🔍
Search:
送出
🌟
送出
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1
밖이나 다른 곳으로 나가게 하다.
1
送出去,派出去:
让去别处。
-
2
밖으로 버리거나 흘려보내다.
2
排放:
丢弃或排到外面。
-
3
직원을 해고하다.
3
解雇:
解聘员工。
-
4
방송이나 신문 등을 통해 사람들에게 드러내 보이다.
4
播放,播出:
通过广播、报纸等媒体向大众展示。
-
5
가둔 곳에서 나갈 수 있도록 보내 주다.
5
释放:
把人从关押的地方放出去。
-
☆☆☆
动词
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1
送,寄,汇:
把人或东西等转到别的地方。
-
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2
派去,送去,派遣,指派:
因某个任务或目的而命人到某处。
-
3
결혼을 시키다.
3
使嫁娶:
使结婚。
-
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4
送进,送去:
使隶属于某处。
-
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5
送出,给予,致以:
表达出来,以让对方明白自己的内心。
-
6
떠나게 하다.
6
送走:
使离开。
-
7
시간을 지나가게 하다.
7
度过:
让时间流逝。
-
8
죽어서 이별하다.
8
送走:
因死亡而离别。
-
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9
派,派去:
使参与比赛或聚会等。
-
10
내용이 전달되게 하다.
10
发送:
使内容被传达。
🌟
送出
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
장례를 치르는 집을 돕기 위하여 보내는 돈이나 물품. 또는 그것을 보내는 일.
1.
赙仪,奠仪:
为帮助办丧事的人家而送的钱或物;或指送出的行为。
-
动词
-
1.
신문이나 책 등이 널리 나뉘어 주어지다.
1.
被分发,被发放:
报纸或书等被大范围分送出去。
-
☆☆
动词
-
1.
배 속의 아이, 새끼, 알을 몸 밖으로 내보내다.
1.
生:
把肚子里的孩子、崽子、卵送出体外。
-
2.
어떤 결과를 이루거나 가져오다.
2.
造成,酿成:
形成或带来某种结果。
-
3.
어떤 환경이나 상황의 영향으로 어떤 인물이 나타나게 하다.
3.
培育,孕育:
受到某种环境或状况的影响而出现某种人物。
-
动词
-
1.
물건, 편지, 서류 등을 우편이나 택배 등을 이용하여 보내다.
1.
发送,邮寄:
利用邮政或快递等送出东西、信件、文件等。
-
☆
动词
-
1.
입 안에 있던 것을 밖으로 세게 내보내다.
1.
吐:
用力把嘴里的东西送出嘴外。
-
2.
못마땅하게 여겨 마음속에 있었던 말을 갑자기 해 버리다.
2.
脱口:
觉得不满意而突然说出心里的话。
-
名词
-
1.
전화기에서 입에 대고 말소리를 보내는 장치.
1.
话筒:
电话机中嘴对着说话时将声音传送出去的装置。
-
名词
-
1.
물건, 편지, 서류 등을 우편이나 택배 등을 이용하여 보냄.
1.
发送,邮寄:
利用邮政或快递等送出东西、信件、文件等。
-
动词
-
1.
텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등이 전파로 내보내지다.
1.
被播放:
声音或画面等被用电波发送出来,以使人们能通过电视机或收音机看到和听到。
-
☆☆☆
名词
-
2.
전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용.
2.
电话:
人们通过电话机交谈;或指通过那样传达的内容。
-
1.
말소리를 전파나 전류로 바꿔 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
1.
电话:
把说话声变成电波或电流发送出去,使相隔很远的人也可以互相对话的机器。
-
动词
-
1.
물건, 편지, 서류 등이 우편이나 택배 등으로 보내지다.
1.
被发送,被邮寄:
东西、信件、文件等被用邮政或快递送出去。
-
☆☆☆
名词
-
1.
말소리를 전파나 전류로 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
1.
电话机:
把说话声变成电波或电流发送出去,使相隔很远的人也可以互相对话的机器。