🔍
Search:
豁然
🌟
豁然
@ Name [🌏中文]
-
-
1
답답한 마음이 없어지다.
1
豁然开朗:
烦闷的心情消失。
-
-
1
세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
1
豁然开朗:
认清世事。
-
2
전망이나 앞길이 뚜렷해지다.
2
豁然开朗:
前景或前途一片光明。
-
副词
-
1
달이 아주 환하게 밝은 모양.
1
皎洁地,明朗地:
月亮非常明亮的样子。
-
2
시원스럽게 솟아 있거나 확 트인 모양.
2
豁然:
魏然耸立或开阔的样子。
-
-
1
사물이나 현상을 판단할 줄 알게 되다.
1
眼睛张开;豁然开朗:
变得有能力判断事物或现象。
-
☆
副词
-
1
갑자기 세게 치거나 부딪거나 차는 소리. 또는 그 모양.
1
啪:
突然剧烈拍打或撞击、踢打的声音;或其样子。
-
2
조여 있던 것이나 긴장한 마음이 갑자기 풀리거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2
猛地:
紧绷着的东西或紧张的情绪突然松懈、断开的声音;或其样子。
-
3
막힌 것이 없이 시원스러운 모양.
3
豁然:
没有遮挡、开阔的样子。
-
4
갑자기 몹시 막히는 모양.
4
严实地:
突然憋闷的样子。
-
5
침을 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
5
呸:
使劲吐唾沫的声音;或其样子。
-
☆☆
副词
-
1
바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 끼치는 모양.
1
忽然:
风、气味、劲头等突然猛烈袭来的样子。
-
2
불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
2
猛地:
火焰突然剧烈烧起来的样子。
-
3
얼굴이 갑자기 달아오르는 모양.
3
热乎乎地:
脸突然发红的样子。
-
4
어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
4
哗啦:
某事快而猛烈地发生的样子。
-
5
매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
5
豁然:
捆着或堵着的突然解开或爽快打开的样子。
-
副词
-
1
바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 잇따라 밀려드는 모양.
1
忽然:
风、气味、劲头等突然连续猛烈袭来的样子。
-
2
불길이 갑자기 세게 잇따라 일어나는 모양.
2
猛地:
火焰突然剧烈连续烧起来的样子。
-
3
얼굴이 갑자기 잇따라 달아오르는 모양.
3
热乎乎地:
脸突然连续发红的样子。
-
4
어떤 일이 잇따라 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
4
哗啦:
某事快而猛烈地连续发生的样子。
-
5
매어 있거나 막혀 있던 것 등이 갑자기 잇따라 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
5
豁然:
捆着或堵着的突然连续解开或爽快打开的样子。
-
☆
形容词
-
1
거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
1
舒畅,舒坦:
本来不舒服的肚子变得舒服,爽快了。
-
2
마음에 답답하게 맺혔던 것이 풀려 시원하다.
2
豁然开朗,舒畅:
本来郁结在心里的东西得到化解,爽快了。
-
副词
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
一闪,忽闪:
亮光连续闪现一会儿就消失的样子。
-
2
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
2
突然,豁然地:
振作起情绪或精神来的样子。
-
3
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
3
忽然,猛地:
某种想法突然连续出现在脑海中的样子。
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
暂时地:
物、人、事等连续短时间出现后很快消失或结束的样子。
-
☆☆
副词
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1
一闪,忽闪:
微光连续忽闪忽灭的样子。
-
3
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3
忽然,猛地:
某种想法突然连续出现在脑海中的样子。
-
2
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2
突然,豁然地:
振作起情绪或精神来的样子。
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
暂时地:
物、人、事等连续很快消失或结束的样子。
-
6
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
6
连续几夜:
几个人或几天不睡觉而熬夜的样子。
-
☆
副词
-
1
조금 흐릿할 정도로 밝게.
1
亮亮地:
亮得有点模糊地。
-
2
앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽게.
2
开阔地,豁然地,广阔地:
前方宽阔而非常通透地。
-
3
어떤 일의 내용이나 사정이 확실하고 분명하게.
3
一清二楚地:
某事的内容或内情确实而分明地。
-
4
외모가 잘생겨 보기에 매우 시원스럽게.
4
潇洒地:
外貌俊秀而看上去非常大方地。
-
5
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있는 상태로.
5
一清二白地:
对某事或对象熟知地。
-
副词
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
一闪,忽闪:
微光忽闪忽灭的样子。
-
2
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2
突然,豁然地:
瞬间振作起情绪或精神来的样子。
-
3
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3
忽然,猛地:
某种想法突然出现在脑海中的样子。
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
4
暂时地:
物、人、事等短时间出现后很快消失或结束的样子。
-
5
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
5
猛地,猛然:
某些话突然进入耳朵的样子。
-
7
무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
7
霍然,一亮:
某个东西瞬间看起来很清晰的样子。
-
8
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8
一整夜:
不睡觉而熬夜的样子。
-
副词
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
一闪,忽闪:
微光连续忽闪忽灭的样子。
-
2
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2
突然,豁然地:
瞬间振作起情绪或精神来的样子。
-
3
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3
忽然,猛地:
某种想法突然出现在脑海中的样子。
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
暂时地:
物、人、事等短时间出现后很快消失或结束的样子。
-
7
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7
猛地,猛然:
某些话突然进入耳朵的样子。
-
6
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6
(无对应词汇):
闭着的眼睛突然张开的样子。
-
8
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8
一整夜:
不睡觉而熬夜的样子。
-
☆
副词
-
1
빛이 비치어 맑고 밝게.
