🔍
Search:
走
🌟
走
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
땅 위에 기어 다니는 짐승.
1
走兽:
在地面上爬行的野兽。
-
名词
-
1
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 파는 것.
1
走私:
在没有得到法律许可的情况下,非法越境偷运东西进行买卖的行为。
-
动词
-
1
집에서 학교까지 오가며 다니다.
1
走读:
学生不住学校,为了上课,往返于学校与家之间。
-
-
1
말판에 말을 놓다.
1
走子:
在棋盘上落棋子。
-
☆
动词
-
1
당연히 보아야 할 곳을 보지 않고 다른 곳을 보다.
1
走神:
不看应该看的东西而去看别的。
-
名词
-
1
주식 시장의 사정이나 상황.
1
走势:
股市的行情或情况。
-
☆
名词
-
1
집에서 학교까지 오가며 다님.
1
走读:
学生不住学校,为了上课,往返于学校与家之间。
-
动词
-
1
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 팔다.
1
走私:
在没有得到法律许可的情况下,非法越境偷运东西进行买卖。
-
名词
-
1
한 쪽 발이 땅에서 떨어지기 전에 다른 쪽 발이 땅에 닿게 하여 빨리 걷는 것을 겨루는 경기.
1
竞走:
一只脚离开地面前另一只脚要接触地面时比谁走得更快的比赛。
-
-
1
서로 다른 길로 가서 만나지 못하다.
1
走岔:
彼此走了不同的路而没能见面。
-
动词
-
1
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건이 사고 팔리다.
1
被走私:
在没有得到法律许可的情况下,东西被非法越境偷运进行买卖。
-
-
1
정당하지 못한 방법으로 어떤 집단에 속하게 되다.
1
走后门:
利用不正当的方法进入某一集体。
-
-
1
어떻게 될지 시간을 갖고 가만히 지켜보다.
1
走着瞧:
给一些时间,静观结果。
-
-
1
다른 사람에게 들키지 않도록 은밀하게 드나들다.
1
走后门:
隐秘进出,为了不让别人发现。
-
名词
-
1
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 파는 일이 직업인 사람.
1
走私者:
在没有得到法律许可的情况下,以非法越境偷运东西进行买卖为职业的人。
-
动词
-
动词
-
1
발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
1
蹬蹬地走:
发出非常明显的脚步声一直走动的声音。
-
动词
-
1
가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않다.
1
离家出走:
抛弃家庭,走出家门不回来。
-
-
1
힘들고 어려운 삶을 살다.
1
走荆棘路:
过着艰难困苦的生活。
-
名词
-
1
자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감.
1
走马看花:
不仔细观看,而是大略地看一下就过去。
🌟
走
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
1.
恶魔:
在佛教中,阻碍修行而引诱他人走上罪恶道路的恶神。
-
2.
기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
2.
魔鬼:
在基督教中,与上帝对立而引诱人类走上罪恶道路的邪恶的存在。
-
3.
(비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
3.
魔鬼,恶魔:
(喻义)不道德且邪恶的东西;或指诱惑并使人灭亡的东西。
-
4.
(비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
4.
魔鬼,恶魔,魔头:
(喻义)欺负他人且非常恶毒凶残的人。
-
名词
-
1.
다리와 목이 길고 날지는 못하지만 잘 달리는 큰 새.
1.
鸵鸟:
一种腿和颈很长,善走却不能飞的大鸟。
-
动词
-
1.
죄수가 감옥에서 빠져나와 도망치다.
1.
逃狱,越狱:
罪犯从监狱里逃走。
-
名词
-
1.
갇힌 곳에서 빠져나가거나 도망쳐 나갈 수 있는 출구.
1.
出路:
可从被困的地方脱离或逃走的出口。
-
2.
위험하거나 힘든 상황에서 벗어날 수 있는 방법.
2.
出路:
可脱离危险或摆脱困境的方法。
-
名词
-
1.
서둘러 빨리 걷는 걸음.
1.
疾步,快步:
匆匆行走的步伐。
-
动词
-
1.
산길을 걸어가다.
1.
登山,爬山,上山:
沿着山路走。
-
副词
-
1.
간편한 차림으로 건들건들 걷거나 행동하는 모양.
1.
悠悠荡荡:
以轻便的穿着摇摇晃晃走路或行动的样子。
-
动词
-
1.
죄수를 감옥에서 빼내어 도망하게 하다.
1.
使逃狱,使越狱:
使罪犯从监狱里逃走。
-
名词
-
1.
빼앗겼던 것을 도로 빼앗아 찾음.
1.
夺回,收复:
抢回被夺走的东西。
-
名词
-
1.
강원도에서 시작하여 경상남도 부산까지 남북으로 뻗어 있는 산맥. 한반도에서 가장 긴 산맥으로 금강산, 설악산 등 이름난 산들이 솟아 있다.
1.
太白山脉:
源于江原道,延伸至庆尚南道釜山的南北走向的山脉。是朝鲜半岛最长的山脉,著名的山有金刚山、雪岳山等。
-
☆
动词
-
1.
함부로 여러 번 감겨 말리다.
1.
团,卷:
被随意卷了几下成为一卷。
-
2.
물살에 휩쓸리다.
2.
卷,卷入:
被浪花卷走。
-
3.
어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
3.
卷入,陷入,被笼罩:
被某种事件或感情控制,占据。
-
4.
