💕 Start: 송
☆ NIVEL AVANZADO : 2 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 3 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 1 NONE : 66 ALL : 72
•
송편
(松 편)
:
쌀가루를 반죽하여 팥, 콩, 깨 등에서 하나를 골라 안에 넣고 반달 모양으로 빚어서 솔잎을 깔고 찐 떡.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SONGPYEON: Tarta cuya masa se prepara con harina de arroz, se amasa en forma de media luna y se rellena con judía o soja o sésamo; y se cocina a vapor en hojas del pino.
•
송별회
(送別會)
:
떠나는 사람을 보내기 전에 섭섭한 마음을 달래고 행운을 비는 뜻으로 벌이는 모임.
☆☆
Sustantivo
🌏 REUNIÓN DE DESPEDIDA, DESPEDIDA: Reunión celebrada con motivo de desear la buena suerte y aliviar la tristeza antes de que se marche alguien.
•
송아지
:
어린 소.
☆☆
Sustantivo
🌏 TERNERA, TERNERO: Cría de la vaca.
•
송이
:
꽃이나 열매 등이 따로따로 달린 한 덩이.
☆☆
Sustantivo
🌏 RACIMO: Conjunto de flores o frutos que se cuelgan separadamente.
•
송금
(送金)
:
은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보냄. 또는 그 돈.
☆
Sustantivo
🌏 ENVÍO DE DINERO, REMESA DE DINERO, TRANSFERENCIA DE DINERO: Acción de enviar dinero por medio de las instituciones bancarias tales como el banco. O ese dinero.
•
송년
(送年)
:
한 해를 보냄.
☆
Sustantivo
🌏 PASAR EL AÑO AÑEJO: Acción de pasar el año añejo.
•
송가
(頌歌)
:
공덕을 기리는 노래.
Sustantivo
🌏 HIMNO: Composición musical para admirar méritos.
•
송고
(送稿)
:
기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보냄.
Sustantivo
🌏 ENVÍO DEL MANUSCRITO: Envío del manuscrito por parte de periodistas, autores, etc., al encargado de redacción.
•
송고하다
(送稿 하다)
:
기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보내다.
Verbo
🌏 ENVIAR EL MANUSCRITO: Enviar el reportero o el autor su manuscrito al encargado de redacción.
•
송골매
(松鶻 매)
:
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
Sustantivo
🌏 HALCÓN: Ave feroz de color pardo que ataca a otras aves o a pequeños animales para alimentarse, con pico y uñas en forma de ganchos agudos.
•
송골송골
:
땀이나 물방울 등이 살갗이나 표면에 작게 많이 돋아나 있는 모양.
Adverbio
🌏 EN GOTAS, PROFUSAMENTE: Forma de un conjunto de pequeñas gotas de sudor o agua en la piel o la superficie.
•
송곳
:
작은 구멍을 뚫는 데 쓰는, 끝이 날카롭고 뾰족한 도구.
Sustantivo
🌏 TALADRO: Herramienta aguda y cortante que sirve para hacer pequeños agujeros.
•
송곳니
:
앞니와 어금니 사이에 있는 뾰족한 이.
Sustantivo
🌏 CANINO, COLMILLO: Diente agudo, colocado entre los dientes incisivos y dientes molares.
•
송구
(送球)
:
공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보냄.
Sustantivo
🌏 PASE DE PELOTA: En los partidos de deportes que se juegan con pelotas, acción de pasar la pelota al jugador del mismo equipo.
•
송구스럽다
(悚懼 스럽다)
:
몹시 미안하여 거북한 마음이 있다.
Adjetivo
🌏 INCÓMODO, INCONVENIENTE, PENOSO: Que se siente incómodo por sentirse mucho.
•
송구영신
(送舊迎新)
:
한 해를 보내고 새해를 맞이함.
Sustantivo
🌏 PASAR EL AÑO AÑEJO Y RECIBIR EL AÑO NUEVO: Acción de pasar el año añejo y recibir el año nuevo.
•
송구하다
(悚懼 하다)
:
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
Adjetivo
🌏 INCÓMODO, INCONVENIENTE, PENOSO: Que se siente incómodo por sentirse mucho.
•
송구하다
(送球 하다)
:
공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보내다.
Verbo
🌏 PASAR LA PELOTA: En un juego con pelota, tirar la pelota al jugador de su mismo equipo.
