🔍
Search:
走动
🌟
走动
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
往来,来往,走动:
人们互相来来去去。
-
2
서로 오고가며 친하게 지내다.
2
往来,交往:
互相来往而亲近地相处。
-
☆☆
动词
-
1
무엇을 주고받기를 되풀이하다.
1
往来:
来回反复。
-
2
거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
2
来去,来往:
在街上或路上来来去去。
-
3
일정한 곳을 오고 가며 다니다.
3
来回:
在一定的地方来来去去。
-
4
계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
4
每到:
季节循环往复。
-
5
서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
5
往来,走动:
彼此来来往往保持亲密关系。
-
☆☆☆
名词
-
1
다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
1
步伐,迈步:
迈开双腿、交替移动双脚的动作。
-
2
어떤 곳을 방문하는 것.
2
走动,来往:
访问某地。
-
3
(비유적으로) 행동이나 활동 또는 결정.
3
步伐,脚步,步调:
(喻义)行动、活动或决定。
-
4
두 발을 번갈아 옮겨 놓는 횟수를 세는 단위.
4
步:
计算双脚交替移动次数的数量单位。
🌟
走动
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와줌.
1.
搀扶,扶持:
在一旁扶助他人走动。
-
名词
-
1.
바람을 쐬거나 가벼운 운동을 하기 위해 멀지 않은 거리를 천천히 걷는 것.
1.
散步:
为散心或稍做运动而在近处慢慢走动。
-
动词
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1.
搀扶,扶持:
在一旁扶助他人走动。
-
名词
-
1.
여기저기 돌아다니며 물건을 파는 일.
1.
流动贩卖:
到处走动贩卖物品。
-
2.
여기저기 돌아다니며 물건을 파는 사람.
2.
行商,流动商贩,流动摊贩:
到处走动贩卖物品的人。
-
名词
-
1.
종이를 여러 갈래로 자르고 끝을 구부려 날개를 만들고 막대에 붙여서 바람을 받으면 돌게 만든 장난감.
1.
风车:
一种玩具,将纸剪成几条,并将顶端弯曲后做成翅膀,然后贴在小棍子上,能迎风旋转。
-
2.
바람의 힘으로 날개를 회전시켜 생기는 힘을 이용하는 장치.
2.
风车:
利用风力驱动的机械装置。
-
3.
(비유적으로) 한곳에 끈기 있게 있지 못하고 몸을 가볍고 조심성 없이 놀리며 이리저리 돌아다니는 사람.
3.
轻飘的人:
(喻义)不能稳重地呆在一处,而是举止轻浮,喜欢随意走动的人。
-
☆
动词
-
1.
정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1.
漂泊不定,流离失所:
没有确定的住所,到处走动。
-
2.
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2.
漂浮:
在空中或水上到处浮动。
-
3.
어떤 말이나 소문 등이 여러 곳으로 계속 퍼지다.
3.
传开:
某种话或消息等到处持续广泛传播。
-
动词
-
1.
나이가 많거나 지위가 높은 사람이 차리고 나서서 길을 가다.
1.
巡察,出巡,驾临:
年纪大或地位高的人穿着正式地出门走动。
-
☆☆☆
名词
-
1.
오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
1.
阶梯,楼梯:
为了上下走动而按顺序把小台阶倾斜连接起来的设施。
-
2.
어떤 목적을 이루기 위해서 마땅히 거쳐야 할 순서.
2.
阶段,步骤:
为达到某种目的而必须经历的顺序。
-
3.
오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설의 낱낱의 단을 세는 단위.
3.
阶梯,阶段:
数每个为了上下走动而按顺序把小台阶倾斜连接起来的设施的单位。
-
名词
-
1.
여기저기 돌아다니면서 자질구레한 물건을 파는 사람.
1.
杂货贩:
四处走动贩卖杂物的人。
-
动词
-
1.
질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
1.
散开,乱放:
毫无秩序地到处随意放着。
-
2.
힘이 빠져 몸을 바로 세워 움직이지 못하고 축 늘어져 있다.
2.
乱躺,倒:
由于身子发软,不能站直走动,而是垂落在地。
-
-
1.
짐작할 수 없을 정도로 이곳저곳을 왔다 갔다 함을 뜻하는 말.
1.
东一下,西一下;神出鬼没:
形容到处走动,行踪无法推测。
-
-
1.
아무것도 다니지 않고 매우 조용하다.
1.
一只老鼠都看不见:
寂静一片,没有任何走动的人或动物。
-
动词
-
1.
발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
1.
蹬蹬地走:
发出非常明显的脚步声一直走动的声音。
-
动词
-
1.
나가서 다니다.
1.
出行,外出,出门:
到外面走动。
-
2.
먼 길을 떠나다.
2.
出行,远行:
出远门。
-
名词
-
1.
잠을 자는 도중에 일정 시간 동안 깨어 있는 사람처럼 행동하고 다음 날 전혀 기억하지 못하는 병.
1.
梦游症:
人在睡眠的时候像清醒的人似地走动一段时间,第二天却无法记起的病症。
-
-
1.
다른 곳으로 옮겨 가려고 원래 있던 곳에서 움직이다.
1.
站起来:
为了移动到别的地方,从原处挪动地方。
-
2.
아파서 누워 있던 사람이 나아서 일어나 돌아다니다.
2.
从床上起来;康复:
原本卧病在床的人从床上站起,开始走动起来。
-
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 곳에 계속하여 드나들다.
1.
常去:
经常出入某个地方。
-
2.
일이 있어 어떤 곳에 들르다.
2.
去:
因有事而顺便去某个地方。
-
3.
직장이나 학교 등의 기관을 정기적으로 오고 가다.
3.
上班,上学,上:
定期往返于职场或学校等机关。
-
4.
이리저리 오고 가다.
4.
来往,走遍:
到处走动。
-
5.
어떤 곳을 지나가고 지나오고 하다.
5.
来往,往返:
来回往返于某个地方。
-
6.
교통수단이 정해진 길로 오고 가다.
6.
来往,往返:
交通手段按照规定的路线来回。
-
7.
어떤 목적으로 가지고 왔다 갔다 하다.
7.
去(办事):
为了某个目的而来来回回。
-
动词
-
1.
한가하게 이리저리 왔다 갔다 하면서 놀다.
1.
游逛,闲逛,溜达:
清闲地到处走动玩耍。
-
动词
-
1.
발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
1.
蹬蹬地走:
发出非常明显的脚步声一直走动的声音。
-
副词
-
1.
발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
1.
蹬蹬,蹬蹬地:
发出非常明显的脚步声一直走动的声音;或指其样子。