🔍
Search:
落伍
🌟
落伍
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지는 것.
1
掉队,落伍:
在结队去目的地的时候落在队伍的后面。
-
2
경쟁에서 뒤떨어지나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지는 것.
2
落伍,掉队:
在竞争中落后或跟不上社会或时代的变化。
-
动词
-
1
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지다.
1
掉队,落伍:
在结队去目的地的时候落在队伍的后面。
-
2
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지다.
2
落伍,掉队:
在竞争中落后或跟不上社会或时代的变化。
-
☆☆
动词
-
1
앞사람과 거리가 떨어져 뒤에 있다.
1
落下:
与前面的人产生距离,落于后面。
-
2
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2
落伍,落后:
与他人或他事相比能力或水平不足。
-
3
시대나 사회의 흐름이나 유행에 맞지 않고 뒤쳐지다.
3
跟不上:
不符合时代社会的潮流或流行趋势,落伍。
-
名词
-
1
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐진 사람.
1
落伍者,掉队的人:
在结队去目的地的时候落在队伍后面的人。
-
2
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐진 사람.
2
落伍者:
在竞争中落后或跟不上社会或时代变化的人。
-
动词
-
1
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지게 되다.
1
被掉队,被落伍:
在结队去目的地的时候被落在队伍的后面。
-
2
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지게 되다.
2
被落伍,被掉队:
在竞争中落后或跟不上社会或时代的变化。
-
☆
动词
-
1
위에서 아래로 늘어지다.
1
垂,下垂,低垂,下坠:
从上往下延伸。
-
2
감정이나 기분이 가라앉다.
2
乏力,蔫巴,耷拉:
感情或心情低落。
-
3
뒤에 남거나 뒤로 떨어지다.
3
落下,落后,落伍:
留在后面或落在后面。
-
4
다른 것보다 못하다.
4
差,不好,落后:
没有其他的好。
🌟
落伍
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
예전의 방법이나 형식.
1.
老式,旧式:
以前的方法或形式。
-
2.
아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 것.
2.
守旧的,老套的:
很久、落伍的。
-
形容词
-
1.
물건 등이 아주 오래되어 낡다.
1.
陈旧:
物品等因经过长时间而发旧。
-
2.
일이나 생각, 지식 등이 아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 데가 있다.
2.
腐旧,陈腐:
事情、想法、知识等因时间久远而有落伍之处。
-
名词
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 생각 또는 사람.
1.
老套,老古董:
(贬称)因时间久而落伍的想法或人。
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 사물.
2.
老掉牙:
(贬称)因时间久而落伍的事物。
-
☆☆
动词
-
1.
앞사람과 거리가 떨어져 뒤에 있다.
1.
落下:
与前面的人产生距离,落于后面。
-
2.
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2.
落伍,落后:
与他人或他事相比能力或水平不足。
-
3.
시대나 사회의 흐름이나 유행에 맞지 않고 뒤쳐지다.
3.
跟不上:
不符合时代社会的潮流或流行趋势,落伍。
-
名词
-
1.
기술, 문화, 생활 등이 뒤떨어진 상태.
1.
落后性:
技术、文化、生活等落伍的状态。