🌟 수해 (水害)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 수해 (
수해
)
📚 類別: 灾害 社会制度
🗣️ 수해 (水害) @ 配例
- 수해 현장에 지원 인력의 파송이 이루어지지 않아 복구 작업이 차질을 빚고 있다. [파송 (派送)]
- 수해 지역은 시민들의 지원에 힘입어 빠른 시일 내에 복구되었다. [힘입다]
- 이번에 수해 지역 돕기 성금이 많이 모였다면서? [내놓다]
- 구청은 계속되는 주민들의 수해 복구 요청에도 무신경으로 일관하고 있다. [무신경 (無神經)]
- 수해 지역에 나가 있는 중계차를 통해 온 국민들이 피해의 심각성을 볼 수 있었다. [중계차 (中繼車)]
- 정부는 수해 지역 피해자들에게 필요한 식량과 생필품 등의 물자를 보냈다. [물자 (物資)]
- 정부는 집중 호우에 따른 수해 방지에 만전을 기했다. [만전 (萬全)]
- 현재 수해 지역을 위한 성금이 모집되고 있습니다. [모집되다 (募集되다)]
- 나는 미력으로라도 이재민들을 돕기 위해 휴가를 내고 수해 복구 현장으로 달려갔다. [미력 (微力)]
- 시는 관하 기관에 수해 예방을 위한 지침을 내렸다. [관하 (管下)]
- 수해 복구공사. [복구공사 (復舊工事)]
- 비가 계속 와서 수해 복구 작업의 진도가 더뎌졌다. [진도 (進度)]
- 수해 지역의 주민들이 구제 대책을 마련해 달라며 구청에 탄원서를 냈다. [구제 (救濟)]
- 올해 장마철에 대비해서 수해 방지 대책을 세우고 계십니까? [관류하다 (貫流하다)]
- 이번 폭우 피해로 정부의 수해 방지 대책이 사실상 유명무실하다는 것을 알 수 있었다. [유명무실하다 (有名無實하다)]
- 현재 정부는 모든 수단의 동원으로 수해 지역의 복구에 최선을 다하고 있다. [동원 (動員)]
- 이번 수해 지역은 우리 시의 관외 지역이므로 시의 예산 지원을 받기 어렵다. [관외 (管外)]
- 수해 현장에 직접 가 보았더니 정말 처참했다. [-았더니]
- 정부는 수해 지역에 퍼지고 있는 전염병의 만연을 막기 위해 소독 작업을 실시했다. [만연 (蔓延/蔓衍)]
- 수해 지역의 현황은 어떤가요? [현황 (現況)]
- 정부는 장마철을 맞아 빈틈없는 수해 대책을 마련하였다. [빈틈없다]
- 수해 구제책. [구제책 (救濟策)]
- 상습 수해 지역. [상습 (常習)]
- 올해도 홍수로 피해를 입은 상습 수해 지역에 자원봉사자들이 모였다. [상습 (常習)]
- 자원봉사자들은 이날 산사태 잔여물을 제거하며 수해 복구에 앞장섰다. [잔여물 (殘餘物)]
- 수해 복구는 많이 진행되었나요? [육군 (陸軍)]
- 수해 현장으로 전국에서 도움의 손길이 이어지고 있습니다. [세상 (世上)]
- 봉사자들이 수해 지역 주민을 위한 구제품을 사람들에게 나눠주고 있다. [구제품 (救濟品)]
- 수해 지역에 생필품을 반입하는 데 차질이 없도록 해야 한다. [반입하다 (搬入하다)]
- 각 기업에서 출자된 자금은 수해 복구 사업에 사용되었다. [출자되다 (出資되다)]
- 정부는 수해 복구 재원을 마련하기 위해 국채를 발행할 예정이다. [발행하다 (發行하다)]
- 벼농사가 수해 때문에 흉년이었다. [흉년 (凶年)]
- 삼만여 명의 병력이 수해 지역에 동원되어 복구 작업을 벌이고 있다. [병력 (兵力)]
- 수해 지구에 고립된 사람들에게 생활필수품을 제공할 방법이 있습니까? [보급하다 (補給하다)]
- 장병들은 인근 마을의 수해 복구에 조력하였다. [조력하다 (助力하다)]
🌷 ㅅㅎ: Initial sound 수해
-
ㅅㅎ (
새해
)
: 새로 시작되는 해.
☆☆☆
名词
🌏 新年: 新开始的一年。 -
ㅅㅎ (
시험
)
: 문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하는 일.
