🌟 틈새

  имя существительное  

1. 벌어져서 생긴 틈의 사이.

1. ЩЕЛЬ: Зазор между чем-либо и чем-либо ещё.

🗣️ практические примеры:
  • 난간 틈새.
    A railing gap.
  • 창문 틈새.
    Window gap.
  • 뚫린 틈새.
    A perforated gap.
  • 틈새를 내다.
    Make a gap.
  • 틈새를 막다.
    Close the gap.
  • 틈새로 내다보다.
    Look out through a gap.
  • 틈새로 들어오다.
    Come in through a gap.
  • 틈새로 새다.
    Leak through a gap.
  • 틈새에 끼이다.
    Caught in a crevice.
  • 공이 쪼르르 굴러가다가 담장 틈새에 끼였다.
    The ball rolled and got caught in a crack in the fence.
  • 열린 문의 틈새에서 소곤소곤하는 이야기 소리가 흘러나왔다.
    Whispering stories came from a crack in the open door.
  • 어디서 자꾸 찬바람이 들어오는 거지?
    Where does the cold wind keep coming in?
    저기 창문 틈새로 바람이 들어오나 봐.
    I think there's wind coming in through the crack in the window over there.

2. 모여 있는 사람들의 속.

2. СРЕДИ: Посреди собравшихся людей.

🗣️ практические примеры:
  • 사람들 틈새.
    People's niche.
  • 학생들 틈새.
    Student gap.
  • 틈새를 비집다.
    Pinch a gap.
  • 틈새로 들어가다.
    Get into the gap.
  • 틈새에 끼이다.
    Caught in a crevice.
  • 틈새에서 빠져나오다.
    Get out of the gap.
  • 그 복학생은 나이가 어린 학생들 틈새에 끼어 함께 수업을 들었다.
    The returning student caught up in the gap between the younger students and took classes together.
  • 우리는 붐비는 사람들의 틈새를 간신히 빠져나와 기차에 올라탔다.
    We managed to get through the cracks of the crowded people and got on the train.
  • 입구에 사람이 정말 많구나.
    There are so many people at the entrance.
    응, 아마도 저 틈새를 비집고 들어가야 할 것 같아.
    Yeah, maybe we should squeeze in that gap.
синоним 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

3. 어떤 행동을 할 만한 기회.

3. УДОБНЫЙ СЛУЧАЙ: Хороший для какого-либо действия момент.

🗣️ практические примеры:
  • 틈새를 노리다.
    Aim for a niche.
  • 틈새를 놓치다.
    Lose a gap.
  • 틈새를 보이다.
    Show a gap.
  • 틈새를 살피다.
    Look at the gap.
  • 틈새를 엿보다.
    Peek into the gap.
  • 틈새를 주다.
    Give a gap.
  • 틈새를 타다.
    Make a gap.
  • 우리 군은 적이 방심하는 틈새에 기습 공격을 하여 승리를 거두었다.
    Our army won by surprise attack in the gap where the enemy was off guard.
  • 짝꿍이 자리를 비우자 나는 그 틈새를 타서 그의 수첩을 몰래 보았다.
    When jjakkoong was away, i took the gap and glanced at his notebook.
  • 감독님, 이번 경기에서는 공을 뺏기가 너무 어렵습니다.
    Coach, it's very difficult to take the ball away from you in this game.
    상대편이 공격에서 수비로 전환하는 틈새를 공약해 봐.
    Promise a niche for the opposing side to shift from offense to defense.
синоним 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

4. 사람들 사이에 생기는 거리.

4. ОТЧУЖДЁННОСТЬ; ХОЛОДНОСТЬ: Отдалённость в человеческих отношениях.

🗣️ практические примеры:
  • 틈새가 벌어지다.
    Gaps open.
  • 틈새가 생기다.
    A gap arises.
  • 틈새가 있다.
    There's a gap.
  • 틈새를 좁히다.
    Close the gap.
  • 틈새를 없애다.
    Clear the gap.
  • 틈새를 줄이다.
    Reduce the gap.
  • 지수와 그는 틈새가 벌어진 후 좀처럼 만나지 않았다.
    Jisoo and he rarely met after the crack.
  • 친형제 같던 둘 사이가 서먹해진 것으로 보아 둘 사이에 틈새가 생긴 게 분명했다.
    It was clear that there was a gap between the two brothers, given the awkwardness between them.
  • 우리 부원들 간의 틈새를 줄일 수 있는 좋은 방법이 없을까요?
    Is there any good way to narrow the gap between our members?
    음, 그럼 언제 날을 잡아서 다 함께 친목 도모를 하는 건 어떠세요?
    Well, why don't we set a date and get together sometime?
синоним 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

🗣️ произношение, склонение: 틈새 (틈새)


🗣️ 틈새 @ толкование

🗣️ 틈새 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Эмоции, настроение (41) Характер (365) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Просмотр фильма (105) В общественной организации (библиотека) (6) Профессия и карьера (130) Сравнение культуры (78) Работа (197) Досуг (48) Погода и времена года (101) Благодарность (8) Семейные мероприятия (57) Спектакль и зрители (8) Экономика, маркетинг (273) Приглашение и посещение (28) Пользование транспортом (124) Приветствие (17) Внешний вид (121) Поиск дороги (20) В общественной организации (8) Проблемы экологии (226) Выходные и отпуск (47) В общественной организации (почта) (8) В общественной организации (миграционная служба) (2) Жизнь в Корее (16) Внешний вид (97) Повседневная жизнь (11) В школе (208) Личные данные, информация (46) Обещание и договоренность (4)