🔍
Search:
穿透
🌟
穿透
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
총알이나 칼 등이 몸을 꿰뚫어 생긴 상처.
1
贯通伤,穿透伤:
子弹或刀子穿透身体而产生的伤口。
-
☆
动词
-
1
이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
1
穿透:
从一边往另一边凿孔。
-
2
길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
2
横穿,穿越:
路或河等从某个地方的一头贯穿到另一头。
-
3
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
3
洞察,看穿,了如指掌:
对某事的内容或情况非常清楚。
-
动词
-
1
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나다.
1
穿透,打通,打穿:
从一边穿凿到另一边,产生一个洞。
-
2
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결하다.
2
贯穿,连通,横贯,纵贯:
径直连接一边和另一边。
-
3
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
3
贯通,连贯:
方法或态度自始至终相同。
-
名词
-
1
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어서 구멍이 남.
1
穿透,打通,打穿:
从一边穿凿到另一边,产生一个洞。
-
2
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결함.
2
贯穿,连通,横贯,纵贯:
径直连接一边和另一边。
-
3
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같음.
3
贯通,连贯:
方法或态度自始至终相同。
-
☆☆
动词
-
1
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
1
漏:
气体或液体从缝或洞里泄出去。
-
3
빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
3
透,穿透:
光线从物体的缝隙或洞里少量地射出或射入。
-
4
소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
4
透,穿透:
声音从缝隙中漏出去,或外部的声音传进来。
-
5
돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
5
漏:
钱或财产一点点地消失不见。
-
2
비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
2
走漏,泄露:
秘密或传闻没能被保密而传到了外部。
-
6
모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
6
溜,逃:
从聚会或队伍中悄悄离开。
-
7
이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
7
跑题,脱离主题:
对话偏离主要议题而变成了别的话题。
-
8
원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
8
溜到:
不去本该去的地方,而去别的地方。
-
动词
-
1
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
1
被穿透,被打通,被打穿:
从一边穿凿到另一边,形成一个洞。
-
2
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결되다.
2
被贯穿,被贯通,被横贯,被纵贯:
一边到另一边被径直连接。
-
3
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
3
被贯穿,被连贯:
方法或态度自始至终相同。
🌟
穿透
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
눈에 보이지 않으며 열 작용이 강하고 투과력도 강하여 의료 기기 등에 이용하는 전자기파.
1.
红外线:
肉眼看不见,热反应及穿透力强,用于医疗器械的电波。
-
名词
-
1.
빛, 액체, 소리 등이 물질을 뚫고 통과함.
1.
透过,透射,穿过:
光、液体、声音等穿透物质而通过。
-
☆
动词
-
1.
구멍을 통해 실이나 끈 등을 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 하다.
1.
穿:
让绳线通过小孔从一侧到另一侧。
-
2.
물건을 막대기나 꼬챙이에 뚫리게 찔러서 꽂다.
2.
串:
把杆子或扦子扎进某个东西里,把它穿透。
-
3.
옷이나 신을 급히 입거나 신다.
3.
穿:
急忙把衣服、鞋袜等套在身上。
-
4.
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 다 알다.
4.
熟悉,精通:
非常清楚某事的具体内容或详情。
-
动词
-
1.
구멍을 통해 실이나 끈 등이 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 되다.
1.
被穿:
绳线等通过小孔从一侧到另一侧。
-
2.
물건이 막대기나 꼬챙이에 뚫리어 꽂히다.
2.
被串:
某个东西被杆子或扦子扎进去而被穿透。
-
动词
-
1.
빛, 액체, 소리 등이 물질을 뚫고 통과하게 되다.
1.
透过,透射,穿过:
光、液体、声音等穿透物质而通过。
-
名词
-
1.
보통의 빛과 달리 물체를 뚫고 지나가서 질병의 진단 및 치료, 금속 재료의 내부 검사 등에 쓰이는 광선.
1.
X射线:
与普通的光线不同,可穿透物体,用于诊断疾病及治疗、金属材料的内部检查等的光线。
-
副词
-
1.
문풍지나 종이 등이 뚫릴 때 잇따라 나는 조금 무겁고 굵은 소리. 또는 그 모양.
1.
砰砰:
窗户纸或纸张等被穿透时连续发出的略显沉重的粗声;或指其样子。
-
2.
막혀 있던 공기나 가스가 조금 큰 구멍으로 빠져나갈 때 잇따라 나는 소리.
2.
嘭嘭,砰砰:
原本堵塞的空气或气体从稍大的孔中泄漏出时连续发出的声音。
-
3.
자동차나 배 등에서 경적이 잇따라 울리는 소리.
3.
嘟嘟,呜呜:
汽车或船等连续鸣笛的声音。
-
名词
-
1.
총알이나 칼 등이 몸을 꿰뚫어 생긴 상처.
1.
贯通伤,穿透伤:
子弹或刀子穿透身体而产生的伤口。
-
动词
-
1.
빛, 액체, 소리 등이 물질을 뚫고 통과하다.
1.
透过,透射,穿过:
光、液体、声音等穿透物质而通过。
-
☆
动词
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
拆开,扯开,拨开:
为了把里面的东西被翻出来而扒掉或掀开覆盖部分。
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
解散,遣散:
使聚在一起的东西分开。
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
推开,穿过:
把挡在前面的东西穿透通过。
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
冲破,突破:
战胜困难。
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
打乱,破坏:
把安定稳定的状态变得混乱。