🔍
Search:
أثر
🌟
أثر
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
물체가 움직이면서 남긴 자국.
1
أثر:
أثر يترك الشيء متحرّكا
-
2
어떤 일을 이루어 온 과정.
2
مرحلة إنجاز عمل ما
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
1
أثر:
تأثير فعّاليّة ما أو أفعال ما على شيء آخر
-
اسم
-
1
죽은 사람이 살아 있을 때 사용하다 남긴 물건.
1
أثر:
أشياء تبقى بعد موت الشخص
-
☆☆
اسم
-
1
사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
1
أثر:
شيء متروك بعد اختفاء شيء أو ظاهرة
-
☆
اسم
-
1
어떤 것이 남긴 표시나 흔적.
1
أثر:
إشارات أو علامة تركها شيء ما
-
اسم
-
1
이전 사람이 저지른 잘못된 일이나 실패한 일.
1
أثر غيره:
خطأ ارتكبه شخص سابق أو عمل فاشل فعله شخص سابق
-
اسم
-
1
없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
1
أثر:
بقية أو شكل متبقى بعد الاختفاء أو المغادرة
-
2
돌아가신 분이 평생 동안 한 일이나 업적.
2
إنجاز:
عَمَلٌ فَعَلَه متوفّى أو ما تم تحقيقه بنجاح طوال حياة متوفّى
-
اسم
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
أثر القدم:
أثر متبقى عند مروره على الأقدام، أو صوت يصدر في وقت
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
(مجازيّ) مراحل مرّ بها في الزمن الماضي
-
☆☆
اسم
-
1
앞선 시대에 살았던 사람들이 후대에 남긴 물건.
1
أثر:
شيء تركه ناس عاشوا في عصور سابقة إلى جيل تال
-
2
죽은 사람이 살아 있을 때 사용하다 남긴 물건.
2
أثر:
شيء استخدمه ميت عندما كان على قيد الحياة وتركه
-
3
(비유적으로) 이제는 쓸모가 없어진 이전 시대의 제도나 이념이나 습관.
3
أثر:
(مجازيّ) إيديولوجيا أو عادات من العصر السابق وهي غير ضروريّة حاليا
-
☆☆
اسم
-
1
어떠한 현상이나 행동을 일으키거나 영향을 줌.
1
أثر، تأثير:
أن يُحدث ظاهرةً ما أو فعلا ما أو يؤثّر عليه
-
☆
اسم
-
1
다른 것이 닿거나 묻어서 생긴 자리. 또는 어떤 것 때문에 원래의 상태가 달라진 흔적.
1
علامة، أثر:
أثر ناتج عن لمس شيء آخر. أو وجود أثر لتغيّر حالتها الأصلية بسبب شيء آخر
-
2
염증이나 상처가 생겼다가 나은 자리.
2
علامة تتكون إثر التهاب مكان ما بالجسم أو جرح بعد شفائه
-
3
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
3
أثر قدم يتبقى في مكان موطئ الأقدام
-
4
(비유적으로) 어떤 것이 일어났거나 영향을 미쳐 남은 결과.
4
(مجازية) نتيجة باقية من خلال حدوث أمر ما أو التأثر به
-
☆☆
اسم
-
1
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
1
أثر قدم:
أثر قدم ترك في موطئ القدم
-
2
발을 한 번 떼어 놓는 걸음을 세는 단위.
2
خطوة:
مقياس للمسافة من رفع قدم حتى هبوطها
-
اسم
-
1
상처가 아물고 남은 자국.
1
أثر الجرح:
أثر باقٍ بعد الجرح
-
2
남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.
2
عيب:
كلام أو سلوك ما يجلب سخرية الآخرين عليه
-
فعل
-
1
나쁜 버릇, 풍습, 가치관, 환경 등이 영향을 주어 똑같이 되게 하다.
1
يتأثر، إصابة:
يتأثر بالأخلاق السيئة ، العادات ، القيم ، البيئة ، إلخ فيماثلها تمامًا
-
2
병균이 식물이나 동물의 몸 안으로 들어가 퍼지다.
