🌟 꽃뱀

Nomina  

1. 알록달록하게 화려한 무늬를 가지고 있는 뱀.

1. ULAR AIR JEPANG, ULAR TIGER KEELBACKS, ULAR YAMAKAGASHI: ular yang memiliki corak mencolok wana-warni

🗣️ Contoh:
  • 꽃뱀 한 마리.
    A florist.
  • 꽃뱀이 지나가다.
    A flower snake passes by.
  • 꽃뱀을 잡다.
    Catch a flower snake.
  • 꽃뱀을 포획하다.
    Capture a florist.
  • 꽃뱀에게 물리다.
    Be bitten by a flower snake.
  • 나는 산에서 내려오다가 바위에서 몸을 사리고 있는 꽃뱀 한 마리를 만났다.
    I was coming down from the mountain when i met a florist who was saving himself from the rock.
  • 정원에 물을 주고 집으로 들어오던 언니는 기다란 꽃뱀이 기어가는 것을 보고 소리를 질렀다.
    My sister, who was watering the garden and coming into the house, screamed when she saw a long flower snake crawling.
  • 꽃뱀은 무늬가 화려해서 멀리서도 움직이는 것이 보인다.
    The pattern is so colorful that you can see it moving from afar.
  • 나는 꽃뱀이 발밑으로 지나가는 것을 보고 놀라서 소리를 질렀다.
    I screamed in amazement at the sight of a flaming snake passing under my feet.
  • 등산 갔다가 꽃뱀에 물릴 뻔했다며?
    You said you almost got bitten by a flower snake while hiking?
    응. 그나마 색이 알록달록해서 눈에 금방 띄어서 잘 피했어.
    Yeah. the color was so colorful that it caught my eye quickly, so i avoided it well.

2. (속된 말로) 돈을 뜯어낼 목적으로 남자를 유혹하는 여자.

2. KUPU-KUPU MALAM: (bahasa kasar) perempuan yang menggoda laki-laki untuk menghasilkan uang

🗣️ Contoh:
  • 꽃뱀을 이용하다.
    Use a florist.
  • 꽃뱀을 동원하다.
    Mobilize a florist.
  • 꽃뱀에게 걸리다.
    Caught by a florist.
  • 꽃뱀에게 넘어가다.
    Fall for the kkot snake.
  • 꽃뱀에게 물리다.
    Be bitten by a flower snake.
  • 꽃뱀에게 속다.
    Fooled by a flower snake.
  • 그는 꽃뱀에게 물려 거금을 탕진하고 아내와도 이혼하게 되었다.
    He was bitten by a florist, squandered a large sum of money, and divorced his wife, too.
  • 그는 어리숙해서 그 여자가 꽃뱀인 줄도 모르고 거액의 돈을 주었다.
    He was so foolish that he gave her a large sum of money without even knowing she was a florist.
  • 어제 엄청 예쁜 여자가 나에게 관심 있다면서 전화번호를 물어봤어.
    A very pretty woman asked me for my phone number yesterday, saying she was interested in me.
    너한테 왜? 그 여자 꽃뱀 아니야?
    Why to you? isn't she a flower snake?

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 꽃뱀 (꼳뺌)

🗣️ 꽃뱀 @ Contoh

Start

End

Start

End


budaya pop (52) berterima kasih (8) masalah sosial (67) perkenalan (diri) (52) mengungkapkan emosi/perasaan (41) menceritakan kesalahan (28) perjalanan (98) menyatakan lokasi (70) pacaran dan pernikahan (19) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) menyatakan pakaian (110) media massa (47) tukar-menukar informasi pribadi (46) menelepon (15) penggunaan lembaga publik (59) Cinta dan pernikahan (28) hubungan antarmanusia (255) kehidupan di Korea (16) politik (149) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) akhir minggu dan cuti (47) seni (23) menonton film (105) acara keluarga (57) hubungan antarmanusia (52) kehidupan sehari-hari (11) pertunjukan dan menonton (8) sistem sosial (81) olahraga (88) perbedaan budaya (47)