🌟 틈새

  名詞  

1. 벌어져서 생긴 틈의 사이.

1. われめ割れ目】。すき透き・隙】。すきま透き間・隙間: 割れてできた裂け目。

🗣️ 用例:
  • Google translate 난간 틈새.
    A railing gap.
  • Google translate 창문 틈새.
    Window gap.
  • Google translate 뚫린 틈새.
    A perforated gap.
  • Google translate 틈새를 내다.
    Make a gap.
  • Google translate 틈새를 막다.
    Close the gap.
  • Google translate 틈새로 내다보다.
    Look out through a gap.
  • Google translate 틈새로 들어오다.
    Come in through a gap.
  • Google translate 틈새로 새다.
    Leak through a gap.
  • Google translate 틈새에 끼이다.
    Caught in a crevice.
  • Google translate 공이 쪼르르 굴러가다가 담장 틈새에 끼였다.
    The ball rolled and got caught in a crack in the fence.
  • Google translate 열린 문의 틈새에서 소곤소곤하는 이야기 소리가 흘러나왔다.
    Whispering stories came from a crack in the open door.
  • Google translate 어디서 자꾸 찬바람이 들어오는 거지?
    Where does the cold wind keep coming in?
    Google translate 저기 창문 틈새로 바람이 들어오나 봐.
    I think there's wind coming in through the crack in the window over there.

틈새: crack; crevice,われめ【割れ目】。すき【透き・隙】。すきま【透き間・隙間】,fente, fissure, crevasse, lézarde, brèche,fisura, grieta, raja, abertura,صدع، شقّ، فجوة,зай завсар, завсар хооронд,khe hở, kẽ hở,รอยร้าว, ช่องว่าง, ช่องโหว่,celah,щель,裂缝,缝隙,

2. 모여 있는 사람들의 속.

2. あいだ: 群衆の中。

🗣️ 用例:
  • Google translate 사람들 틈새.
    People's niche.
  • Google translate 학생들 틈새.
    Student gap.
  • Google translate 틈새를 비집다.
    Pinch a gap.
  • Google translate 틈새로 들어가다.
    Get into the gap.
  • Google translate 틈새에 끼이다.
    Caught in a crevice.
  • Google translate 틈새에서 빠져나오다.
    Get out of the gap.
  • Google translate 그 복학생은 나이가 어린 학생들 틈새에 끼어 함께 수업을 들었다.
    The returning student caught up in the gap between the younger students and took classes together.
  • Google translate 우리는 붐비는 사람들의 틈새를 간신히 빠져나와 기차에 올라탔다.
    We managed to get through the cracks of the crowded people and got on the train.
  • Google translate 입구에 사람이 정말 많구나.
    There are so many people at the entrance.
    Google translate 응, 아마도 저 틈새를 비집고 들어가야 할 것 같아.
    Yeah, maybe we should squeeze in that gap.
類義語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

3. 어떤 행동을 할 만한 기회.

3. すき透き・隙】。おり】。ひま】。: ある行動をする機会。

🗣️ 用例:
  • Google translate 틈새를 노리다.
    Aim for a niche.
  • Google translate 틈새를 놓치다.
    Lose a gap.
  • Google translate 틈새를 보이다.
    Show a gap.
  • Google translate 틈새를 살피다.
    Look at the gap.
  • Google translate 틈새를 엿보다.
    Peek into the gap.
  • Google translate 틈새를 주다.
    Give a gap.
  • Google translate 틈새를 타다.
    Make a gap.
  • Google translate 우리 군은 적이 방심하는 틈새에 기습 공격을 하여 승리를 거두었다.
    Our army won by surprise attack in the gap where the enemy was off guard.
  • Google translate 짝꿍이 자리를 비우자 나는 그 틈새를 타서 그의 수첩을 몰래 보았다.
    When jjakkoong was away, i took the gap and glanced at his notebook.
  • Google translate 감독님, 이번 경기에서는 공을 뺏기가 너무 어렵습니다.
    Coach, it's very difficult to take the ball away from you in this game.
    Google translate 상대편이 공격에서 수비로 전환하는 틈새를 공약해 봐.
    Promise a niche for the opposing side to shift from offense to defense.
類義語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

4. 사람들 사이에 생기는 거리.

4. ひび: 人間関係などに生じる不和。

🗣️ 用例:
  • Google translate 틈새가 벌어지다.
    Gaps open.
  • Google translate 틈새가 생기다.
    A gap arises.
  • Google translate 틈새가 있다.
    There's a gap.
  • Google translate 틈새를 좁히다.
    Close the gap.
  • Google translate 틈새를 없애다.
    Clear the gap.
  • Google translate 틈새를 줄이다.
    Reduce the gap.
  • Google translate 지수와 그는 틈새가 벌어진 후 좀처럼 만나지 않았다.
    Jisoo and he rarely met after the crack.
  • Google translate 친형제 같던 둘 사이가 서먹해진 것으로 보아 둘 사이에 틈새가 생긴 게 분명했다.
    It was clear that there was a gap between the two brothers, given the awkwardness between them.
  • Google translate 우리 부원들 간의 틈새를 줄일 수 있는 좋은 방법이 없을까요?
    Is there any good way to narrow the gap between our members?
    Google translate 음, 그럼 언제 날을 잡아서 다 함께 친목 도모를 하는 건 어떠세요?
    Well, why don't we set a date and get together sometime?
類義語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

🗣️ 発音, 活用形: 틈새 (틈새)


🗣️ 틈새 @ 語義解説

🗣️ 틈새 @ 用例

Start

End

Start

End


言葉 (160) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 学校生活 (208) 公共機関を利用すること (8) 挨拶すること (17) 謝ること (7) 個人情報を交換すること (46) 家族紹介 (41) 大衆文化 (52) 約束すること (4) 歴史 (92) 外見を表すこと (97) 気候 (53) 自己紹介 (52) マスメディア (47) 交通を利用すること (124) 文化の違い (47) 曜日を表すこと (13) 失敗話をすること (28) 料理を説明すること (119) 時間を表すこと (82) 週末および休み (47) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること (59) 芸術 (76) 教育 (151) 日付を表すこと (59) 電話すること (15) 位置を表すこと (70) 法律 (42)