🌟 학업 (學業)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 학업 (
하겁
) • 학업이 (하거비
) • 학업도 (하겁또
) • 학업만 (하검만
)
📚 類別: 教学行为 教育
🗣️ 학업 (學業) @ 释义
- 이력 (履歷) : 한 사람이 지금까지 거쳐 온 학업, 직업, 경험 등의 경력.
- 중간고사 (中間考査) : 각 학기의 중간에 학생들의 학업 상태를 평가하기 위하여 치르는 시험.
- 경력 (經歷) : 이제까지 가진 학업, 직업, 업무와 관련된 경험.
- 오다 : 직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
- 고사 (考査) : 주로 학교에서 학생들의 학업 상태를 평가하기 위해 치르는 시험.
- 중간시험 (中間試驗) : 각 학기의 중간에 학생들의 학업 상태를 평가하기 위하여 치르는 시험.
🗣️ 학업 (學業) @ 配例
- 학업 정진. [정진 (精進)]
- 유민이는 장애를 딛고 학업에 정진을 하여 우수한 성적으로 대학을 졸업했다. [정진 (精進)]
- 학교는 학업 성적이 우수한 백여 명의 학생을 장학생으로 선발하겠다고 발표했다. [선발하다 (選拔하다)]
- 학업 태업. [태업 (怠業)]
- 선생님의 칭잔은 승규의 학업 동기에 불을 질렀다. [불을 지르다]
- 학업 성취도. [성취도 (成就度)]
- 아이들이 행복하고 즐거운 학교생활을 할 때 학업 성취도가 높아진다. [성취도 (成就度)]
- 운동이 아이들의 학업 성취도에 도움을 준다는 연구 결과가 발표되었다. [성취도 (成就度)]
- 이 어린이는 평소 품행이 방정하고 학업 성적이 우수하므로 이 상장을 수여합니다. [방정하다 (方正하다)]
- 우리 아이 학업 성적이 많이 부진한 것 같아서 걱정이야. [부진하다 (不振하다)]
- 유민이는 평소 품행이 단정하고 학업 성적이 좋은 모범 학생이다. [품행 (品行)]
- 응, 여기 보니까, 품행이 바르고 학업 성적이 우수해야 한대. [품행 (品行)]
- 학업 성실성. [성실성 (誠實性)]
- 승규는 갑자기 가세가 기울어 학업 중절을 선언하고 군에 입대했다. [중절 (中絕)]
- 시험은 학생들의 학업 능력을 계층화하여 드러내는 제도이다. [계층화하다 (階層化하다)]
- 예습이 습관이 된 아이들은 대개 학업 능력이 우수하다. [예습 (豫習)]
- 억지로 공부를 시키는 부모의 강요는 학업 성적에 오히려 나쁜 영향을 미친다. [강요 (強要)]
- 우리 학교는 정기적인 교육 평가를 통해 학생들의 학업 성취도를 평가하고 있다. [교육 평가 (敎育評價)]
- 너 자꾸 학업 분위기 흩뜨릴 거야? [흩뜨리다]
- 학업 성취도를 높이기 위해서는 학생의 학습 동기와 목적을 고려한 교육 과정의 구조화가 필요하다. [구조화 (構造化)]
- 김 교수는 부모의 소득 수준과 자녀의 학업 성적을 관련지은 논문을 발표했다. [관련짓다 (關聯짓다)]
- 그 학생은 지능이 우수하다지만 실제 학업 성적은 그리 좋지 않다. [지능 (知能)]
- 학업 전념. [전념 (專念)]
- 승규는 학업 전념을 위해 그토록 좋아하던 컴퓨터 게임을 끊었다. [전념 (專念)]
- 조사에 따르면 학업 성적과 사회적 성공에는 직접적인 상관성이 없다. [상관성 (相關性)]
- 우리 학교는 학생들에게 학업 능력의 개별적 차이에 따른 맞춤형 학습을 제공한다. [개별적 (個別的)]
🌷 ㅎㅇ: Initial sound 학업
-
ㅎㅇ (
해외
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
名词
🌏 海外,国外: 不是自己国家,别的国家。 -
ㅎㅇ (
휴일
)
: 일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
☆☆☆
名词
🌏 休息日,公休日,假日: 如周日或法定假日等不工作、休息的日子。 -
ㅎㅇ (
학원
)
: 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
☆☆☆
名词
🌏 学院,学校: 依据一定的目的、教学课程及制度等,由教师教授学生的机关。 -
ㅎㅇ (
회원
)
: 어떤 모임을 이루는 사람.
