🔍
Search:
诋毁
🌟
诋毁
@ Name [🌏中文]
-
☆
名词
-
1
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯음. 또는 그런 말.
1
诽谤,诋毁:
揭露并挖苦别人的缺点或错误等;或指这种话。
-
名词
-
1
남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말.
1
诋毁,咒骂,坏话:
诽谤他人或诅咒他人出坏事的话。
-
动词
-
1
인격이나 권위 등을 헐뜯어서 낮아지게 하다.
1
贬低,诋毁:
毁谤人格、权威等,使之降低。
-
2
산이나 언덕의 솟아오른 부분을 잘라 없애다.
2
削,铲:
铲去山或丘陵中隆起的部分。
-
动词
-
1
이나 부리로 물어서 뜯다.
1
啃,咬:
用牙齿或嘴撕咬开。
-
2
모기나 개미 등의 곤충이 주둥이로 살을 찌르다.
2
咬,叮咬:
蚊子或蚂蚁等昆虫用嘴扎肉。
-
3
남을 헐뜯고 괴롭히다.
3
诋毁,诽谤:
中伤并刁难别人。
-
动词
-
1
무엇을 밑에 두고 세게 누르다.
1
压碎,碾碎:
把什么东西放在下面用力摁。
-
2
어떤 일이나 사실을 숨겨 두고 알리지 않거나 처리하지 않고 질질 끌다.
2
压下来:
隐瞒某个事情或事实不报或不处理,一直拖延时间。
-
3
억눌러 버리거나 무시하다.
3
打压,诋毁:
压制或无视。
-
动词
-
1
날카로운 것으로 조금씩 긁거나 뜯다.
1
剔,刮,啃:
用锋利的东西一点一点地划或咬。
-
2
남을 헐뜯거나 비꼬다.
2
中伤,诋毁:
毁谤或讥讽别人。
-
3
남의 재물을 나쁜 방법으로 빼앗다.
3
搜刮,揩油:
用卑鄙的方法抢夺别人的财物。
-
动词
-
1
가치나 이름, 체면 등을 상하게 하다.
1
毁损,毁坏,破坏,诋毁:
使价值、名誉、体面等受到伤害。
-
2
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 하다.
2
毁损,毁坏,损坏:
使倒下或破碎而受伤害。
-
动词
-
1
가치나 이름, 체면 등이 상하게 되다.
1
毁损,毁坏,破坏,遭诋毁:
价值、名字、体面等被伤害。
-
2
무너지거나 깨져 상하게 되다.
2
毁损,毁坏,损坏:
倒下或破裂被破坏。
-
☆
动词
-
1
시선을 아래로 향하다.
1
低下,垂下:
把视线朝向下方。
-
2
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
2
使掉下,使掉落:
使上面的物体向下移动。
-
3
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
3
掉,丢:
弄丢或漏掉身上的东西。
-
4
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
4
使落下:
使之掉队,落在后面。
-
5
고개를 아래로 숙이다.
5
垂,低:
把头朝下。
-
6
값이나 금액을 낮추다.
6
降低:
下调价格或金额。
-
7
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
7
用掉,用完:
把东西耗尽。
-
8
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
8
诋毁,贬低:
使之丢掉价值、地位、名誉等。
-
9
세게 흔들어서 떨어지게 하다.
9
晃掉:
用力摇晃,使之掉落。
-
10
좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
10
抛开,抛去:
扔弃不好的想法或心情。
-
11
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
11
刷掉:
在考试、选拔等中,不让应试者入选。
-
动词
-
1
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너트리다.
1
倒塌,坍塌:
堆起来或加起来的东西老旧而倒塌。
-
2
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2
软化,软掉:
表情、姿势、态度等弯曲或变软。
-
3
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3
瓦解,消失:
社会上已经给出的规则或习惯等变没有。
-
4
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4
瓦解,消失,打破,消除:
心理上把原有的想法、信任等变得没有。
-
5
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5
破坏,毁坏:
使肉体或精神的健康状态无法维持。
-
6
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6
毁损,诋毁,毁掉:
失去财物或社会地位、名声等。
-
7
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7
打破,破坏:
失去力量的均衡,静止的状态被搅扰。
-
动词
-
1
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
1
倒塌,坍塌:
堆起来或加起来的东西老旧而倒塌。
-
2
표정, 자세, 태도 등이 구부러지거나 부드러워지다.
2
软化,软掉:
表情、姿势、态度等弯曲或变软。
-
3
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
3
瓦解,消失:
社会上已经给出的规则或习惯等变没有。
-
4
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등이 없어지다.
4
瓦解,消失,打破,消除:
心理上把原有的想法、信任等变得没有。
-
5
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 되다.
5
破坏,毁坏:
使肉体或精神的健康状态无法维持。
-
6
재물이나 사회적인 지위, 명성 등이 없어지다.
6
毁损,诋毁,毁掉:
失去财物或社会地位、名声等。
-
7
힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
7
打破,破坏:
失去力量的均衡,静止的状态被搅扰。
-
动词
-
1
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너뜨리다.
1
拆掉,使倒塌:
堆起来或加起来的东西老旧而倒塌。
-
2
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2
软化,软掉:
表情、姿势、态度等弯曲或变软。
-
3
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3
瓦解,消失:
社会上已经给出的规则或习惯等变没有。
-
4
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4
瓦解,消失,打破,消除:
心理上把原有的想法、信任等变得没有。
-
5
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5
破坏,毁坏:
使肉体或精神的健康状态无法维持。
-
6
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6
毁损,诋毁,毁掉:
失去财物或社会地位、名声等。
-
7
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7
打破,破坏:
失去力量的均衡,静止的状态被搅扰。
🌟
诋毁
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
남이 말한 내용 중에서 그 사람을 해치거나 헐뜯을 만한 부분.
1.
话把儿:
在别人说的内容中,可伤害或诋毁那人的语段。
-
☆
名词
-
1.
남을 깎아내리거나 해치는 말을 함. 또는 그런 말.
1.
诽谤:
说诋毁或伤害他人的话;或指那种话。
-
动词
-
1.
남을 깎아내리거나 해치는 말을 하다.
1.
诽谤:
说诋毁或伤害他人的话。
-
名词
-
1.
속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸며 다른 사람의 명예를 떨어뜨림. 또는 그런 일.
1.
污蔑,中伤,诽谤:
使用骗术或捏造事实来诋毁别人的名誉;或指这种事情。
-
名词
-
1.
근거 없는 말로 다른 사람을 욕하여 그 사람의 명예나 지위에 해를 끼침.
1.
中伤,诽谤:
无凭无据地辱骂别人而诋毁其名誉或地位。