•
송글송글
:
→ 송골송골
Adverbio
🌏
•
송금하다
(送金 하다)
:
은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
Verbo
🌏 REMESAR, REMITIR, ENVIAR: Mandar dinero por medio de entidad financiera como el banco.
•
송년호
(送年號)
:
한 해의 마지막 무렵에 특집으로 발행하는, 정기 간행물의 그해 마지막 호.
Sustantivo
🌏 ÚLTIMO NÚMERO DEL AÑO: Último número del año de las publicaciones periódicas, como una edición especial a finales del año.
•
송년회
(送年會)
:
연말에 가족이나 친구, 동료 등과 함께 한 해를 보내면서 벌이는 모임.
Sustantivo
🌏 FIESTA DEL FIN DE AÑO: Reunión que se celebra para pasar el año añejo con familias, amigos, compañeros, etc., a finales del año.
•
송달
(送達)
:
편지, 서류, 물건 등을 보내어 줌.
Sustantivo
🌏 ENTREGA, REPARTO, DESPACHO: Acción de poner en manos de otro tales como carta, documento, artículos, etc..
•
송달하다
(送達 하다)
:
편지, 서류, 물건 등을 보내어 주다.
Verbo
🌏 ENVIAR, MANDAR: Mandar cartas, documentos, objetos, etc.
•
송덕비
(頌德碑)
:
공덕을 칭찬하기 위해 세운 비.
Sustantivo
🌏 MONUMENTO CONMEMORATIVO: Construcción erigida para ensalzar méritos.
•
송두리
:
있는 것의 전부.
Sustantivo
🌏 COMPLETO, ENTERO, CABAL: Todo de lo existente.
•
송두리째
:
있는 전부를 하나도 빠짐없이 모두.
Adverbio
🌏 COMPLETAMENTE, ENTERAMENTE, CABALMENTE: Todo, sin que nada falte.
•
송림
(松林)
:
소나무로 이루어진 숲.
Sustantivo
🌏 PINAR: Bosque poblado de pinos.
•
송별
(送別)
:
떠나는 사람을 보냄.
Sustantivo
🌏 DESPEDIDA: Acción de despedir a alguien que se marcha.
•
송별식
(送別式)
:
떠나는 사람을 보내는 의식.
Sustantivo
🌏 CEREMONIA DE DESPEDIDA, FIESTA DE DESPEDIDA: Ceremonia en honor de alguien que se marcha.
•
송부
(送付)
:
편지나 서류, 물건 등을 부치어 보냄.
Sustantivo
🌏 ENVÍO, EXPEDICIÓN: Acción de enviar tales como cartas, documentos, mercancías, etc..
•
송부하다
(送付 하다)
:
편지나 서류, 물건 등을 부치어 보내다.
Verbo
🌏 ENVIAR, MANDAR: Mandar cartas, documentos, objetos, etc..
•
송사
(訟事)
:
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
Sustantivo
🌏 DEMANDA, PROCESO, PLEITO, LITIGIO: Acción de pedir a la corte para que se sentencie de acuerdo a la ley litigio desatado entre personas. O ese procedimiento.
•
송사리
:
잿빛을 띤 엷은 갈색에 옆구리에 작고 검은 점이 많으며, 크기가 작은 민물고기.
Sustantivo
🌏 MORRALLA: Pescado menudo de agua dulce, de color gris y pardo claro con pequeñas motas negras al costado.
•
송사하다
(訟事 하다)
:
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
Verbo
🌏 DEMANDAR, PONER PLEITO: Pedir la sentencia al tribunal sobre una querella ocasionada entre personas de acuerdo a la ley.
•
송송
:
연한 물건을 조금 잘게 빨리 써는 모양.
Adverbio
🌏 EN PEDACITOS, EN TROCITOS: Con forma de cortar cosas blandas en pequeños pedazos y con rapidez.
•
송수관
(送水管)
:
상수도의 물을 보내는 관.
Sustantivo
🌏 CAÑERÍA, TUBERÍA: Conducto por donde se hace correr el agua del acueducto.
•
송수신
(送受信)
:
송신과 수신.
Sustantivo
🌏 TRANSMISIÓN-RECEPCIÓN: Transmisión y recepción.