1
明亮地,亮堂地:
因光线照射而清晰明亮地。
-
2
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽게.
2
开阔地,豁然地,广阔地:
前方宽敞通透地。
-
3
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하게.
3
明白地,清楚地,明晰地:
事情发展的原委或内情很分明地。
-
4
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋게.
4
清秀地,水灵地,白净地:
面容干净俊俏,好看地。
-
5
표정이나 성격이 명랑하고 밝게.
5
开朗地,明媚地:
表情、性格等明朗地。
-
☆☆
形容词
-
1
빛이 비치어 맑고 밝다.
1
明亮,亮,亮堂:
光线照射清晰而亮。
-
2
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2
开阔,豁然,广阔:
前方宽阔,非常通透。
-
3
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3
明白,清楚,明晰:
事情发展的原委或内情很分明。
-
4
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4
清秀,水灵,白净:
面容干净,长得好。
-
5
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5
开朗,明媚:
表情、性格等明朗。
-
6
색이 밝고 맑다.
6
鲜艳,鲜明:
颜色明亮,干净。
-
7
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7
了然,清楚,了如指掌:
对事情或对象非常了解。
-
8
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8
爽口,凉丝丝:
味道稍稍有点凉,让人感觉和舒爽。
🌟
豁然
@ 释义 [🌏中文]
-
副词
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
1.
凉爽地,凉快地:
不冷不热,适当清凉地。
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁게.
2.
爽口地,清爽地:
食物吃起来凉爽清新或热乎得吃起来舒心地。
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
3.
(心情)舒畅地,(心里)舒服地:
心里没有烦恼,豁然开朗,不郁闷地。
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
4.
爽快地,痛快地:
语言流畅,行动顺利,积极地。
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하게.
5.
整洁地,亮堂地:
脏乱的东西变得干净清爽地。
-
6.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
6.
(心情)舒畅地,(心里)舒服地:
郁闷的心情缓解了,轻松痛快地。
-
7.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋게.
7.
舒服地:
痒或肿的感觉消失,心情好地。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1.
凉爽,凉快:
不冷不热,适当清凉。
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2.
爽口,清爽:
食物吃起来凉爽清新或热乎得吃起来舒心。
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3.
(心情)舒畅,(心里)舒服:
心里没有烦恼,豁然开朗,不郁闷。
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4.
爽快,痛快:
语言流畅,行动顺利,积极。
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5.
亮堂,整洁:
脏乱的东西变得干净清爽。
-
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6.
满意:
正合期待或希望等,非常满足。
-
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7.
(心情)舒畅,(心里)舒服:
郁闷的心情缓解了,轻松痛快。
-
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8.
舒服:
痒或肿的感觉消失,心情好。
-
☆☆
副词
-
1.
문 등이 완전히 열린 모양.
1.
(无对应词汇):
门等完全打开的样子。
-
2.
날개나 팔 등을 곧게 펼치는 모양.
2.
(无对应词汇):
翅膀或胳膊等直直展开的样子。
-
3.
넓고 멀리 시원스럽게 트인 모양.
3.
(无对应词汇):
宽阔并豁然通透的样子。
-
4.
꽃잎 등이 한껏 핀 모양.
4.
(无对应词汇):
花叶等尽情盛开的样子。
-
5.
날이 맑게 개거나 환하게 밝은 모양.
5.
(无对应词汇):
天空晴朗或明亮的样子。
-
6.
얼굴이 밝거나 웃음을 가득 띤 모양.
6.
(无对应词汇):
脸色明朗或满面笑容的样子。
-
副词
-
1.
속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
光光:
完全脱落或翻掉,以致豁然露出里面的样子。
-
2.
가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
2.
精光:
持有的钱或财产等一下子全花掉的样子。
-
3.
아주 쉽게 뛰어넘거나 들어 올리는 모양.
3.
一下子:
非常容易翻越或举起的样子。
-
副词
-
1.
속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
光光:
完全脱落或翻掉,以致豁然露出里面的样子。
-
2.
가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
2.
精光:
持有的钱或财产等一下子全花掉的样子。
-
3.
구멍이 넓어서 아주 헐겁게 빠지거나 들어가는 모양.
3.
松松垮垮:
因洞口较宽而容易掉进去或进入的样子。
-
4.
아주 쉽게 뛰어넘거나 들어 올리는 모양.
4.
一下子:
非常容易翻越或举起的样子。