🌟 틈새

  名詞  

1. 벌어져서 생긴 틈의 사이.

1. われめ割れ目】。すき透き・隙】。すきま透き間・隙間: 割れてできた裂け目。

🗣️ 用例:
  • 난간 틈새.
    A railing gap.
  • 창문 틈새.
    Window gap.
  • 뚫린 틈새.
    A perforated gap.
  • 틈새를 내다.
    Make a gap.
  • 틈새를 막다.
    Close the gap.
  • 틈새로 내다보다.
    Look out through a gap.
  • 틈새로 들어오다.
    Come in through a gap.
  • 틈새로 새다.
    Leak through a gap.
  • 틈새에 끼이다.
    Caught in a crevice.
  • 공이 쪼르르 굴러가다가 담장 틈새에 끼였다.
    The ball rolled and got caught in a crack in the fence.
  • 열린 문의 틈새에서 소곤소곤하는 이야기 소리가 흘러나왔다.
    Whispering stories came from a crack in the open door.
  • 어디서 자꾸 찬바람이 들어오는 거지?
    Where does the cold wind keep coming in?
    저기 창문 틈새로 바람이 들어오나 봐.
    I think there's wind coming in through the crack in the window over there.

2. 모여 있는 사람들의 속.

2. あいだ: 群衆の中。

🗣️ 用例:
  • 사람들 틈새.
    People's niche.
  • 학생들 틈새.
    Student gap.
  • 틈새를 비집다.
    Pinch a gap.
  • 틈새로 들어가다.
    Get into the gap.
  • 틈새에 끼이다.
    Caught in a crevice.
  • 틈새에서 빠져나오다.
    Get out of the gap.
  • 그 복학생은 나이가 어린 학생들 틈새에 끼어 함께 수업을 들었다.
    The returning student caught up in the gap between the younger students and took classes together.
  • 우리는 붐비는 사람들의 틈새를 간신히 빠져나와 기차에 올라탔다.
    We managed to get through the cracks of the crowded people and got on the train.
  • 입구에 사람이 정말 많구나.
    There are so many people at the entrance.
    응, 아마도 저 틈새를 비집고 들어가야 할 것 같아.
    Yeah, maybe we should squeeze in that gap.
類義語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

3. 어떤 행동을 할 만한 기회.

3. すき透き・隙】。おり】。ひま】。: ある行動をする機会。

🗣️ 用例:
  • 틈새를 노리다.
    Aim for a niche.
  • 틈새를 놓치다.
    Lose a gap.
  • 틈새를 보이다.
    Show a gap.
  • 틈새를 살피다.
    Look at the gap.
  • 틈새를 엿보다.
    Peek into the gap.
  • 틈새를 주다.
    Give a gap.
  • 틈새를 타다.
    Make a gap.
  • 우리 군은 적이 방심하는 틈새에 기습 공격을 하여 승리를 거두었다.
    Our army won by surprise attack in the gap where the enemy was off guard.
  • 짝꿍이 자리를 비우자 나는 그 틈새를 타서 그의 수첩을 몰래 보았다.
    When jjakkoong was away, i took the gap and glanced at his notebook.
  • 감독님, 이번 경기에서는 공을 뺏기가 너무 어렵습니다.
    Coach, it's very difficult to take the ball away from you in this game.
    상대편이 공격에서 수비로 전환하는 틈새를 공약해 봐.
    Promise a niche for the opposing side to shift from offense to defense.
類義語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

4. 사람들 사이에 생기는 거리.

4. ひび: 人間関係などに生じる不和。

🗣️ 用例:
  • 틈새가 벌어지다.
    Gaps open.
  • 틈새가 생기다.
    A gap arises.
  • 틈새가 있다.
    There's a gap.
  • 틈새를 좁히다.
    Close the gap.
  • 틈새를 없애다.
    Clear the gap.
  • 틈새를 줄이다.
    Reduce the gap.
  • 지수와 그는 틈새가 벌어진 후 좀처럼 만나지 않았다.
    Jisoo and he rarely met after the crack.
  • 친형제 같던 둘 사이가 서먹해진 것으로 보아 둘 사이에 틈새가 생긴 게 분명했다.
    It was clear that there was a gap between the two brothers, given the awkwardness between them.
  • 우리 부원들 간의 틈새를 줄일 수 있는 좋은 방법이 없을까요?
    Is there any good way to narrow the gap between our members?
    음, 그럼 언제 날을 잡아서 다 함께 친목 도모를 하는 건 어떠세요?
    Well, why don't we set a date and get together sometime?
類義語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

🗣️ 発音, 活用形: 틈새 (틈새)


🗣️ 틈새 @ 語義解説

🗣️ 틈새 @ 用例

Start

End

Start

End


気候 (53) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること (8) 個人情報を交換すること (46) 科学と技術 (91) 歴史 (92) 道探し (20) スポーツ (88) 職場生活 (197) 病院を利用すること (204) 芸術 (23) 曜日を表すこと (13) 人間関係 (52) お礼 (8) 挨拶すること (17) 家事 (48) 学校生活 (208) 位置を表すこと (70) 外見 (121) 教育 (151) 謝ること (7) 職業と進路 (130) 地理情報 (138) 住居生活 (159) 家族紹介 (41) 社会制度 (81) 芸術 (76) 失敗話をすること (28) 健康 (155) 性格を表すこと (365)