2
تُصاب النباتات أو أجسام الحيوانات بالجراثيم وتنتشر فيها
-
3
컴퓨터 바이러스가 컴퓨터의 하드 디스크나 파일에 들어가 고장이 나다.
3
يتعطّل جهاز الكمبيوتر بسبب اختراق فيروسات الكمبيوتر القرص الصلب أو الملفات
-
اسم
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
أثر أقدام:
أثر يبقى عند وضع القدم على الأرض أو صوت يصدر عند وضع القدم
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
أثر:
(مجازي) المراحل التي جرت في الماضي
-
☆
اسم
-
1
큰 물결이 지나간 뒤에 일어나는 작은 물결.
1
عواقب:
الموج الصغير الذي يتبع بعد الموج الكبير
-
2
어떤 일이 끝난 뒤에 남아 미치는 영향.
2
أثر لاحق:
أثر لاحق متبقي بعد انتهاء عمل ما
-
اسم
-
1
남보다 자신을 먼저 생각하고 더 중요하게 여김.
1
الأثرة، الأنانية:
تفضيل الشخص لنفسه على غيره
-
اسم
-
1
몸이 몹시 피로해서 병이 날 것 같은 기운.
1
عرض من أثر المرض:
الشعور باللذغ الخفيف من أثر المرض وبسبب الإعياء
-
اسم
-
1
기이한 행위의 흔적.
1
أثر عجيب:
أثر فعل غريب
-
2
상식으로는 설명할 수 없는 신기한 일.
2
أمر عجيب:
أمر عجيب لا يمكن شرحه بالمنطق
-
☆☆
اسم
-
1
만든 물건.
1
نِتاج:
شيء مصنوع
-
2
그림, 조각, 소설, 시 등 예술 창작 활동으로 만든 것.
2
أثر فنّيّ:
نتاج من عملية الإبداع الفنّيّ مثل الرسم، نحت التماثيل، الرواية، الشعر وغيره
-
3
(비유적으로) 꾸며서 만든 일.
3
عمل:
(مجازيّ) عمل ملفّق
🌟
أثر
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1.
어떤 행위를 한 뒤에 남긴 표시나 흔적.
1.
أثر:
إشارة أو أثر يبقيه بعد أن يفعل شيئا
-
2.
평생 동안 한 일이나 업적.
2.
عمل ، إنجازات:
عمل أو إنجازات لمدّة كلّ الحياة
-
3.
나쁜 행실로 남긴 흔적.
3.
أثر:
أثر يبقيه بسبب فعل شرير
-
اسم
-
1.
상처가 아물고 남은 자국.
1.
أثر الجرح:
أثر باقٍ بعد الجرح
-
2.
남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.
2.
عيب:
كلام أو سلوك ما يجلب سخرية الآخرين عليه
-
فعل
-
1.
진심으로 크게 감동하다.
1.
يعجب:
يُسَرّ بشيء ما ويتأثر به بعمق
-
اسم
-
1.
좋은 영향을 주어 생각이나 행동을 바꾸는 힘.
1.
قوة التأثير:
القدرة على تحويل الفكر أو الفعل معطيا له أثرا إيجابيا
-
☆☆☆
فعل
-
1.
쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
1.
يمحو:
يزيل مكتوبا أو مرسوما أو أثره باستخدام أداة لكي لا يظهر
-
2.
생각이나 기억을 없애거나 잊다.
2.
يمحو:
يزيل فكرة أو ذاكرة أو ينساها
-
3.
감정이나 표정 등을 사라지게 하다.
3.
يجعل مشاعر أو تعبيرات الوجه تختفى
-
-
1.
사람은 환경이나 주변 사람의 영향을 많이 받는다.
1.
إذا ذهبت إلى مكان أسود فتصبح أسود وإذا ذهبت إلى مكان أبيض فتصبح أبيض:
يتأثر الإنسان تأثرا كبيرا بالناس المحيطين به
-
كلمة ملحقة
-
1.
어떤 행동의 영향을 받는 대상을 나타내는 조사.
1.
لاحقة تدل على الموضع الذي يتأثر بفعل ما
-
اسم
-
1.
