🔍
Search:
衰落
🌟
衰落
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
기운, 세력 등이 줄어들게 되다.
1
衰退,衰落:
气势、势力等减弱。
-
名词
-
1
기운, 세력 등이 줄어듦.
1
衰退,衰落:
气势、势力等减弱。
-
名词
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어듦.
1
衰落,衰退:
力量或势力渐渐转弱变小。
-
名词
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
1
衰弱,衰落:
力量或势力逐渐减少变弱。
-
动词
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
1
衰弱,衰落:
力量或势力逐渐减少变弱。
-
动词
-
1
기운, 세력 등이 줄어들다.
1
衰退,衰落:
气势、势力等减弱。
-
名词
-
1
배 등이 물속에 가라앉음.
1
沉没:
船等沉到水底。
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해짐.
2
衰落,没落:
(喻义)势力或气势等减弱。
-
动词
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어들다.
1
衰落,衰退:
力量或势力渐渐转弱变小。
-
2
매우 오래되어 낡게 변하다.
2
衰败:
时间长了而变得陈旧。
-
动词
-
1
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없어지다.
1
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2
망해서 완전히 없어지다.
2
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
☆
名词
-
1
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.
1
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2
망해서 완전히 없어짐.
2
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
动词
-
1
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 되다.
1
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2
망해서 완전히 없어지게 되다.
2
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
动词
-
1
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어지다.
1
凋零,凋谢:
草木等枯萎凋落。
-
2
점점 약해져 보잘것없이 되다.
2
凋敝,消亡,衰落:
由强转弱,变得微不足道。
-
动词
-
1
배 등이 물속에 가라앉다.
1
沉,沉没:
船沉到水底。
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지다.
2
消沉,衰退,衰落,没落:
(喻义)力量或气势等减弱。
-
动词
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
斜,歪,倾斜:
物体往一侧偏斜或歪斜了一些。
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
斜,倾向:
心思、想法意见等偏向于某一方。
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
斜,落:
太阳或月亮落下来。
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
衰落:
势力或状况比以前微弱或变差。
-
☆☆
动词
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
斜,歪,倾斜:
往一侧偏斜或歪斜。
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
斜,倾向:
想法或趋势等偏向于某一方。
-
3
해나 달이 지다.
3
斜,落:
太阳或月亮落下来。
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
衰落:
状况不如以前。
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
差:
进行比较时,不如相比较的对象。
-
动词
-
1
배 등이 물속에 가라앉게 되다.
1
沉没,淹没:
船舶等沉到水底。
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지게 되다.
2
消沉,衰退,衰落,没落:
(喻义)势力或气势等减弱。
🌟
衰落
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 되다.
1.
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2.
망해서 완전히 없어지게 되다.
2.
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
名词
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 곳.
1.
下坡:
从高处往低处倾斜的地方。
-
2.
한창때가 지나 기운이나 기세가 약해지는 상황.
2.
下坡:
比喻鼎盛时期已过、劲头或气势走向衰落的状况。
-
形容词
-
1.
사람이나 동물 등 생명이 있는 것의 목숨이 짧다.
1.
短命,夭折:
人或动物等生命体的生命很短。
-
2.
조직이나 세력 등이 오래 유지되지 못하고 금방 물러나거나 사라지다.
2.
短命:
组织或势力等无法长久维持,很快衰落消失。
-
动词
-
1.
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없어지다.
1.
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2.
망해서 완전히 없어지다.
2.
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
名词
-
1.
힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
1.
衰亡:
力量或势力渐渐衰落以至灭亡。
-
动词
-
1.
힘이나 세력이 점점 약해져 망하다.
1.
衰亡:
力量或势力渐渐衰落以至灭亡。
-
☆
名词
-
1.
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.
1.
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2.
망해서 완전히 없어짐.
2.
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
名词
-
1.
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어짐.
1.
凋零,凋谢:
草木等枯萎凋落。
-
2.
점점 약해져 보잘것없이 됨.
2.
衰弱,败落:
凋敝,消亡,衰落
-
☆
名词
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 길.
1.
下坡路:
由高处走向低处的斜坡路。
-
2.
한창때를 지나 기운이나 기세가 약해지는 시기나 단계.
2.
下坡路:
比喻鼎盛时期已过、劲头或气势走向衰落的时期或阶段。
🌷
-
: 그렇지 않으면.
[
或,或者,要么: 如若不然。
]
☆☆☆
副词
-
: (높이는 말로) 다른 사람의 딸.
[
令爱,千金小姐: (敬语)他人的女儿。
]
☆☆
名词
-
: 땀이 묻은 옷 또는 몸에서 나는 좋지 않은 냄새.
[
汗味,汗臭: 沾上汗的衣服或身体上发出的难闻的气味。
]
名词
-
: 밤에 잠을 자지 못하고 뜬 채로 있는 눈.
[
没合眼,熬夜,通宵: 指晚上不睡觉,睁开着的眼睛。
]
名词