🔍
Search:
过分的
🌟
过分的
@ Name [🌏中文]
-
☆
名词
-
1
말이나 행동 등이 정상적인 상태에서 벗어나 지나친 것.
1
过分的,病态的:
言语或行动等脱离了正常状态,有些过度。
-
☆
冠形词
-
1
말이나 행동 등이 정상적인 상태에서 벗어나 지나친.
1
过分的,病态的:
言语或行动等脱离了正常状态、有些过度的。
-
形容词
-
1
이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없다.
1
荒唐,荒谬,荒诞,无稽:
不合理或毫无依据。
-
2
어떤 수준이나 분수에 맞지 않다.
2
过分的,不适当的:
不符合某种水平或程度。
🌟
过分的
@ 释义 [🌏中文]
-
冠形词
-
1.
사람의 목숨을 빼앗을 만큼 몹시 심한.
1.
残酷的,要命的,难以忍受的:
到了置人于死地的程度,十分过分的。
-
词缀
-
1.
‘지나친’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
(无对应词汇):
前缀。指“过分的”。
-
2.
‘산소가 과다하게 결합한’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
(无对应词汇):
前缀。指“含氧过多的”。
-
☆
名词
-
1.
정도가 지나친 말 또는 과장된 말.
1.
言过其实,过分:
程度过分的话或者夸张的话。
-
名词
-
1.
정도가 지나친 강력한 방법.
1.
狠招,杀手锏:
程度过分的强有力的方法。
-
名词
-
1.
지나친 욕심.
1.
过分贪婪,奢望:
过分的贪心。
-
-
1.
지나치게 욕심을 부리다가는 이미 차지한 것까지 잃어버리게 된다.
1.
想抓野兔,反丢了家兔;湖里游着大鲤鱼,不如桌上小鲫鱼;赔了夫人又折兵:
过分的贪欲会导致连本已拥有的东西都失去。
-
2.
기존의 것을 소홀히 하면서 새로운 일을 자꾸 벌여 놓으면 오히려 손해를 본다.
2.
为抓野兔而丢了家兔:
总想着新的东西却疏忽已有的东西反而会带来损害。
-
名词
-
1.
자신의 상황이나 능력을 생각하지 않고 어렵거나 위험한 일에 함부로 나서는 지나친 용기.
1.
蛮干,愚勇,匹夫之勇:
不考虑自身的情况及能力,随便逞能做困难或危险事情的过分的勇气。
-
名词
-
1.
마음이나 행동이 정상이 아닌 듯한 상태가 됨.
1.
发神经,发疯,反常:
心思或行动好像变得不正常。
-
2.
(속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 됨.
2.
不要命,发疯:
(粗俗)对于某事过分的执着或专注以致于痴迷的状态。
-
形容词
-
1.
욕심이 지나치다.
1.
过分贪婪,奢望:
过分的贪心。
-
名词
-
1.
어떤 일을 이루겠다는 큰 희망이나 바람.
1.
野心:
想达成某事的过分的希望或期望。