🌟 연행당하다 (連行當 하다)

فعل  

1. 범죄를 저질렀을 것으로 의심되는 사람이 경찰에게 체포되어 강제로 끌려가다.

1. أُخذ إلى قسم الشرطة: تعرض شخص متهم بجريمة ما بالحبس بالقوة في قسم الشرطة

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 범인이 연행당하다.
    The criminal is taken into custody.
  • Google translate 용의자가 연행당하다.
    Suspect arrested.
  • Google translate 경찰서로 연행당하다.
    Get taken to the police station.
  • Google translate 구치소로 연행당하다.
    Be taken into custody.
  • Google translate 경찰에 연행당하다.
    To be taken into custody by the police.
  • Google translate 시위에 참가했던 학생들 중 일부가 경찰서로 연행당했다.
    Some of the students who took part in the demonstration were taken to the police station.
  • Google translate 승규는 사건 용의자로 연행당해 경찰서에서 여러 차례 조사를 받았다.
    Seung-gyu was taken into custody as a suspect in the case and was questioned several times at the police station.
  • Google translate 김 씨가 경찰서에 끌려갔다면서요?
    I heard mr. kim was taken to the police station?
    Google translate 네, 절도 혐의로 연행당했다고 하더라고요.
    Yes, he was arrested for theft.

연행당하다: be taken to a police station,れんこうされる【連行される】,être emmené par la police, être conduit au commissariat de police,ser arrestado,أُخذ إلى قسم الشرطة,баривчлагдах,bị bắt đi, bị dẫn đi, bị dẫn giải,ถูกจับ, ถูกจับตัว, ถูกจับกุม,ditangkap, dibawa,подвергнуться аресту с доставкой в полицейское отделение,被逮捕,被押走,

🗣️ النطق, تصريف: 연행당하다 (연행당하다)
📚 اشتقاق: 연행(連行): 경찰이 범죄를 저질렀을 것으로 의심되는 사람을 체포하여 강제로 데리고 감.

💕Start 연행당하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


مشكلة بيئية (226) شُكر (8) الإدارة الاقتصادية (273) علم وتقنية (91) قانون (42) نظام إجتماعي (81) التعبير عن التاريخ (59) الحب والزواج (19) لغة (160) للتعبير عن الأيام (13) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) حياة سكنية (159) صحافة (36) سفر (98) فنّ (23) تقديم (تقديم النفس) (52) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) إعمار (43) فرق ثقافات (47) وسائل الإعلام العامة (47) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) إتصال هاتفي (15) أعمال منزلية (48) حادث، حادثة، كوارث (43) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) لطلب الطعام (132) استعمال المؤسسات العامة (59) الفلسفة والأخلاق (86) مشكلة إجتماعية (67)