🔍 검색: A.D.
🌟 A.D. @ 이름 [🌏Korean]
-
덧보태다
동사
-
1
원래 있던 것에 무엇을 더 보태다.
1 ADD: To add something to what already existed.
-
1
원래 있던 것에 무엇을 더 보태다.
-
서럽다
☆☆
형용사
-
1
억울하고 슬프다.
1 SAD: To be sad and depressed.
-
1
억울하고 슬프다.
-
슬프다
☆☆☆
형용사
-
1
눈물이 날 만큼 마음이 아프고 괴롭다.
1 SAD: Sad and sorrowful enough to make one cry.
-
1
눈물이 날 만큼 마음이 아프고 괴롭다.
-
구슬프다
형용사
-
1
마음이 쓸쓸해질 만큼 슬프다.
1 SAD: Sorrowful enough to make one feel bereft.
-
1
마음이 쓸쓸해질 만큼 슬프다.
-
부가하다
(附加 하다)
동사
-
1
주된 것에 덧붙이거나 이미 있는 것에 더하다.
1 ADD: To add something to the main or existing thing.
-
1
주된 것에 덧붙이거나 이미 있는 것에 더하다.
-
첨가하다
(添加 하다)
동사
-
1
이미 있는 것에 새로운 것을 덧붙이거나 보태다.
1 ADD: To supplement or add a new thing to something that already exists.
-
1
이미 있는 것에 새로운 것을 덧붙이거나 보태다.
-
증축하다
(增築 하다)
동사
-
1
이미 지어져 있는 건축물에 덧붙여 더 늘려서 짓다.
1 ADD: To add to an existing building and construct a room, building, etc.
-
1
이미 지어져 있는 건축물에 덧붙여 더 늘려서 짓다.
-
덧붙이다
☆☆
동사
-
1
원래 있던 것이나 이미 하던 일에 다른 것을 더하다.
1 ADD: To make an addition to something that already exists or that one has been working on.
-
1
원래 있던 것이나 이미 하던 일에 다른 것을 더하다.
-
추가하다
(追加 하다)
동사
-
1
나중에 더 보태다.
1 ADD: To put in more of something later.
-
1
나중에 더 보태다.
-
연필심
(鉛筆心/鉛筆芯)
명사
-
1
연필 속에 들어 있는 실제로 글씨를 쓰는 부분인 가느다란 심.
1 LEAD: The thin core of a pencil, which is the part that actually enables writing.
-
1
연필 속에 들어 있는 실제로 글씨를 쓰는 부분인 가느다란 심.
-
두상
(頭相)
명사
-
1
머리 모양.
1 HEAD: The shape of the head.
-
1
머리 모양.
-
장
(長)
명사
-
1
어떤 조직이나 단체, 기관의 우두머리.
1 HEAD: The head of an organization, group or institution.
-
1
어떤 조직이나 단체, 기관의 우두머리.
-
-아도
어미
-
1
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
1 -ADO: A connective ending used when assuming or recognizing the truth of the preceding statement, although it is not related to or does not influence the following statement.
-
1
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
-
주동하다
(主動 하다)
동사
-
1
어떤 일에 중심이 되어 움직이다.
1 LEAD: To play a central role in an undertaking.
-
1
어떤 일에 중심이 되어 움직이다.
-
두꺼비
☆
명사
-
1
모양은 개구리와 비슷하나 크기는 그보다 크며 몸은 어두운 갈색의 동물.
1 TOAD: An amphibian animal that is similar to a frog, but whose size is larger and whose skin is darker brown.
-
1
모양은 개구리와 비슷하나 크기는 그보다 크며 몸은 어두운 갈색의 동물.
-
재다
동사
-
1
총이나 대포에 총알이나 화약을 넣어 끼우다.
1 LOAD: To insert a bullet or gunpowder into a gun or cannon.
-
1
총이나 대포에 총알이나 화약을 넣어 끼우다.
-
부하
(負荷)
명사
-
4
원동기에서 나오는 에너지를 소비하는 것. 또는 이때 소비되는 에너지.
4 LOAD: A state of consuming the energy produced by a motor; the consumed energy.
-
4
원동기에서 나오는 에너지를 소비하는 것. 또는 이때 소비되는 에너지.
-
주도하다
(主導 하다)
동사
-
1
중심이 되어 어떤 일을 이끌다.
1 LEAD: To play a central role in a situation or affair.
-
1
중심이 되어 어떤 일을 이끌다.
-
옥색
(玉色)
명사
-
1
옥과 같이 조금 흐리고 푸른 빛깔.
1 JADE: A pale green color like jade.
-
1
옥과 같이 조금 흐리고 푸른 빛깔.
-
마다
조사
-
1
하나하나 빠짐없이 모두의 뜻을 나타내는 조사.
1 MADA: A postpositional particle that means "everything without exception" or a repetition of each situation.
-
1
하나하나 빠짐없이 모두의 뜻을 나타내는 조사.
🌟 A.D. @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
광고비
(廣告費)
명사
-
1.
광고를 하는 데 드는 돈.
1. ADVERTISING EXPENSE; ADVERTISING COST; ADVERTISING FEE: Expenses paid to advertise.
-
1.
광고를 하는 데 드는 돈.
-
축소되다
(縮小 되다)
동사
-
1.
수량, 부피, 규모 등이 줄어서 작게 되다.
1. BE REDUCED: For the number, volume, size, etc., to be made smaller.
-
1.
수량, 부피, 규모 등이 줄어서 작게 되다.
-
솔이끼
명사
-
1.
