🌟
툭
1.
갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
🗣️
Ejemplo :
실밥이 툭 터지다.
The stitches pop.
옷이 툭 터지다.
Clothes pop.
자루가 툭 터지다.
The sack pops.
주머니가 툭 터지다.
The pouch pops.
침이 툭 튀다.
Saliva splashes.
툭 터진 샘에서 맑은 물이 펑펑 솟아 나왔다.
Clear water gushed out of the burst spring.
부대의 옆구리가 툭 터져서 쌀이 땅바닥에 쏟아져 내린다.
The sides of the troops burst and rice is pouring down on the ground.
♔
붓글씨를 쓰는데 왜 앞치마가 필요해?
Why do you need an apron for writing calligraphy?
♕
응, 먹을 갈다가 먹 방울이 옷에 툭 튀는 것을 막기 위해서야.
Yes, to prevent the ink drop from splashing on the clothes while changing the food.
작은말
2.
갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
🗣️
Ejemplo :
툭 던지다.
Throw.
감이 툭 떨어지다.
The persimmon drops.
눈물이 툭 떨어지다.
Tears well down.
빗방울이 툭 떨어지다.
Raindrops fall down.
돌멩이를 툭 던지다.
Throw a stone.
사냥총에 맞은 새가 땅으로 툭 떨어졌다.
A bird hit by a hunting gun fell to the ground.
밤나무를 발로 세게 찼더니 밤송이가 툭 떨어졌다.
I kicked the chestnut tree hard and the chestnut fell off.
학교에서 돌아온 아이는 가방을 거실에 툭 던져 놓고 놀러 나갔다.
The kid who came back from school threw his bag in the living room and went out to play.
♔
야, 장작의 불이 꺼지려고 한다. 남는 장작 없어?
Hey, the firewood's about to go out. don't you have any firewood left?
♕
여기 있어. 불에다 이걸 툭 던져.
Here you go. throw this over the fire.
작은말
3.
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 불쑥 말하는 모양.
🗣️
Ejemplo :
툭 내쏘다.
Thump.
툭 말하다.
Took it out.
툭 뱉다.
Spit it out.
툭 쏘다.
Thump.
툭 쏘아 대다.
Thump.
아이가 불쾌한 어조로 말을 툭 내뱉었다.
The child uttered his words in an unpleasant tone.
동생은 언니에게 한마디 툭 쏘아붙이며 대들었다.
My brother snapped at my sister, saying, "a word to my sister.".
♔
저 둘의 분위기가 심상치 않은데? 곧 싸울 것만 같아.
The atmosphere between the two is unusual. i think we're gonna fight soon.
♕
응. 남자의 툭 던지는 말에 여자의 기분이 많이 상한 것 같은데.
Yes. i think the woman's feelings are hurt by the man's talk.
작은말
4.
갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
🗣️
Ejemplo :
툭 차이다.
Get dumped.
돌멩이가 툭 걸리다.
Stones get stuck.
돌부리에 툭 걸리다.
Stuck on a rock.
발끝에 툭 차이다.
Be kicked on tiptoe.
승규는 친구가 내민 발부리에 툭 걸려 앞으로 넘어질 뻔했다.
Seung-gyu almost fell forward when his friend tripped over his foot.
옷가지들이 방바닥에 아무렇게나 널브러져 있어서 지날 때마다 발치에 툭 걸린다.
Clothes are sprawled out on the floor, and every time they pass, they get caught in the ankles.
♔
봤어? 내가 골을 넣었어!
Did you see that? i scored a goal!
♕
공을 툭 차기만 했는데도 들어가다니. 그냥 운이 좋았지 뭐.
I can't believe i just hit the ball and it went in. i was just lucky.
작은말
5.
가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
TOCANDO LIGERAMENTE :
Sonido de golpear o tocar algo ligeramente. O tal modo de golpear o tocar.
🗣️
Ejemplo :
툭 건드리다.
Touch.
툭 걷어차다.
To kick.
툭 때리다.
Tap.
툭 밀다.
Thump.
어깨를 툭 스치다.
Tap one's shoulder.
팔을 툭 치다.
Tap your arm.
친구가 내 옆구리를 툭 치며 귓속말을 했다.
