🔍
Search:
结成
🌟
结成
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
물, 땀 등이 방울처럼 둥글게 맺히다.
1
凝结成珠:
水、汗等凝结成珠子般的圆形。
-
动词
-
1
사람 사이에 관계가 만들어지다.
1
缔结,结成,结合:
人与人之间建立关系。
-
动词
-
1
동물의 암컷과 수컷이 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하다. 또는 동물의 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺다.
1
配对:
动物的雌性和雄性组成一对或使之组成一对;或指动物的雌性和雄性交配。
-
2
서로 마음에 드는 상대끼리 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하다.
2
结成夫妻,相配:
情投意合的双方成为夫妻或使其成为夫妻。
-
动词
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
1
做,打:
家具、箱子等的框架等被制作。
-
2
실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
2
织,编:
线或绳子等被制作成的衣料等。
-
3
사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
3
组成,结成:
人聚在一起构成组织或团体。
-
4
계획이나 일정이 세워지다.
4
安排:
计划或日程被定立。
-
6
틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
6
安排:
结构或构成等变得和谐。
-
☆☆
动词
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물을 만들다.
1
做,打:
制作家具或箱子等的框架或构造物。
-
2
실이나 끈 등을 엮어서 옷감 등을 만들다.
2
织,编:
用线或绳子等制作成衣料等。
-
3
사람을 모아 조직이나 단체를 구성하다.
3
组成,结成:
人聚在一起构成组织或团体。
-
4
계획이나 일정을 세우다.
4
安排:
定计划或定日程。
-
5
어떤 부정적인 일을 하려고 미리 의논하여 약속하다.
5
盘算,串通:
为了做不好的事情而事先讨论约定。
-
☆☆☆
动词
-
1
닫히거나 잠겨 있던 것이 트이거나 풀리다.
1
开:
关着或闭着的东西被打通或掀开。
-
2
모임이나 회의가 시작되다.
2
召开,举行:
聚会或会议开始。
-
3
하루의 영업이 시작되다.
3
开张,开门:
一天的营业开始。
-
4
어떤 일의 중요한 기회나 조건이 새롭게 마련되다.
4
被开启,被开辟:
某事的重要机会或条件被新造成。
-
5
자기의 마음을 다른 사람에게 터놓게 되거나 다른 사람의 마음을 받아들이게 되다.
5
敞开:
自己的内心向他人披露或接受他人的心扉。
-
6
어떤 관계를 맺게 되다.
6
结,结成:
结交某种关系。
-
☆☆☆
动词
-
1
재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
1
做,造,建:
用材料煮饭、缝衣服、造房子等。
-
2
여러 가지 재료를 섞어 약을 만들다.
2
配,抓:
用多种材料混合制药。
-
3
시, 소설, 편지, 노래 가사 등의 글을 쓰다.
3
作:
写诗歌、小说、信、歌词等。
-
4
노래의 곡조를 만들다.
4
编,作:
创作歌曲的曲调。
-
5
여럿이 모여 줄이나 무리를 이루다.
5
结成:
多个聚集形成组或队。
-
6
농사를 하다.
6
种:
干农活。
-
7
거짓으로 꾸미다.
7
编造:
弄虚作假。
-
8
어떤 표정이나 태도 등을 얼굴이나 몸에 나타내다.
8
露出,做出:
脸上或肢体上表达出某种表情或态度。
-
9
죄를 저지르다.
9
触犯:
犯罪。
-
10
끈 같은 것을 이용하여 매듭을 만들다.
10
结,编:
用绳子等编成结。
-
11
해 온 일이나 말 등의 끝을 내다.
11
结:
结束在做的事情或在说的话。
-
12
이름 등을 정하다.
12
取,起:
定名字。
-
13
관계를 맺거나 짝을 이루다.
13
结:
形成关系或称为一对。
-
☆☆
动词
-
1
끈, 줄 등이 매듭지어지다.
1
被扎,被系:
绳子、线等被打结。
-
2
사람이나 물건이 기둥, 나무 등에 붙들어 매어지다.
2
被捆绑,被栓:
人或东西被绑在柱子和树上等。
-
3
법 등으로 금지되거나 제한되다.
3
被限制,被束缚:
法律上被禁止或限定。
-
4
끈, 줄 등으로 어떤 사람이나 물건이 단단히 잡아매어지다.
4
被绑,被捆:
人或东西等被绳子、线等牢牢地系上。
-
5
사람이나 사물이 한데 붙어 있도록 끈 등으로 매어지다.
5
被捆,被缠:
人或东西被用绳子等绑在一起。
-
6
여럿이 한군데로 모이거나 합해지다.
6
被结成,被组成:
多个人或东西被聚在一起或合在一起。
-
7
여럿이 한 체제로 합해지다.
7
被汇总,被汇编,被汇集:
多个被合成为一个体系。
🌟
结成
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1.
한 덩어리가 되다.
1.
黏成一团,凝结,凝聚:
结成一块儿。
-
2.
