11
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11
印:
在印刷物等上放入文字或图画。
-
12
인쇄물이나 사진을 찍다.
12
印:
制作印刷品或照片。
-
13
실로 촘촘히 꿰매다.
13
缝:
用线密密地缝补。
-
14
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14
一笔一画地,一个字一个字地:
准确地说或写,使别人能听懂或看懂。
-
☆☆
动词
-
1
무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
1
被钉,钉着:
被敲打或旋转着插在某处。
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙거나 끼워 넣어지다.
2
被镶嵌,镶嵌着:
在做底子的东西上贴上或插入小东西。
-
3
속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
3
被塞,塞着:
被推进里面或中间。
-
4
자기 쪽 사람이 은밀히 다른 편에 들어가 있다.
4
被安插,安插着:
自己人秘密地进入别的阵营。
-
5
한곳에 시선이 집중되다.
5
集中,盯着:
凝视某一地方。
-
12
머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
12
埋入,扎进:
头或脸等低垂着或深深地被压着。
-
13
식물이 뿌리가 내려지다.
13
扎:
植物扎根。
-
6
인쇄물 등에 글자나 그림이 새겨지다.
6
被印,印着:
文字或图画被刻在印刷品等上。
-
7
사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
7
呆,待着:
人一直停留在一个地方。
-
8
무엇이 인상에 깊이 남다.
8
印,刻:
某个东西深深地留在印象中。
-
9
머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
9
铭记,根深蒂固:
某种思想或精神等深植在脑海中。
-
10
행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
10
固定,一成不变:
行动或生活被标准化到让人觉得死板的程度。
-
11
점이나 주근깨 등이 자리 잡다.
11
长:
生出痣或雀斑等。
🌟
盯
@ 释义 [🌏中文]
-
-
1.
마음속 깊이 상처가 박히다.
1.
钉钉子;留创伤:
内心深处受到伤害。
-
2.
한자리에 굳어 버린 것처럼 꼼짝 않고 서 있다.
2.
钉钉子;一动不动;伫立:
像定住了一样在原地不动地站着。
-
3.
한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
3.
钉钉子;注视;凝视:
目不转睛地盯着一个地方。
-
副词
-
1.
눈을 똑바로 뜨고 가만히 한곳만 바라보는 모양.
1.
目不转睛,直直地:
圆睁着眼睛一动也不动地盯着一处的样子。
-
☆☆
动词
-
1.
나쁜 감정을 갖고 누군가를 날카롭고 무섭게 보다.
1.
怒视:
心怀恶意而锐利、凶狠地看着对方。
-
2.
빼앗거나 덮칠 목적으로 뚫어지게 보다.
2.
虎视:
以掠夺或袭击为目的地盯着对方。
-
动词
-
1.
눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.
1.
一瞟一瞟:
眼睛总是悄悄向边上盯着看。
-
-
1.
매우 노려보다.
1.
给白眼:
狠狠地盯着。
-
动词
-
1.
눈을 옆으로 돌려 슬쩍 한 번 쳐다보다.
1.
一瞟,瞄:
眼睛悄悄向边上盯了一眼。
-
☆
动词
-
1.
날카롭게 노려보다.
1.
瞪,怒视:
锐利地盯视。
-
动词
-
1.
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1.
一瞟一瞟:
眼睛总是悄悄向边上盯着看。