•
송수화기
(送受話器)
:
전화기의 한 부분으로, 말을 보내고 들을 수 있는 장치.
Sustantivo
🌏 AURICULAR: Una parte del aparato telefónico que sirve para hablar y escuchar la voz.
•
송신
(送信)
:
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보냄. 또는 그런 일.
Sustantivo
🌏 TRANSMISIÓN, EMISIÓN: Acción de transmitir señales de telegrama, teléfono, radiodifusión, teledifusión utilizando comúnmente la electricidad o la onda eléctrica.
•
송신기
(送信機)
:
무선 방송에서 신호를 보내는 장치.
Sustantivo
🌏 TRANSMISOR, EMISOR: Aparato que transmite señales desde la radiodifusión.
•
송신되다
(送信 되다)
:
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호가 보내지다.
Verbo
🌏 SER TRANSMITIDO, SER EMITIDO: Ser enviadas señales como de telegrama, teléfono, radio, televisión, etc., generalmente por medio de electricidad u onda eléctrica.
•
송신소
(送信所)
:
유선, 무선 전신의 송신을 맡은 기관.
Sustantivo
🌏 ESTACIÓN DE TRANSMISIÓN, EMISOR: Instituto que se encarga de la transmisión de telégrafo alámbrico e inalámbrico.
•
송신자
(送信者)
:
주로 전기를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보내는 사람.
Sustantivo
🌏 TRANSMISOR, TRANSMISORA: Persona que transmite señales de telegrama, teléfono, radiodifusión, teledifusión utilizando comúnmente la electricidad.
•
송신하다
(送信 하다)
:
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보내다.
Verbo
🌏 TRANSMITIR, EMITIR: Enviar señales como de telegrama, teléfono, radio, televisión, etc., generalmente por medio de electricidad u onda eléctrica.
•
송알송알
:
크기가 작은 땀방울이나 물방울, 열매 등이 많이 맺힌 모양.
Adverbio
🌏 EN GOTAS, PROFUSAMENTE: Forma de un conjunto de pequeñas gotas de sudor o agua, frutos, etc..
•
송어
(松魚)
:
푸른색 등에 까만 점이 있고 배는 은백색이며 바다와 강에 사는 물고기.
Sustantivo
🌏 TRUCHA: Pez que vive en el río y en el mar, azul zafiro con pintas negras por el lomo y gris por el vientre.
•
송연하다
(悚然/竦然 하다)
:
두려워 소름이 끼치는 듯하다.
Adjetivo
🌏 HORRIPILANTE, HORRORIZADO, ATERRORIZADO, ATERRADO: Que produce horror.
•
송유관
(送油管)
:
석유나 원유 등을 다른 곳으로 보내기 위해 설치한 관.
Sustantivo
🌏 OLEODUCTO: Tubería instalada para conducir petróleo, crudo, etc., a otros lugares.
•
송이버섯
(松耳 버섯)
:
자루는 굵고 길며 윗부분은 삿갓 모양인, 독특한 향기와 맛을 지닌 버섯.
Sustantivo
🌏 SETA SONGI, CHAMPIÑÓN SONGI: Hongo con sabor y olor peculiar, con pedicelo grueso y largo, con forma de una sombrilla por la parte superior.
•
송이송이
:
여러 송이가 함께 모여 있는 모양.
Adverbio
🌏 EN RACIMOS: Forma de un conjunto de varios racimos.
•
송장
:
죽은 사람의 몸.
Sustantivo
🌏 CADÁVER: Cuerpo de la persona muerta.
•
송장
(送狀)
:
짐을 받은 사람에게 보내는, 그 짐의 내용을 적은 문서.
Sustantivo
🌏 FACTURA: Documento en la que se registra el contenido de la carga a la persona que la recibe.
•
송장(을) 치다
:
(속된 말로) 장사를 지내다.
🌏 TOCAR EL CADÁVER: (VULGAR) Tener una ceremonia fúnebre.
•
송전
(送電)
:
생산된 전력을 다른 곳으로 보냄.
Sustantivo
🌏 TRANSMISIÓN DE ELECTRICIDAD: Acción de transmitir a otro lugar la energía eléctrica producida.
•
송죽
(松竹)
:
소나무와 대나무.
Sustantivo
🌏 PINO Y BAMBÚ: El pino y el bambú.
•
송진
(松津)
:
소나무와 잣나무에서 나오는 끈적끈적한 액체.
