🔍
Search:
降临
🌟
降临
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
신이 하늘에서 인간 세상으로 내려옴.
1
降临:
神灵从天上来到人间。
-
动词
-
1
신이 하늘에서 인간 세상으로 내려오다.
1
降临:
神灵从天上来到人间。
-
动词
-
1
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다.
1
垂落:
布或绳等向下垂挂。
-
2
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생기거나 뒤덮다.
2
降临,垂:
光、黑暗、阴影、影子等出现或覆盖。
-
动词
-
1
높은 곳에서 아래를 향하여 내려오다.
1
降,下降:
从高处落到低处。
-
2
신선이 인간 세상으로 내려오거나 웃어른이 아랫자리로 내려오다.
2
下凡,降临:
神仙降至人间或上官降到下位。
-
☆
动词
-
1
냄새, 빛, 색깔 등이 아늑하게 스며들다.
1
降临,沉浸:
气味、光线、颜色等温和地渗透。
-
2
생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
2
蕴涵,凝聚:
凝结或渗透着想法、情感等。
-
☆
动词
-
1
갑자기 가까이 오거나 마구 들어오다.
1
不期而至,突然来到,降临:
突然靠近或随便进来。
-
☆
动词
-
1
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
1
面临:
面对某种状况或事情。
-
2
어떤 장소에 이르다.
2
到,莅临:
到某个场所。
-
3
어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
3
临,面向:
去某个地方的不远处面对这个地方。
-
4
윗사람이 아랫사람을 대하다.
4
对待:
长辈或上级对晚辈或下级。
-
5
신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
5
降临:
神的爱或神的旨意影响人或人间。
-
☆
动词
-
1
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
垂,垂挂:
布或绳子等向下耷拉下来;或指使其这样。
-
2
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
垂下,降临:
光、黑暗、荫凉或影子等生出来并遮盖住;或指使成为这样。
-
3
이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
3
垂名,名垂:
名声或功绩等广为传扬,直至后世。
-
☆
动词
-
1
쉬거나 볼일을 보러 어떤 곳으로 가다.
1
到,找去,找来,到访:
为了休息或办事而去某地。
-
2
어떠한 감정이나 상태, 현상 등이 생겨나다.
2
出现,降临:
出现某种感情、状态、现象等。
-
☆☆
动词
-
1
아래로 내려와 앉다.
1
落下:
到下面来坐下。
-
2
건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
2
坍塌,崩塌:
建筑、桥梁等塌下来或平地陷下去。
-
3
안개나 어둠 등이 깔리다.
3
降临:
烟雾或黑暗等落下来。
-
4
몹시 놀라 걱정이 되다.
4
咯噔一下,瘫软:
因为很吃惊而感到担忧。
-
5
낮은 지위로 자리를 옮겨 앉다.
5
降级,降职:
职位换到较低的地位。
-
☆☆☆
动词
-
1
사람을 만나거나 어떤 일을 하러 오다.
1
来找,来访,访问:
来见某人或做某事。
-
2
잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 오다.
2
取回,提取,索回:
收回丢掉的、委托或借给别人的东西。
-
3
(비유적으로) 어떤 시기가 다시 돌아오다.
3
降临,到来:
(喻义)某个时期重新归来。
-
☆☆☆
动词
-
1
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1
坐:
挺直上半身,将臀部置于别的物体或地上以支持身体的重量。
-
2
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2
坐落,着落,停:
飞行的动物或飞机落到一定地方,将自己身体放在别的物体上。
-
3
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3
置于,位于:
建筑或房子安扎到一定方向或地方。
-
4
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4
担任,任,当:
占据某个地位或位置。
-
5
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5
落,积:
空气中的灰尘等小物体在别的物体上堆起来。
-
6
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6
降临,产生:
某物在物体上盖住或渍住
-
7
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7
不活动:
不积极做某事而坐着不动。
-
☆☆☆
动词
-
1
눈이나 비 등이 오다.
1
下,落:
雪或雨等降下。
-
2
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2
垂下,降临:
黑暗或雾等变浓或罩下来。
-
3
살이나 부은 것이 빠지다.
3
瘦,消:
肥肉减少或浮肿褪去。
-
4
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4
下,下去:
从乘坐的交通工具上出来而到某处。
-
5
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5
降落:
飞机等到达地面而停止。
-
6
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6
下:
从乘坐的工具上出来或到地面上站住。
-
7
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7
降下,拉下,垂下:
将在上面的东西拽下来或使其下垂。
-
8
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8
下,下定:
对某事做出判断或觉定等。
-
9
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9
卸:
将上面的东西移到下面来。
-
10
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10
卸下,放下:
将上面的东西放到下面来。
-
11
가루 등을 체에 치고 거르다.
11
过,滤:
将粉末等用筛子滤过。
-
12
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12
下降,下跌:
价格,数值或成绩等比以前下落或降低;或指这样做。
-
13
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13
消化:
吃下的食物等被消化;或指这样做。
-
14
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14
降下:
幕或帘子等从上方移到下方;或指这样做。
-
15
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15
扎根:
根部向地下伸进;或指这样做。
-
16
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16
给予,赐给:
上级给下级赏罚等;或指这样做。
-
17
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17
下达:
告知命令或指示等;或指这样做。
🌟
降临
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
세상에 나오게 되다.
1.
出生,出世:
降临于世。
-
名词
-
1.
떠났다가 다시 옴.
1.
再临,再来:
离开后再次来。
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나는 일.
2.
复活:
在基督教中,世界末日时基督为审判世界再次降临在世上。
-
☆
名词
-
1.
고조선을 세운 왕이자 우리 민족의 시조. 신화에 따르면 하늘에서 내려온 환웅과 곰이 사람으로 변한 웅녀 사이에서 태어났다고 한다.
1.
檀君:
古朝鲜国的开国国君,为韩民族之始祖。按神话故事,其乃降临地界的天神桓雄与熊女结合而生。
-
-
1.
일이 안되려면 하는 모든 일이 잘 안 풀리고 뜻밖의 큰 불행도 생긴다.
1.
人要倒霉,喝凉水也塞牙:
人要倒霉,事事不顺,还会降临意想不到的大祸。
-
名词
-
1.
제사를 지내는 절차의 하나로 처음에 향을 피우고 술을 잔에 따라 붓는 일.
1.
降神:
祭祀过程中的一个步骤,祭祀开始的时候点香,并在酒杯里斟酒。
-
2.
기도나 주문으로 신을 초대하여 자기 몸 안에 내리게 함.
2.
降神:
通过祷告或咒文,请神灵降临到自己的身体里。
-
动词
-
1.
떠났다가 다시 오다.
1.
再临,再来:
离开后再次来。
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나다.
2.
复活:
在基督教中,世界末日时基督为审判世界再次降临在世上。
-
名词
-
1.
뜻밖에 닥쳐오는 불행.
1.
横祸,横灾,:
意外降临的不幸。
-
☆
名词
-
1.
세상에 나옴.
1.
出生,出世:
降临于世。
-
动词
-
1.
세상에 나오다.
1.
出生,出世:
降临于世。