🌟 후반전 (後半戰)
اسم
🗣️ النطق, تصريف: • 후반전 (
후ː반전
)
🗣️ 후반전 (後半戰) @ نماذج لاستخدام حقيقي
- 전반전과 후반전. [전반전 (前半戰)]
- 전반전에는 큰 점수 차이로 지고 있던 우리 팀이 후반전에 역전을 했다. [전반전 (前半戰)]
- 후반전 종료. [종료 (終了)]
- 맞아. 우리 팀이 지는 줄로만 알았는데 후반전 마지막에 골을 넣어서 기사회생을 했지. [기사회생 (起死回生)]
🌷 ㅎㅂㅈ: Initial sound 후반전
-
ㅎㅂㅈ (
한밤중
)
: 깊은 밤.
☆☆
اسم
🌏 منتصف الليل: ليلة عميقة -
ㅎㅂㅈ (
허벅지
)
: 허벅다리 안쪽의 살이 깊은 곳.
☆☆
اسم
🌏 الجزء الداخليّ من الفخذ: مكان كثير اللحم في الجزء الداخليّ من الفخذ -
ㅎㅂㅈ (
합법적
)
: 법과 규범에 맞는 것.
☆
اسم
🌏 شرعيّ: مناسبة لقانون وقياس / الذي يناسب لقانون وقياس -
ㅎㅂㅈ (
합법적
)
: 법과 규범에 맞는.
☆
اسم الوصف
🌏 شرعيّ: مناسب لقانون وقياس / الذي يناسب لقانون وقياس -
ㅎㅂㅈ (
후보자
)
: 선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나선 사람.
☆
اسم
🌏 مرشّح: شخص ذو مؤهلات معيّنة يترشح للفوز بمنصب ما أو مكانة ما في الانتخابات -
ㅎㅂㅈ (
후백제
)
: 한반도의 중부에 있던 나라. 견훤이 892년 완산주를 수도로 하여 세웠다. 신라, 후고구려와 함께 후삼국을 이루었지만, 내분이 일어나 936년에 결국 고려에 멸망하였다.
اسم
🌏 مملكة بيك جيه اللاحقة: دولة تقع في مركز شبه الجزيرة الكورية. أسسها كيون هووان في عام 892 وعاصمتها ووان سان جو. وتكونت من الممالك الكورية الثلاث اللاحقة مع دولة شيلا ومملكة كوكوريو اللاحقة فسقطت على يد مملكة كوريو في عام 936 بسبب حدوث الحرب الأهلية -
ㅎㅂㅈ (
협박조
)
: 겁을 주고 위협하여 남에게 억지로 어떤 일을 하도록 하는 태도나 느낌.
اسم
🌏 عبارة تهديدية: السلوك أوالشعور الذي يجعل شخصاً آخراً يفعل شيئاً بالإجبار والتخويف -
ㅎㅂㅈ (
홍보전
)
: 가게나 회사 등이 상대편보다 더 많이 알리려고 애쓰는 것.
اسم
🌏 منافسة إعلانية: جهود لزيادة إعلانات المحلات التجارية أو الشركات أكثر من نظرائها -
ㅎㅂㅈ (
합병증
)
: 어떤 질병과 함께 생기는 다른 질병.
اسم
🌏 مضاعقات جانبيّة: مرض آخر يحدث مع أيّ مرض -
ㅎㅂㅈ (
홑바지
)
: 한 겹으로 지은 바지.
اسم
🌏 بنطلون بدون بطانة: بنطلون مصنوع من طبقة واحدة -
ㅎㅂㅈ (
흥분제
)
: 중추 신경을 자극하여 신경계와 뇌, 심장의 기능을 활발하게 하는 약.
اسم
🌏 منشّطات: مادة تنشّط وظائف الجهاز العصبي والدماغ والقلب بواسطة تحفيز الأعصاب المركزية -
ㅎㅂㅈ (
핫바지
)
: 안에 솜을 넣어 만든 바지.
اسم
🌏 هات باجي: بنطلون يحشو بالقطن في الداخل ويصنع -
ㅎㅂㅈ (
후보지
)
: 앞으로 어떤 목적으로 사용될 가능성이 있는 곳.
اسم
🌏 موقع مقترح: مكان ذو إمكانية للاستعمال لهدف معين في المستقبل -
ㅎㅂㅈ (
흥부전
)
: 조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
اسم
🌏 حكاية هيونغ بو: رواية في مملكة جوسون. لا يُعرَف كاتبها وزمن كتابتها. وهي قصة حول الأخ الأكبر الخبيث والطمعان "نولبو" والأخ ذي القلب الطيّب "هيونغ بو" وهي تتحدث عن المحبة الأخوية وقضية الخير والشرّ -
ㅎㅂㅈ (
헛발질
)
: 목표물에 맞지 않고 빗나간 발길질.
اسم
🌏 أخذ خطوات خاطئة: أخذ خطوات يخطئ هدفاً -
ㅎㅂㅈ (
후반전
)
: 축구 등의 운동 경기에서, 경기 시간을 반씩 둘로 나눈 것의 뒤쪽 경기.
اسم
🌏 الشوط الثاني: النصف الثاني من وقت المبارة المقسّم بالنصف في المباريات الرياضية مثل كرّة القدم أو غيره -
ㅎㅂㅈ (
호박죽
)
: 호박을 푹 삶아 으깬 것에 팥과 쌀가루를 넣어서 쑨 죽.
اسم
🌏 هوباك جوك، حساء القرع: حساء مصنوع من القرع من خلال خلطه بمسحوق الأرز وفاصولياء الازوكي بعد غليه وهرسه
• الحب والزواج (19) • مناسبات عائلية (57) • ثقافة شعبية (82) • مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) • تبادل المعلومات الشخصية (46) • التعبير عن التاريخ (59) • استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) • حياة عملية (197) • المهنة والوظيفة (130) • مشاهدة الأفلام (105) • تربية (151) • علاقة (52) • استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) • نظام إجتماعي (81) • استعمال المستشفيات (204) • يتحدث عن الأخطاء (28) • سياسة (149) • معلومات جغرافية (138) • فنّ (23) • لطلب الطعام (132) • تسوّق (99) • إتصال هاتفي (15) • لغة (160) • قانون (42) • تبادل ثقافي (78) • علاقة إنسانيّة (255) • لوصف الطبخ (119) • الحياة في كوريا (16) • أعمال منزلية (48) • هواية (103)