🔍
Search:
稀里糊涂
🌟
稀里糊涂
@ Name [🌏中文]
-
副词
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가거나 넘기는 모양.
1
稀里糊涂地:
不确定,马虎蒙混过去或糊弄过去的样子。
-
副词
-
1
뚜렷하거나 적극적인 의지 없이 되는대로 행동하는 모양.
1
稀里糊涂地:
没有明确积极的意志而随便行动的样子。
-
动词
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다. 또는 그렇게 넘기다.
1
稀里糊涂,不了了之:
不确定地草草收场;或使之如此。
-
动词
-
1
정한 방법이 따로 없이 되어 가는 대로 하다.
1
马马虎虎,稀里糊涂:
没有固定的方法,任其自然。
-
形容词
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘겨 버리는 데가 있다.
1
稀里糊涂,不了了之:
被不明确地草草收场。
-
动词
-
1
정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로 하다.
1
凑合,马马虎虎,稀里糊涂:
没有规定的方法,成这样成那样,任其自然。
-
动词
-
1
일의 형편이나 까닭, 사정 등을 잘 알지 못하다.
1
不知原委,稀里糊涂,盲目:
不知道事情的状况或原委等。
-
副词
-
1
사정이나 형편에 따라 겨우 견딜 만하게, 그저 그렇게, 그런 대로.
1
勉勉强强,马马虎虎,稀里糊涂:
按照状况或处境勉强能忍受,就那样凑合着。
-
形容词
-
1
일이 돌아가는 상황을 잘 몰라서 정신이 몹시 멍하다.
1
晕头转向,懵懵懂懂,稀里糊涂:
不清楚事情的状况而精神发懵。
-
名词
-
1
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
1
稀里糊涂时,发蒙时,晕头转向时:
某事令人出乎意料或复杂而使人无法振作精神的间隔。
-
名词
-
1
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
1
稀里糊涂时,发蒙时,晕头转向时:
某事令人出乎意料或复杂而使人无法振作精神的间隔。
-
☆☆
副词
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
凑合,马马虎虎:
虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
稀里糊涂地,不知不觉地:
不经意间,一转眼。
-
副词
-
1
정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로.
1
勉勉强强,凑合着:
没有固定的方法而任其自然地。
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
不知不觉地,稀里糊涂地:
不经意间,一转眼。
-
副词
-
1
정한 방법이 따로 없이 되어 가는 대로.
1
勉勉强强,凑合着:
没有固定的方法而任其自然地。
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
不知不觉地,稀里糊涂地:
不经意间,一转眼。
-
副词
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
凑合,勉强,马马虎虎:
虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
稀里糊涂地,不知不觉地:
不经意间,一转眼。
🌟
稀里糊涂
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘기다.
1.
不了了之:
某事没有明确完成,稀里糊涂移交过去。
-
动词
-
1.
어떤 일이 확실하게 끝나지 않고 흐지부지하게 넘겨지다.
1.
不了了之:
某事没有明确完成,稀里糊涂移交过去。
-
形容词
-
1.
어떤 일이 확실하게 끝나지 않아 흐지부지하다.
1.
不了了之 ,含含糊糊:
某事没有明确完成,稀里糊涂移交过去。
-
名词
-
1.
(비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버림.
1.
糊弄,掩饰:
(喻义)不确确实实地做出了结,而是暂时隐藏或稀里糊涂地掩盖过去。
-
副词
-
1.
아무렇게나 되는대로.
1.
随便地,马虎地:
稀里糊涂胡乱地。