A friend of mine tapped me in the ribs and whispered in my ear.
누군가가 내 어깨를 툭 치며 아는 체를 한다.
Someone hits me on the shoulder and pretends to know.
♔
뭐야? 사람을 툭 치고서 사과도 없이 그냥 가면 어떡해?
What? what if you hit someone and just leave without an apology?
♕
저 사람이 몰랐나 보지 뭐. 그냥 네가 참아.
Maybe he didn't know. just put up with it.
작은말
6.
가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
🗣️
Ejemplo :
물방울을 툭 튀기다.
Splash the water drop.
흙을 툭 털다.
Throw the dirt away.
툭 털고 일어나다.
Get up with a snap.
유민은 옷에 붙은 먼지를 손으로 툭 떨어냈다.
Yumin tapped the dust off his clothes with his hands.
넘어진 아이는 무릎에 묻은 흙을 툭 털고 씩씩하게 일어섰다.
The fallen child stood up bravely, shaking off the dirt on his knees.
♔
이런. 운동화에 흙먼지가 쌓였네. 좀 닦고 나가.
Holy shit. there's dirt on my sneakers. wipe it off and go out.
♕
그래야지. 대충 툭 털어서 신고 나가야겠어.
You should. i'll just have to give it a brush-off.
작은말
7.
갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
🗣️
Ejemplo :
툭 꺾이다.
To snap.
툭 분지르다.
Throw one's teeth.
끈이 툭 끊어지다.
The cord snapped.
막대기가 툭 부러지다.
The stick snapped.
썩은 동아줄이 금방 툭 끊어지고야 말았다.
The rotten rope had to snap off quickly.
나뭇가지가 쌓인 눈의 무게를 이기지 못하고 툭 부러졌다.
The branches snapped, unable to overcome the weight of the snow piled up.
♔
어머나, 어떡해! 연줄이 툭 끊어져 버렸어.
Oh, my god, what do i do! my connections are broken off.
♕
에구, 연이 저 하늘로 멀리 날아가 버렸네.
Oops, the kite flew away into the sky.
작은말
8.
어느 한 부분이 둥글게 내밀어 나온 모양.
8.
ASOMÁNDOSE :
Modo en que protruye parte redonda de un objeto.
🗣️
Ejemplo :
툭 내밀다.
Stretch out.
툭 솟아나다.
Spring up.
광대뼈가 툭 불거지다.
The cheekbones pop out.
근육이 툭 불거지다.
Muscles pop out.
이마가 툭 불거지다.
Thick on the forehead.
힘줄이 툭 튀어나오다.
Tendon pops out.
밖으로 툭 불거지다.
Stump out.
뒷산에는 큰 바위들이 툭 불거져 튀어나와 있다.
Big rocks pop out on the back mountain.
아저씨는 눈두덩이가 툭 튀어나오고 험상궂게 생겼다.
Uncle has a bulging eyelid and looks ugly.
♔
이것 봐, 나 요즘 살이 많이 쪄서 뱃살이 이렇게나 툭 삐져나왔어.
Look, i've gained a lot of weight lately, and i've got this much fat in my stomach.
♕
음, 정말 다이어트를 해야겠구나.
Well, i really need to go on a diet.
작은말
9.
환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.
9.
ABIERTAMENTE :
Modo en que se abre de par en par sin ocultar o tapar nada.
🗣️
Ejemplo :
툭 트인 공간.
Open space.
툭 까놓다.
Tuck open.
툭 털어놓다.
Give a clean slate.
시야가 툭 트이다.
Visibility is clear.
속내를 툭 터놓다.
Blow your guts out.
이 별장은 전망이 툭 트여서 멀리 있는 산도 잘 보인다.
This villa has a clear view so you can see the mountains far away.
친구에게 내 속마음을 시원하게 툭 털어놓고 나니 마음이 한결 편안하다.
I feel much more at ease now that i have let my heart out to my friend.
♔
자, 이제 우리 툭 터놓고 이야기해 보자.
Now, let's talk openly.
♕
그래, 솔직하게 말할게.
Yeah, i'll be honest.
🗣️
Pronunciación, Uso:
•
툭
(툭
)