Sustantivo
🌏 RESINA: Líquido pegajoso que fluye del pino y del pino piñero.
•
송출
(送出)
:
일할 사람을 해외로 내보냄.
Sustantivo
🌏 ENVÍO, DESPACHO: Acción de enviar a alguien al exterior para trabajar.
•
송충이
(松蟲 이)
:
온몸에 털이 나 있고 크기가 새끼손가락만 하며 검은 갈색인, 솔잎을 먹는 벌레.
Sustantivo
🌏 ORUGA: Insecto que come aguja de pino, de cuerpo peludo de color marrón oscuro del tamaño del dedo meñique.
•
송충이가 갈잎을 먹으면 죽는다[떨어진다]
:
자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.
🌏 SI LA ORUGA COME HOJAS CAÍDAS SE MUERE [CAE]: Se puede fracasar si actúa de una manera que no va con su propia situación.
•
송충이는 솔잎을 먹어야 한다
:
자기 분수에 맞게 행동해야 한다.
🌏 ORUGA DEBE COMER HOJAS DE PINO: Hay que actuar acorde a su propia situación.
•
송치
(送致)
:
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보냄.
Sustantivo
🌏 AVOCACIÓN, ENVÍO: Acción de enviar una agencia de investigación documentos relacionados con el acusado de un cierto suceso al fiscal o a un órgano superior a ella.
•
송치되다
(送致 되다)
:
어떤 사건의 피의자와 관련 서류가 수사 기관으로부터 검찰이나 상급 기관에 보내어지다.
Verbo
🌏 SER ENVIADO, SER DESPACHADO: Ser mandados los documentos relacionados con el sospechoso de cierto asunto, de un órgano de investigación a la fiscalía u otros órganos superiores.
•
송치하다
(送致 하다)
:
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보내다.
Verbo
🌏 ENVIAR, DESPACHAR, REMITIR: Mandar un órgano de investigación los documentos relacionados con el sospechoso de cierto asunto a la fiscalía u otros órganos superiores.
•
송판
(松板)
:
소나무로 만든 널빤지.
Sustantivo
🌏 TABLA DE PINO: Tabla hecha de madera del pino.
•
송풍
(松風)
:
소나무 숲 사이를 스쳐 부는 바람.
Sustantivo
🌏 VIENTO DEL PINAR: Viento que sopla por el bosque de pinos.
•
송풍기
(送風機)
:
바람을 만들어 내는 기계.
Sustantivo
🌏 VENTILADOR, SOPLADOR: Máquina que hace viento.
•
송화
(松花)
:
소나무의 꽃.
Sustantivo
🌏 FLOR DEL PINO: Flor del pino.
•
송화기
(送話器)
:
전화기에서 입에 대고 말소리를 보내는 장치.
Sustantivo
🌏 TRANSMISOR: Aparato que transmite la voz hablando por el auricular.
•
송환
(送還)
:
포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보냄.
Sustantivo
🌏 REPATRIACIÓN: Acción de devolver a su patria a algún prisionero o persona quien ha ingresado ilegalmente en el país.
•
송환되다
(送還 되다)
:
포로나 불법으로 입국한 사람 등이 자기 나라로 돌려보내지다.
Verbo
🌏 SER DEVUELTO: Ser devuelto un prisionero, inmigrante ilegal, etc. a su país.
•
송환하다
(送還 하다)
:
포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보내다.
Verbo
🌏 DEVOLVER: Devolver a un prisionero, inmigrante ilegal, etc. a su país.
• Filosofía, ética (86) • En el hospital (204) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Cultura popular (82) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Vida laboral (197) • Mirando películas (105) • Eventos familiares (festividad) (2) • Vida diaria (11) • Cultura popular (52) • Psicología (191) • Fin de semana y vacaciones (47) • Política (149) • En instituciones públicas (8) • Asuntos medioambientales (226) • Pasatiempo (103) • Diferencias culturales (47) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Pidiendo disculpas (7) • Vida en Corea (16) • Noviazgo y matrimonio (19) • Arte (23) • Haciendo compras (99) • Describiendo vestimenta (110) • Expresando días de la semana (13) • Intercambiando datos personales (46) • Fijando citas (4) • Expresando caracteres (365) • Educación (151) • Presentando comida (78)