하나로 단결하다.
2.
抱团,团结:
联合在一起。
-
3.
한 덩어리가 되게 하다.
3.
捏成团:
使之成一团。
-
4.
고민, 화, 슬픔, 한 등이 마음속에 맺히다.
4.
郁结:
苦恼、怒气、悲伤、恨等纠结于心。
-
动词
-
1.
서로 관련을 맺다.
1.
关联到,有关联:
互相结成关系。
-
2.
남의 일에 간섭하다.
2.
相干,相关:
干涉别人的事。
-
☆
名词
-
1.
짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽 모두.
1.
相互,双方:
成对或结成关系的两方都。
-
名词
-
1.
누에가 번데기로 변할 때 몸에서 실을 토하여 자기 몸을 둘러싸서 만든 둥글고 길쭉한 모양의 집.
1.
蚕茧:
蚕变成蛹时从体内吐出丝、围住自身结成的长圆形的窝。
-
名词
-
1.
노동자가 노동 조건을 유지하거나 개선하기 위하여 단체를 결성하고 이에 가입할 수 있는 권리.
1.
团结权,结社权:
劳动者为维持或改善劳动条件而结成团体并可加入此团体的权利。
-
名词
-
1.
가는 줄을 그물처럼 엮어서 만든 큰 주머니.
1.
网袋:
用细线结成的网状大袋子。
-
名词
-
1.
군사적 행동을 함께 하고 서로 돕기로 약속하여 결성한 군대.
1.
同盟军,盟军:
共同采取军事行动并约定互相帮助而结成的军队。
-
名词
-
1.
남남끼리 가족과 같은 관계를 맺음.
1.
结拜,结义:
没有血缘关系的人们结成和家人一样的关系。
-
None
-
1.
혈연, 지연, 종교 등에 의해서 자연적으로 맺어진 집단.
1.
共同社会,共同体:
在血缘、地缘、宗教等条件下自然结成的集团。
-
☆☆
名词
-
1.
양이나 수가 많이 뭉쳐서 이루어진 것.
1.
块儿:
数量较多的东西成疙瘩或成团。
-
2.
부피가 큰 것이나, 많이 뭉쳐서 이루어진 것을 세는 단위.
2.
块,团:
数体积大或结成一团的东西时使用的单位。
-
3.
그러한 성질을 가지거나 그런 일을 일으키는 사람이나 사물을 나타내는 말.
3.
一堆,一团:
表示具有那种性质或能引发那种事情的人或事物。
-
名词
-
1.
상처에서 피, 고름, 진물 등이 나와 말라붙어 생긴 껍질.
1.
痂:
伤口处血、脓、疮水等干后结成的壳。
-
2.
게, 소라, 거북 등의 몸을 싸고 있는 단단한 껍데기.
2.
壳,壳子:
包着蟹子、海螺、乌龟等身体的坚硬外壳。
-
名词
-
1.
식물이 열매를 맺기 위해 꽃의 수술에 붙은 화분이 암술머리에 옮겨 붙는 일.
1.
受粉:
植物为了结成果实,雄蕊的花粉传到雌蕊柱头上的过程。
-
动词
-
1.
물, 땀 등이 방울처럼 둥글게 맺히다.
1.
凝结成珠:
水、汗等凝结成珠子般的圆形。
-
☆
名词
-
1.
사람으로서 지켜야 할 도리.
1.
信义:
作为人应该遵守的道理。
-
3.
사람과의 관계에서 지켜야 할 바른 도리.
3.
道义:
人际关系中应该遵守的正确道理。
-
2.
피가 섞이지 않은 남과 맺은 혈연과 같은 관계.
2.
义气:
和没有血缘关系的人结成的亲密关系。
-
☆☆☆
名词
-
1.
달면서도 약간 신맛이 나는 작은 열매가 뭉쳐서 송이를 이루는 보라색 과일.
1.
葡萄:
由甜美而微酸的小果实结成一串的紫色水果。
-
名词
-
1.
얼음이 넓게 얼어 있는 곳.
1.
冰面,冰场:
结成大冰块的地方。
-
动词
-
1.
서로 의논하여 결정하다.
1.
协定:
相互议论决定。
-
2.
한 국가가 다른 국가와 약정을 맺다.
2.
缔结,协定:
一个国家和其他国家结成约定。
-
名词
-
1.
덩이로 되어 있는 얼음.
1.
冰块,冰砖:
结成块状的冰。
-
动词
-
1.
남남끼리 가족과 같은 관계를 맺다.
1.
结义,结拜:
非亲属关系的人结成家人般的关系。
-
☆
名词
-
1.
그물처럼 만들어 가려 두거나 치거나 하는 물건.
1.
网:
做成网状,用于遮盖或支撑的东西。
-
2.
'그물처럼 얽혀 있는 조직이나 짜임새'의 뜻을 나타내는 말.
2.
网,圈:
意为“如网状般结成的机构或结构”。