☆☆☆
名词
🌏 会员: 组成某个组织的人。 -
ㅎㅇ (
회의
)
: 여럿이 모여 의논함. 또는 그런 모임.
☆☆☆
名词
🌏 会,会议: 许多人聚在一起讨论;或指这种聚会。 -
ㅎㅇ (
한옥
)
: 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
☆☆☆
名词
🌏 韩屋: 以韩国传统形式建造的房子。 -
ㅎㅇ (
할인
)
: 정해진 가격에서 얼마를 뺌.
☆☆☆
名词
🌏 打折,折扣,优惠,减价,降价: 从原定价格上减去一些。 -
ㅎㅇ (
환영
)
: 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
☆☆☆
名词
🌏 欢迎: 高兴又愉快地迎接来客。 -
ㅎㅇ (
행운
)
: 좋은 운수. 또는 행복한 운수.
☆☆
名词
🌏 幸运: 好运气;或指幸福的运势。 -
ㅎㅇ (
합의
)
: 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
☆☆
名词
🌏 协议: 互相意见一致;或指该意见。 -
ㅎㅇ (
하양
)
: 하얀 빛깔이나 물감.
☆☆
名词
🌏 白色,白: 白的颜色或染料。 -
ㅎㅇ (
행위
)
: 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
☆☆
名词
🌏 行为,行动: 人有意识做的事情。 -
ㅎㅇ (
해안
)
: 바다와 육지가 맞닿은 곳.
☆☆
名词
🌏 海岸,海边: 大海和陆地相接的地方。 -
ㅎㅇ (
허용
)
: 문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
☆☆
名词
🌏 容许,允许,容忍: 不当成问题并许可接受。 -
ㅎㅇ (
항의
)
: 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
☆☆
名词
🌏 抗议: 某事不正确或对其不满意而表示反对。 -
ㅎㅇ (
확인
)
: 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
☆☆
名词
🌏 确认: 打听或认定是否确实是那样。 -
ㅎㅇ (
활용
)
: 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
☆☆
名词
🌏 充分利用,灵活运用,活用,应用: 充分使用某个对象所具有的用途或能力。 -
ㅎㅇ (
혹은
)
: 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
☆☆
副词
🌏 或者: 如果不是那样;或是如果不是那个。 -
ㅎㅇ (
환율
)
: 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
☆☆
名词
🌏 汇率,汇价,兑换率,外汇牌价,外汇行市: 在经济领域中,本国货币换成别国货币时的比率。
• 道歉 (7) • 打电话 (15) • 交换个人信息 (46) • 建筑 (43) • 表达星期 (13) • 天气与季节 (101) • 叙述外貌 (97) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 表达情感、心情 (41) • 周末与假期 (47) • 看电影 (105) • 介绍(自己) (52) • 叙述服装 (110) • 表达时间 (82) • 利用公共机构 (59) • 经济∙经营 (273) • 社会制度 (81) • 艺术 (23) • 购物 (99) • 教育 (151) • 恋爱与结婚 (19) • 致谢 (8) • 媒体 (36) • 家庭活动 (57) • 利用公共机构(邮局) (8) • 谈论失误经验 (28) • 利用公共机构 (8) • 表达方向 (70) • 查询路线 (20) • 韩国生活 (16)