잎이 비늘 조각 모양으로 빽빽이 나며, 산속의 그늘지고 습기가 있는 곳에 모여 자라는 이끼.
1. HAIR CAP MOSS: Moss producing scale-like leaves, which grows collectively in shaded and damp areas on a mountain.
-
1.
잎이 비늘 조각 모양으로 빽빽이 나며, 산속의 그늘지고 습기가 있는 곳에 모여 자라는 이끼.
-
크레용
(crayon)
명사
-
1.
물감과 기름을 섞어 만든 막대 모양의 서양 그림 도구.
1. CRAYON: A stick-shaped, western painting material, made by mixing paint and oil.
-
1.
물감과 기름을 섞어 만든 막대 모양의 서양 그림 도구.
-
총대(를) 메다
-
1.
(속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.
1. CARRY A GUNSTOCK: (slang) To take the lead and take charge of something.
-
1.
(속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.
-
발코니
(balcony)
명사
-
1.
건물 벽면 바깥으로 난간이나 낮은 벽으로 둘러싸이게 지은 작은 공간.
1. BALCONY: The small space enclosed by a balustrade or low walls outside the surface of a building. -
2.
극장에서, 이 층 이상에 몇 사람만 같이 앉을 수 있도록 만든 특별한 자리.
2. BALCONY: In a theater, a special seat designed exclusively for several people to sit on together on the second floor or above.
-
1.
건물 벽면 바깥으로 난간이나 낮은 벽으로 둘러싸이게 지은 작은 공간.
-
출렁출렁
부사
-
1.
물 등이 자꾸 큰 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1. IN SPLASHES: A word imitating the sound made when water, etc., forms big ripples repeatedly and creates waves, or describing such a scene. -
2.
놀라거나 떨려서 몹시 가슴이 두근거리는 모양.
2. WITH A SHOCK: A word describing the state of one's heart pounding a lot, as when one is surprised or nervous.
-
1.
물 등이 자꾸 큰 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
-
보도하다
(報道 하다)
동사
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
1. REPORT: To convey new information to the public through mass media such as broadcasting or newspapers.
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
-
퇴적층
(堆積層)
명사
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓여서 생긴 지층.
1. SEDIMENTARY LAYER: A layer formed as a substance such as soil, the bones of dead creatures , etc., is delivered by streaming water, wind, an iceberg, etc., and is stacked in a certain place.
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓여서 생긴 지층.
-
-려나
어미
-
1.
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1. -RYEONA: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask casually about the expectation or assumption of an event.
-
1.
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
-
망건
(網巾)
명사
-
1.
상투를 틀 때 머리카락을 걷어 올려 가지런히 하기 위하여 머리에 두르는 그물 모양의 물건.
1. MANGGEON: horsehair-woven headband: A meshed headband put around one's head to first arrange the hair before making a sangtu, a topknot.
-
1.
상투를 틀 때 머리카락을 걷어 올려 가지런히 하기 위하여 머리에 두르는 그물 모양의 물건.
-
동상
(銅像)
☆
명사
-
1.
사람이나 동물의 형상으로 만든 기념물. 주로 구리로 만든다.
1. BRONZE STATUE: A statue of a person or animal that is made of bronze or covered with the color bronze, such as a bronze glaze.
-
1.
사람이나 동물의 형상으로 만든 기념물. 주로 구리로 만든다.
-
솜사탕
(솜 沙糖▽)
명사
-
1.
얇고 가늘게 부풀린 설탕을 막대기에 감아 솜 모양으로 만든 달콤한 과자.
1. COTTON CANDY: A sweet candy made by winding thin filaments of sugar around a stick to make it look like cotton.
-
1.
얇고 가늘게 부풀린 설탕을 막대기에 감아 솜 모양으로 만든 달콤한 과자.
-
퇴적암
(堆積巖)
명사
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓여서 생긴 암석.
1. SEDIMENTARY ROCK: A rock formed as substances such as soil, the bones of dead creatures, etc., are delivered by streaming water, wind, icebergs, etc., and stacked in a certain place.
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓여서 생긴 암석.
-
길쌈
명사
-
1.
집에서 여자들이 실을 뽑아 옷감을 짜는 일.
1. GILSSAM: weaving: Women's weaving cloth made by reeling thread at home.
-
1.
집에서 여자들이 실을 뽑아 옷감을 짜는 일.
-
김치
☆☆☆
명사
-
1.
배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
1. GIMCHI; KIMCHI: A staple of the Korean diet made by salting vegetables such as napa cabbages, white radishes, etc., and seasoning and fermenting them.
-
1.
배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
-
새삼스럽다
☆
형용사
-
1.
이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
1. NEW AGAIN; FRESH AGAIN: For something one had already felt or knew to be felt somewhat new again. -
2.
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 있다.
2. SUDDEN; UNEXPECTED: To have a sudden feeling by doing something one had not done before.
-
1.
이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
-
-으라고
어미
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1. -EURAGO: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener. -
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2. -EURAGO: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it.
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
-
-ㄴ다
어미
-
1.
(아주낮춤으로) 현재 사건이나 사실을 서술함을 나타내는 종결 어미.
1. -NDA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to describe an event or fact of the present.
-
1.
(아주낮춤으로) 현재 사건이나 사실을 서술함을 나타내는 종결 어미.
-
-ㄴ다
어미
-
1.
(아주낮춤으로) 자기 자신에게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1. -NDA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking oneself something.
-
1.
(아주낮춤으로) 자기 자신에게 물을 때 쓰는 종결 어미.