🔍
Search:
终于
🌟
终于
@ Name [🌏中文]
-
☆☆☆
副词
-
1
고대하던 것이 끝내. 결국에 가서.
1
终于,到底:
期待结果的最终出现;到了最后。
-
副词
-
☆☆
副词
-
1
마지막까지 내내.
1
一直,始终:
直到最后。
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
终于,终究:
到最后还是。
-
副词
-
1
마지막까지 내내.
1
一直,始终:
直到最后。
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
终于,终究:
到最后总算。
-
☆☆
副词
-
1
일의 결과로.
1
最后,终于:
作为事情的结果。
-
2
모든 상황을 다 고려하면.
2
终究,归根到底:
如果全盘考虑所有情况的话。
-
☆☆
副词
-
1
끝에 가서 결국에는.
1
结局,结果,最终:
到最后终究还是。
-
2
드디어 마지막에는.
2
最后,终于:
到了最后。
-
☆
副词
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
非得,非要,一定要:
不管发生什么事必须要。
-
2
결국에 가서는.
2
最终,终于:
到最后。
-
☆
副词
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
非得,非要,一定要:
不管发生什么事必须要。
-
2
결국에 가서는.
2
最终,终于:
到最后。
🌟
终于
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
副词
-
1.
시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어.
1.
不一会儿,不大会儿:
时间过了一些之后终于。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示终于可以自己的力量完成前面所指的行为。
-
动词
-
1.
성안으로 들어가다.
1.
入城,进城:
进入城内部。
-
2.
군대가 전투에서 승리하여 적의 영토를 차지하다.
2.
破城而入,攻入敌城:
军队在战斗中获胜,占领敌人的领土。
-
3.
(비유적으로) 상당한 노력 끝에 바라던 분야나 방면으로 진출하다.
3.
进军,进入:
(喻义)经过大量的努力,终于进入了梦想的领域或方向。
-
-
1.
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
1.
是梦境还是现实:
表示发生了完全没有预想到的事情,有些惊慌而不知道该怎么办。
-
2.
간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
2.
这该不是在做梦吧:
表示殷切期待的事情终于实现,感觉不像现实,更像在做梦。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示以自己的力量终于完成前面所指的行动。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示以自己的力量终于完成前面所指的行动。
-
副词
-
1.
결국 끝까지.
1.
最终:
直到最后。
-
2.
끝에 가서 드디어.
2.
终究:
到最后终于。
-
名词
-
1.
성안으로 들어감.
1.
入城,进城:
进入城内部。
-
2.
군대가 전투에서 승리하여 적의 영토를 차지함.
2.
破城而入,攻入敌城:
军队在战斗中获胜,占领敌人的领土。
-
3.
(비유적으로) 상당한 노력 끝에 바라던 분야나 방면으로 진출함.
3.
打入,打进:
(喻义)经过大量的努力,终于进入了梦想的领域或方向。