🔍
Search:
被逮住
🌟
被逮住
@ Name [🌏中文]
-
☆
动词
-
1
놓치지 않도록 꽉 잡히다.
1
被抓住,被揪住:
被紧紧攥住而无法摆脱。
-
2
달아나지 못하도록 잡히다.
2
被抓住,被逮住:
被捉住而无法逃脱。
-
3
가지 못하게 방해를 받다.
3
被留住:
受到妨碍而无法离开。
-
4
어떤 일에 매달리게 되다.
4
被纠缠:
变得热衷于某事。
-
☆☆☆
动词
-
1
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1
被挂:
为了避免掉落,物体被吊挂在某处。
-
2
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2
拴,锁:
为了使门打不开,锁门、插门闩。
-
3
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3
挂,安:
让大锅、小锅等处于可以使用的状态。
-
4
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4
放:
把磁带、唱片等夹进某个装置里。
-
5
이름이나 조건이 내세워지다.
5
提,挂:
推出名号或条件。
-
6
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6
挂,踩:
让汽车、机器、装置等运行起来。
-
7
해나 달이 떠 있다.
7
挂,升:
太阳或月亮挂在天上。
-
8
병이 들다.
8
患:
得病。
-
9
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9
卡,噎,挂:
看上去或心里等不满意,心情不好。
-
10
어떤 것에 어긋나다.
10
违反,违背:
不符合某种要求。
-
11
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11
押,悬:
把钱、物等拿出来,作为合同、打赌的保证金。
-
12
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12
被打:
法院接收审判、诉讼等要求。
-
13
어떤 상태에 빠지게 되다.
13
被耍,被打,被挂:
处于某种状态。
-
14
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14
牵扯,以……为担保:
性命、名誉等成为担保物。
-
15
전화가 걸어지다.
15
挂,打:
拨打电话。
-
16
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16
被要求,被使用:
下达紧急命令或紧急要求。
-
17
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17
被勾,被绊:
腿、脚等被某物碰撞。
-
18
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18
被撞见,被逮住:
在做某事的过程中被人发现。
-
19
관계하거나 부딪히다.
19
被撞见,被逮住:
被牵扯或被撞上。
-
20
막히거나 잡히다.
20
上套,逮住,噎,卡:
被堵或被抓。
-
21
시간이 들다.
21
花费,消耗:
需要消磨时间。