🔍
Search:
诡计
🌟
诡计
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
자기의 이익을 위해 부리는 나쁜 꾀.
1
奸计,诡计:
为了自己的利益而耍的坏心机。
-
名词
-
1
남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀.
1
捣鬼,诡计:
试图欺骗别人或把别人的事搞砸而使出的鬼主意。
-
名词
-
1
목적을 이루기 위해서 수단과 방법을 가리지 않고 부리는 잔꾀.
1
权术,阴谋诡计:
为达目的而不择手段的小计谋。
-
名词
-
1
어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
1
花招,诡计,计策:
策划某事的计谋或方法。
-
☆
名词
-
1
짐승을 잡기 위해 파 놓은 구덩이.
1
陷阱,陷坑:
为了抓野兽而挖置的洞。
-
2
(비유적으로) 남을 어려움에 빠뜨리거나 해치기 위해 꾸민 일.
2
陷阱,圈套,诡计:
(喻义)为使别人陷入困境或加害别人而谋划的事情。
🌟
诡计
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
짐승을 잡기 위해 쓰는 장치로 밟거나 건드리면 몸의 일부나 전체를 빼지 못하게 하는 것.
1.
捕兽器,夹子:
为了抓捕野兽而使用的装置.一旦踩或触碰该装置,身体的一部分或全身就无法脱身。
-
2.
(비유적으로) 남을 헐뜯고 모함하기 위한 꾀.
2.
圈套,陷阱:
(喻义)为了中伤和诬陷他人而设的诡计。
-
形容词
-
1.
다른 꿍꿍이가 있어서 거짓으로 남의 비위를 맞추려는 성질이 있다.
1.
奸诈,狡猾:
另有诡计而试图假装迎合别人。
-
2.
기분이 좋지 않을 정도로 붙임성이 지나치고 과하게 아양을 떠는 성질이 있다.
2.
谄媚,殷勤:
过分地套近乎、撒娇,到了让人不快的程度。
-
名词
-
1.
나쁜 꾀를 부려 아무 잘못 없는 사람을 어려운 처지에 빠뜨림.
1.
诬陷,陷害,谋害:
使用诡计而让无辜的人陷入困境。
-
☆
动词
-
1.
그물이나 덫 등에 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1.
落网,上钩:
被网或夹子等抓住,不能逃脱。
-
2.
꾸며 놓은 꾐이나 계략에 빠지다.
2.
中计,中圈套:
陷入别人设的诡计或计谋。
-
3.
피하지 못하고 마주하게 되다.
3.
碰上,撞上:
无法避开而面对面。
-
名词
-
1.
꾀가 많고 간사함.
1.
妖邪,狡诈:
诡计多端,奸邪。
-
动词
-
1.
나쁜 꾀를 부려 아무 잘못 없는 사람을 어려운 처지에 빠뜨리다.
1.
陷害,谋害:
使用诡计而让无辜的人陷于困境。
-
名词
-
1.
사람을 옳지 못한 길로 이끄는 나쁜 꾀나 수단.
1.
魔掌,毒手,魔爪:
把人引向歪路的诡计或坏手段。
-
名词
-
1.
남을 해치려고 근거 없는 말로 욕하고 속임수를 써서 일을 꾸미는 것.
1.
阴谋诽谤,阴谋陷害:
为了加害别人而以无凭无据地辱骂,耍阴谋诡计。
-
-
1.
꾀를 내어 남을 속이려다 도리어 자기가 그 꾀에 속아 넘어간다.
1.
聪明反被聪明误;作法自毙;自作自受:
本来想设诡计害别人,结果被那个诡计害了自己。
-
-
1.
겉으로는 점잖고 의젓하나 남이 보지 않는 곳에서는 엉뚱한 짓을 한다.
1.
暗中搞鬼;背后搞鬼:
表面上端庄、堂堂正正,却在背地里使用诡计。
🌷
-
: 어떤 일이 있기 전에 먼저.
[
事先,预先,事前,提前: 某件事情发生之前。
]
☆☆☆
副词
-
: 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
[
膝盖: 大腿和小腿中间向前凸出的呈圆形的部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 굳이 말할 필요 없이.
[
当然,不用说: 没必要说地。
]
☆☆☆
副词
-
: 요금이 없음.
[
免费: 不收费用。
]
☆☆☆
名词
-
: 굳이 말할 필요가 없음.
[
当然,不用说: 没有必要说的。
]
☆☆☆
名词
-
: 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
[
头: 在人或动物身体中,包括脸和头发的脖子以上的部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 내일의 다음 날에.
[
后天: 明天的下一天。
]
☆☆☆
副词
-
: 시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
[
远远地,遥远地,久远地: 时间或距离相隔颇远地。
]
☆☆☆
副词
-
: 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
[
只,头,条: 数飞禽走兽、鱼、虫子等的数量单位。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 앞으로 올 때.
[
未来,将来: 即将到来。
]
☆☆☆
名词
-
: 내일의 다음 날.
[
后天: 明天的下一天。
]
☆☆☆
名词
-
: 어떤 시기와 대략 일치하는 때.
[
时候,时分: 大概和某时刻相近的时日。
]
☆☆
不完全名词
-
: 생각한 것보다 그 수나 양이 많게.
[
足有(用于表示数量的词语前面): 数量比想象的多很多。
]
☆☆
副词
-
: 남이 알지 못하게.
[
偷偷地,暗中: 不让人察觉地。
]
☆☆
副词
-
: 당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
[
难免,必然: 表示理所当然。
]
☆☆
不完全名词
-
: 자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이.
[
沙子: 因自然力量而被粉碎成的石头颗粒。
]
☆☆
名词
-
: 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
[
命令: 上级让下级做某事;或指那种内容。
]
☆☆
名词
-
: 사람의 마음을 강하게 끄는 힘.
[
魅力: 极能吸引人心的力量。
]
☆☆
名词
-
: 어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
[
准备,备下,置备: 备好某个东西或情况。
]
☆☆
名词
-
: 한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
[
木地板: 在韩式房屋构造中,与地面保持一定距离铺上平平的地板,供人们坐或行走的地方。
]
☆☆
名词