🌟 에의

كلمة ملحقة  

1. 장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사.

1. كلمة لاحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق المتعلق بمكان أو موقع أو زمان أو موضع أو غيره يصف الاسم التالي

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 승규는 누구보다 성공에의 의지가 강했다.
    Seung-gyu was more determined to succeed than anyone else.
  • Google translate 유민이는 오랫동안 해외에서 생활을 하며 고국에의 향수가 짙어졌다.
    Yu-min has lived abroad for a long time, and her nostalgia for her home country has deepened.
  • Google translate 그 그림은 비상하는 새의 이미지를 통해 자유에의 소망을 드러내고 있었다.
    The painting was revealing its desire for freedom through the image of a flying bird.
  • Google translate 정 씨는 문학에의 애정을 버리지 못하다가 마침내 늦은 나이에 작가의 꿈을 이루었다.
    Mr. chung was unable to give up his affection for literature and finally realized his dream of writing at a late age.
  • Google translate 우리 회사도 슬슬 해외 시장 상황을 알아보아야 하는 것 아닙니까?
    Shouldn't we be looking into the overseas market?
    Google translate 맞습니다. 해외에의 진출을 위해서는 지금부터 준비해야 합니다.
    That's right. we have to prepare for overseas expansion from now on.

에의: e-ui,への,,,,-ын/-ийн, талаарх,ở, vào lúc,ของ..., ของการที่..., ของการที่จะ...,,,(无对应词汇),

Start

End

Start

End


طقس وفصل (101) رياضة (88) الحياة في يوم (11) لوصف الغذاء (78) استعمال المؤسسات العامة (8) الحب والزواج (19) التعبير عن الملابس (110) الحب و الزواج (28) أعمال منزلية (48) المهنة والوظيفة (130) معلومات جغرافية (138) تحية (17) للتعبير عن مظهر (97) فنّ (23) مناسبات عائلية (أعياد) (2) للتعبير عن الشخصية (365) وسائل الإعلام العامة (47) تسوّق (99) وعد (4) نفس (191) ثقافة شعبية (52) الحياة في كوريا (16) علاقة (52) الإعتذار (7) علاقة إنسانيّة (255) يتحدث عن الأخطاء (28) تبادل ثقافي (78) حادث، حادثة، كوارث (43) استعمال المستشفيات (204) دين (43)