🔍
Search:
紧跟
🌟
紧跟
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
副词
-
1
뒤따라서 바로.
1
随后,紧跟着:
紧随其后。
-
☆☆
动词
-
1
어떤 대상을 만나기 위하여 급히 가다.
1
跟去:
为见某个对象而匆匆去。
-
2
어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
2
跟随,紧跟:
紧随某人或物体的后面。
-
动词
-
1
앞선 것을 바짝 뒤따르다.
1
紧跟:
紧紧跟着前面的人或物。
-
2
조건, 현상, 사람, 물건 등이 어떤 것에 덧붙어 다니다.
2
紧贴,附带:
条件、现象、人、物体等附在某种事物上。
-
☆☆☆
动词
-
1
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1
粘,粘:
某物附在某处而不脱落。
-
2
시험 등에 합격하다.
2
考上,通过:
考试等合格。
-
3
불이 옮아 타기 시작하다.
3
着:
火被点燃并开始燃烧。
-
4
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4
加入,参加,跟进:
参与某事;或热衷于某事。
-
5
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5
附设,配备:
某处附带设施。
-
6
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6
附带,附加:
伴随条件、理由、责任等。
-
7
어떤 곳에 계속 머무르다.
7
呆,守:
在某处持续逗留。
-
8
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8
附加,附带:
跟随于主要部分,另外带有。
-
9
옷이 몸에 꼭 끼다.
9
贴身:
衣服紧附在身上。
-
10
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10
挨,靠,连:
物与物或人与人相互紧紧贴近。
-
11
생활을 남에게 기대다.
11
依靠,依附,寄生:
依赖别人而生活。
-
12
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12
跟随,紧跟,贴身:
紧随在旁边照料或追随。
-
13
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13
加入,投靠:
参加某种游戏、事情或团体等。
-
14
가까이 따르다.
14
依附,靠拢,投靠:
靠近并追随。
-
15
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15
附身,附体:
人或场所等沾染上鬼气,有鬼进入。
-
16
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16
提高,提升:
实力等得以具备或增长。
-
17
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17
增加,加剧,涨:
某种东西、现象增多或出现。
-
18
목숨이 이어지다.
18
延续,留有:
性命得以持续。
-
19
이름이나 평판 등이 생기다.
19
被赋予,被起名:
得到名字或评价。
-
20
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20
招引,追捧:
(粗俗)异性感受到其魅力而追随。
-
21
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21
发生,爆发:
产生较量或斗殴等。
-
22
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22
产生:
出现某种感情或感觉。
-
23
암컷과 수컷이 교미하다.
23
交尾,交媾,交配:
雌雄两性发生性行为。
-
24
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24
厮混,鬼混:
(粗俗)男女走得亲近或发生肉体关系。
🌟
紧跟
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
많은 것 중 가장 뛰어난 것의 바로 뒤를 잇다.
1.
仅次于:
紧跟在众多对象中最优秀的那个后面。
-
副词
-
1.
가는 물줄기 등이 계속해서 부드럽게 흐르는 소리. 또는 그런 모양.
1.
潺潺:
细水柔和地直流的声音;或其样子。
-
2.
작은 동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따라다니는 모양.
2.
噔噔:
小动物或人一直紧跟在后面的样子。
-
3.
작은 물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
3.
簌簌:
一直把小物到处撒落的样子。
-
4.
조금도 막힘이 없이 글을 읽거나 쓰거나 말하는 모양.
4.
刷刷地,流畅地:
一点儿也不受约束读写文章或说话的样子。
-
动词
-
1.
앞선 것을 바짝 뒤따르다.
1.
紧跟:
紧紧跟着前面的人或物。
-
2.
조건, 현상, 사람, 물건 등이 어떤 것에 덧붙어 다니다.
2.
紧贴,附带:
条件、现象、人、物体等附在某种事物上。
-
-
1.
몰래 따라가다.
1.
跟踪:
偷偷紧跟在后面。
-
☆
副词
-
1.
앞의 말이나 행동에 계속하여.
1.
接着,接下来:
紧跟在前面话语或行为而继续地。
-
☆
动词
-
1.
앞서가는 사람의 뒤를 급히 따라가다.
1.
追赶,紧追:
紧跟在前面的人的身后。
-
2.
어떤 장소에서 떠나도록 마구 몰아내다.
2.
赶走:
乱赶以使其离开某一场所。
-
☆
动词
-
1.
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
1.
被缠,被绕,被卷:
东西的外围被线或绳子等绕或围住。
-
2.
얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
2.
缠住,包住:
薄薄的东西紧紧地贴在身上。
-
3.
사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
3.
缠住,纠缠:
人或动物等不离开身边,紧紧跟随。
-
4.
음식이 입맛에 맞다.
4.
可口,合口味:
食物对胃口。
-
5.
시계태엽이나 테이프 등이 작동하도록 돌려지다.
5.
被紧,被卷:
钟表发条或磁带等被转动,从而可以正常运作。
-
动词
-
1.
앞서가는 사람이 급히 뒤따라옴을 당하다.
1.
被追赶,被紧追:
走在前面的人被紧跟上。
-
2.
어떤 장소에서 떠나도록 마구 내몰리다.
2.
被赶走:
被乱赶以使离开某一场所。
-
☆☆
动词
-
1.
앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다.
1.
跟随:
在后面紧跟着前者。
-
2.
어떤 정도나 수준에 비슷하게 이르다.
2.
跟上:
几乎达到相同的程度或水平。
-
3.
일정한 길이나 방향으로 거쳐 가다.
3.
跟着,顺着,沿着:
经一定的距离或方向前行。
-
4.
어떤 방식이나 행동, 남의 명령을 그대로 하다.
4.
遵守,遵从:
依照某个方式、行动或别人的命令实行。
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1.
被追赶,被撵:
为抓住某物而紧跟其后或跟着足迹追赶。
-
2.
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2.
赶,急:
事情扎堆或时间非常紧张等。
-
3.
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3.
迫于,受困扰:
被某种感觉或感情所影响而内心不安。
-
☆☆
动词
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
赶,追赶:
为了抓住前面的东西而紧跟其后或跟随足迹。
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
赶走,哄走:
赶出去,使离开。
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
驱赶:
赶走困意或杂念等。
-
☆
动词
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1.
粘,贴,粘附:
有粘性,贴着不掉落。
-
2.
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2.
呆,待在:
逗留在一个地方不离开。
-
3.
어떤 일에 매우 집중하다.
3.
投入,专注,埋头,投身于:
非常集中于某事。
-
4.
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4.
靠近:
走近某物品或某空间。
-
5.
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5.
美味,好吃:
味道好,合胃口。
-
6.
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6.
跟着,跟随,缠着:
紧跟着某人或某动物。
-
7.
가까이 달려들어 덤비다.
7.
扑:
近距离地猛扑上去。