다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
4.
被骗,上当:
陷入他人的谎言,按照他人的意志行事。
-
动词
-
1.
여기저기를 바쁘게 마구 다니다.
1.
乱窜,乱跑,瞎逛:
奔忙地到处乱走。
-
动词
-
1.
여기저기를 바쁘게 마구 다니다.
1.
乱窜,乱跑,瞎逛:
奔忙地到处乱走。
-
名词
-
1.
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아냄.
1.
逐出,驱逐,赶走:
从某个地区或集团中撵走或赶出去。
-
动词
-
1.
한가하게 이리저리 왔다 갔다 하면서 놀다.
1.
游逛,闲逛,溜达:
清闲地到处走动玩耍。
-
名词
-
1.
앞장서서 이끄는 사람.
1.
带头人,领头羊:
走在前面带领大家的人。
-
名词
-
1.
어떤 일을 빨리 행함.
1.
速办,急办:
迅速地办理某事。
-
2.
차나 사람이 빨리 감.
2.
快步,急行:
车或人走得很快。
-
名词
-
1.
우편으로 보냄.
1.
邮寄:
作为邮件寄走。
-
动词
-
1.
어떤 사람이나 목적 때문에 목숨, 재산, 명예, 이익 등이 바쳐지거나 버려지다. 또는 그것이 빼앗기게 되다.
1.
被牺牲,牺牲:
因为某人或某种目的,献出或放弃生命、财产、名誉、利益等;或生命、财产、名誉、利益等被夺走。
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃게 되다.
2.
被害,受害,牺牲:
因事故或自然灾害等悲伤而令人惋惜地失去生命。
-
名词
-
1.
어떤 사람이나 목적을 위해 바쳐지거나 버려진, 또는 빼앗긴 물건이나 사람.
1.
牺牲品:
为了某人或目的而被献出、抛弃或被夺走的物品或人。
-
2.
제사를 지낼 때 제물로 바치는 소, 양, 돼지 등의 산 짐승.
2.
祭品,祭祀品,祭祀物品:
举行祭祀时,作为祭物的牛、羊、猪等活的动物。
🌷
-
: 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
[
什么: 指代不知道的事实或事物。
]
☆☆☆
代词
-
: 천의 열 배가 되는 수.
[
万: 一千的十倍的数目。
]
☆☆☆
数词
-
: 생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 사람의 소리.
[
声,声音: 表达想法或感觉的人的声响。
]
☆☆☆
名词
-
: 몸은 주로 갈색이나 검은색, 흰색이며, 얼굴, 목, 다리가 길고 목에는 갈기가 있으며 꼬리에는 긴 털이 나 있는 동물.
[
马: 身体主要呈褐色、黑色、白色,脸、颈、腿长,颈上有鬃,尾生长毛的动物。
]
☆☆☆
名词
-
: 사람의 수를 세는 단위.
[
个,名: 计算人数的数量单位。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 그다지 많지 않은 얼마만큼의 막연한 수의.
[
几: 数目不定的小数字。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 천의 열 배가 되는 수의.
[
万: 一千的十倍数的。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 사물의 아래쪽.
[
下面, 底下: 事物的下边。
]
☆☆☆
名词
-
: 사람이나 동물의 모습을 이루는 머리부터 발까지의 전체. 또는 그것의 상태.
[
身体,身子: 指从头到脚组成人或动物之整体的生理组织;或指其状态。
]
☆☆☆
名词
-
: 동사가 나타내는 동작을 할 수 없게.
[
(无对应词汇): 不会做动词所指的动作。
]
☆☆☆
副词
-
: 어떤 기간의 끝.
[
末,底: 一段期间的末尾。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 음식 등을 혀에 댈 때 느껴지는 감각.
[
味,味道: 用舌头接触食物等时得到的感觉。
]
☆☆☆
名词
-
: 강, 호수, 바다, 지하수 등에 있으며 순수한 것은 빛깔, 냄새, 맛이 없고 투명한 액체.
[
水: 含在河、湖、海、地下水等,纯粹的且无色无香无味的透明液体。
]
☆☆☆
名词
-
: 많지 않은 막연한 수.
[
几: 数目不定的小数字。
]
☆☆☆
数词
-
: 사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설.
[
门: 为了能让人出入或能拿放东西而制作的可以开关的装置。
]
☆☆☆
名词
-
: 김치 등을 만드는, 색깔이 희고 팔뚝만 한 크기의 뿌리에 깃 모양의 잎이 있는 채소.
[
萝卜: 腌泡菜用的蔬菜,叶子为羽状,主根像手臂一样粗大,呈白色。
]
☆☆☆
名词
-
: 사람이나 동물의 머리와 몸통을 잇는 잘록한 부분.
[
脖子,颈: 连接人或动物头部和身体的纤细的部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 생김새, 행동, 차림새 등을 꾸며 놓은 것이 세련되고 보기에 좋은 모양.
[
风姿,风度,气质: 指长相、举止、衣着等打扮得精致、好看。
]
☆☆☆
名词
-
: 그리고 또.
[
与,及: 还有,而且。
]
☆☆
副词
-
: 날, 주, 달, 해, 나이 등의 일정한 기간이 꽉 찼음을 나타내는 말.
[
满,整: 指日、周、月、年、年龄等正好达到一定期间。
]
☆☆
冠形词