🌟 반전되다 (反轉 되다)

فعل  

3. 기계 등이 반대 방향으로 돌거나 구르게 되다.

3. يعكس: تصبح ماكينة أو غيرها دائرة ومتجهة إلى العكس

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 반전되어 움직이다.
    Move in reverse.
  • Google translate 반전되어 작동하다.
    Operate in reverse.
  • Google translate 기계가 반전되다.
    The machine is inverted.
  • Google translate 바퀴가 반전되다.
    Wheels inverted.
  • Google translate 이 제어 장치가 바퀴가 굴러가는 방향을 반전되게 만든다.
    This control causes the wheel to reverse the direction in which it rolls.
  • Google translate 기계가 고장이 났는지 반전될 때마다 이상한 소리가 난다.
    Every time the machine is broken or inverted, it makes a strange sound.
  • Google translate 기술자는 에스컬레이터의 수리를 마친 후 에스컬레이터가 잘 반전되나 확인했다.
    The technician checked the escalator to see if it turned around well after the repair.
  • Google translate 지원 씨, 기계가 다 고쳐지면 톱니바퀴가 잘 반전되는지 확인해 줘요.
    Ji-won, please make sure that the cogwheels turn around when the machine is fully repaired.
    Google translate 네, 팀장님.
    Yes, sir.

반전되다: be reversed,ぎゃくてんする【逆転する】,tourner inversement,invertir, alterar, cambiar,يعكس,эсрэг эргэх, буцаж эргэх,bị quay ngược,ถูกหมุนกลับ, ถูกเลี้ยวกลับ, ถูกกลิ้งกลับ, ถูกพลิก, ถูกคว่ำ, ถูกหงาย,berbalik, berputar balik,Быть вращаемым в обратную сторону; приводить в обратное движение,反转,

1. 위치, 순서, 방향 등이 반대가 되다.

1. يتقلّب: يتحوّل المكان، الترتيب، الاتجاه أو غيره إلى جهة معاكسة

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 반전된 모습.
    An inverted figure.
  • Google translate 반전된 순서.
    Inverted sequence.
  • Google translate 반전되는 기능.
    Inverted function.
  • Google translate 반전되는 효과.
    The inverted effect.
  • Google translate 모양이 반전되다.
    The shape is reversed.
  • Google translate 방향이 반전되다.
    The direction is reversed.
  • Google translate 내가 잠시 자리를 비운 사이 발표 순서가 반전되어 있었다.
    While i was away for a while, the order of presentation was reversed.
  • Google translate 나는 반전된 사진의 방향을 원래대로 돌려 놓았다.
    I've turned the reversed picture back to its original direction.
  • Google translate 아이는 자신의 모습이 반전되는 거울이 신기해 거울을 한참 들여다보았다.
    The child looked into the mirror for a long time because he was amazed at the mirror in which he was inverted.
  • Google translate 어? 네 운동화 내가 신은 운동화랑 똑같은 것 같은데?
    Huh? your sneakers look the same as mine.
    Google translate 그렇네. 색깔만 반전되고 모양은 완전히 똑같다.
    That's right. only the colors are inverted and the shapes are exactly the same.

2. 사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀌다.

2. يتغيّر: يتحوّل سير عمل، حدث أو وضع إلى عكس الاتجاه

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 분위기가 반전되다.
    The atmosphere is reversed.
  • Google translate 사정이 반전되다.
    Things turn around.
  • Google translate 상황이 반전되다.
    Things turn around.
  • Google translate 여론이 반전되다.
    Public opinion is reversed.
  • Google translate 전세가 반전되다.
    The tide turns.
  • Google translate 흑자로 반전되다.
    Reverse to the black.
  • Google translate 환율의 영향으로 계속되던 무역 적자가 흑자로 반전되었다.
    The trade deficit, which had continued under the influence of the exchange rate, reversed into the black.
  • Google translate 주인공의 안 좋았던 상황이 반전되자 시청자들이 기뻐했다.
    Viewers were delighted when the protagonist's bad situation reversed.
  • Google translate 지지율이 가장 높았던 후보자의 비리가 밝혀지면서 선거 분위기가 완전히 반전되었다.
    The election atmosphere was completely reversed by the revelation of irregularities involving the candidate with the highest approval rating.
  • Google translate 이야! 김 선수가 홈런을 치면서 드디어 삼 점을 획득하네요.
    Yay! kim finally gets three points as he hits a home run.
    Google translate 네. 상대 팀을 역전하면서 경기 분위기가 완전히 반전되고 있습니다.
    Yeah. the atmosphere of the game is completely reversed as the opposing team is turned around.
مرادف 역전되다(逆轉되다): 형세나 순위 등이 반대의 상황으로 바뀌다.

🗣️ النطق, تصريف: 반전되다 (반ː전되다) 반전되다 (반ː전뒈다)
📚 اشتقاق: 반전(反轉): 기계 등이 반대 방향으로 돌거나 구름., 위치, 순서, 방향 등이 반대로 …

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


لوصف الغذاء (78) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) فنّ (23) مناسبات عائلية (57) مشاهدة الأفلام (105) ثقافة شعبية (82) علم وتقنية (91) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) للتعبير عن مظهر (97) فنّ (76) التعبير عن الملابس (110) تسوّق (99) استعمال المؤسسات العامة (59) مشكلة إجتماعية (67) إعمار (43) وعد (4) الحياة في يوم (11) إتصال هاتفي (15) تربية (151) استعمال الصيدليات (10) صحة (155) قانون (42) لغة (160) الإعتذار (7) سفر (98) نفس (191) الإدارة الاقتصادية (273) علاقة إنسانيّة (255) صحافة (36) دين (43)