☆☆☆
名词
🌏 考试: 按照问题、提问、实际行动等一定程序考核考生的知识或能力的事宜。 -
ㅅㅎ (
신호
)
: 어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
☆☆☆
名词
🌏 信号: 为了传达某些内容而相互约定使用的特定的声音、颜色、光和身体动作等符号。 -
ㅅㅎ (
사흘
)
: 세 날.
☆☆☆
名词
🌏 三天: 三个日子。 -
ㅅㅎ (
생활
)
: 사람이나 동물이 일정한 곳에서 살아감.
☆☆☆
名词
🌏 生活: 人或动物在一定的地方活下去。 -
ㅅㅎ (
성함
)
: (높임말로) 사람의 이름.
☆☆☆
名词
🌏 姓名: (尊称)人的名字。 -
ㅅㅎ (
시합
)
: 운동 등의 경기에서 서로 실력을 발휘하여 승부를 겨룸.
☆☆
名词
🌏 比赛: 体育比赛等互相发挥实力决胜负。 -
ㅅㅎ (
시행
)
: 실제로 행함.
☆☆
名词
🌏 实施,施行: 实际进行。 -
ㅅㅎ (
신혼
)
: 갓 결혼함. 또는 새로 결혼함.
☆☆
名词
🌏 新婚: 刚结婚;或新结婚。 -
ㅅㅎ (
실험
)
: 어떤 일을 하기 전에 이론이나 생각에 따라 실제로 해 봄.
☆☆
名词
🌏 试验,测试: 做某事前根据理论或想法实际试着做一下。 -
ㅅㅎ (
상황
)
: 일이 진행되어 가는 형편이나 모양.
☆☆
名词
🌏 状况,情况: 事情进行的景况或态势。 -
ㅅㅎ (
신화
)
: 신이나 신 같은 존재에 대한 신비스러운 이야기.
☆☆
名词
🌏 神话: 关于神或神一般的存在的神秘故事。 -
ㅅㅎ (
상하
)
: 위와 아래.
☆☆
名词
🌏 上下: 上面和下面。 -
ㅅㅎ (
소화
)
: 먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수함.
☆☆
名词
🌏 消化: 摄入的食物在腹中分解并被吸收为营养成分。 -
ㅅㅎ (
소형
)
: 같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 작은 것.
☆☆
名词
🌏 小型: 在同种事物中尺寸或规模较小的。 -
ㅅㅎ (
손해
)
: 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
☆☆
名词
🌏 损失: 失去金钱、财产等,或精神受到伤害。 -
ㅅㅎ (
실현
)
: 꿈이나 계획 등을 실제로 이룸.
☆☆
名词
🌏 实现: 实际达成梦想或计划等。 -
ㅅㅎ (
사항
)
: 어떤 일이나 사실을 이루는 항목 또는 내용.
☆☆
名词
🌏 事项,事宜: 构成某件事或者事实的项目或内容。 -
ㅅㅎ (
사회
)
: 계층, 직업, 신분 등이 비슷한 사람들이 모여 이루는 집단.
☆☆
名词
🌏 社会: 阶层、职业、身份等相似的人聚集并形成的集团。 -
ㅅㅎ (
선호
)
: 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
☆☆
名词
🌏 偏爱,喜好: 在多个中间特别喜欢某个。 -
ㅅㅎ (
식후
)
: 밥을 먹은 뒤.
☆☆
名词
🌏 饭后,餐后: 吃完饭后。 -
ㅅㅎ (
수학
)
: 수를 헤아리거나 공간을 측정하는 등의 수와 양에 관한 학문.
☆☆
名词
🌏 数学: 关于算数或空间测量等数和量的学问。 -
ㅅㅎ (
수행
)
: 일을 생각하거나 계획한 대로 해냄.
☆☆
名词
🌏 实行,执行,履行: 思考事情或按照计划完成。
• 利用公共机构 (59) • 表达时间 (82) • 打招呼 (17) • 文化差异 (47) • 叙述服装 (110) • 外表 (121) • 邀请与访问 (28) • 点餐 (132) • 韩国生活 (16) • 人际关系 (255) • 大众文化 (82) • 语言 (160) • 道歉 (7) • 居住生活 (159) • 讲解饮食 (78) • 交换个人信息 (46) • 查询路线 (20) • 利用医院 (204) • 多媒体 (47) • 叙述外貌 (97) • 体育 (88) • 心理 (191) • 宗教 (43) • 大众文化 (52) • 谈论失误经验 (28) • 哲学,伦理 (86) • 人际关系 (52) • 旅游 (98) • 法律 (42) • 一天的生活 (11)