1922년부터 1991년까지 유라시아 대륙의 북부에 있었던 최초의 사회주의 연방 국가. 동유럽에 막강한 영향력을 행사하였으나 1991년 사회주의가 붕괴되면서 연방이 해체되었다. 정식 명칭은 '소비에트 사회주의 공화국 연방'이다.
1.
الاتحاد السوفييتي:
أول دولة اتحادية اشتراكية، تقع في قارة أوراسيا الشمالية بين 1922 و عام 1991. تتأثر الى حد كبير بأوروبا الشرقية ولكن تفككت وانهارت جنبا إلى جنب مع الاشتراكية في عام 1991. اسمها الرسمي هو اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
-
فعل
-
1.
둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 영향을 주고받도록 관계를 맺고 있다.
1.
يربط:
يقيم علاقة يربط خلالهل شخصان أو شيئان في علاقة تأثير وتأثر
-
☆☆
اسم
-
1.
둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 영향을 주고받도록 관계를 맺고 있음. 또는 그 관계.
1.
تعلّق:
ربط علاقة تؤثر وتتأثر في أكثر من شخصين و كذلك الأشياء والظواهر إلخ بعضهم بعضا أو نحو تلك العلاقة
-
لاصقة
-
1.
‘크기’ 또는 ‘부피’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
اللاحقة التي تشير إلى معنى "حجم" أو "سعة"
-
2.
‘그것이 생긴 자리’ 또는 ‘그것의 흔적’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
اللاحقة التي تشير إلى معنى "المكان الذي تبلور فيه شيء معين "، أو "أثر شيء معين"
-
None
-
1.
법률적 효과를 발생시키기 위해 자신의 뜻을 표현하는 계약이나 유언 등의 행위.
1.
تصريح بالنوايا، إعلان النوايا:
وصية أو عقد أو غيره يعبّر عن إرادته من أجل تنفيذ الأثر القانونيّ
-
2.
무엇을 하고자 마음먹은 생각을 밖으로 드러내는 일.
2.
تعبير عن نية:
إظهار فكرته للقيام بأمر ما
-
فعل
-
4.
(속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버리다.
4.
( بالعامية) يفقد الحماسة أو الإقبال على العمل أو القدرة ايضاً على الانجاز بسبب الملل من العمل أو التعرض لحدث سيء
-
2.
권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러지다.
2.
يتلقي أحد اللاعبين في مباراة للملاكمة ضربة قوية فيسقط أرضاً على أثرها
-
3.
컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈추다.
3.
ينهار نظام الحاسب الآلي في شركة ما أو جهة ما بسبب خلل ما فيتسبب في توقف العمل
-
None
-
1.
빛이나 전파 등이 다른 물체의 표면에 부딪혀서 나아가던 방향이 반대 방향으로 바뀌는 것.
1.
رد الفعل:
اصطدام الضوء أو موْجة الكهرباء... إلخ بسطح شيء آخر فيتحول الاتجاه إلى الاتجاه المعاكس
-
2.
자극에 대하여 신체가 무의식적으로 일정한 반응을 하는 것.
2.
أن الجسد يرد الفعل المعين بلا الوعي عن الحثّ
-
3.
어떤 영향에 의해 무엇에 깊이 몰입하거나 반대로 거부하려고 하는 것.
3.
أن يركّز في شيء ما من قبل التأثر في شيء ما أو أن يرفضه بالعكس
-
☆
ظرف
-
1.
빛이 비치어 맑고 밝게.
1.
بوضوح:
بشكلٍ صافٍ ومشرق من أثر الضوء
-
2.
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽게.
2.
بوضوح:
بشكلٍ واسع ورحب لكونه منفتحاً في الأمام
-
3.
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하게.
3.
بوضوح:
بوضوح لأوضاع أو نوايا القيام بعمل ما
-
4.
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋게.
4.
منوَّرا:
بشكل يبدو جيدا لحُسن ووسامة وجهه
-
5.
표정이나 성격이 명랑하고 밝게.
5.
بحيويّة:
أنْ يكون مظهر الوجه أو شخصيته مشرقا ومبتهجا
-
☆☆☆
فعل
-
1.
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1.
يبصم، يطبع، يختم:
يولِّد أثرا عن طريق مَوْضوع على مكان مسطّح ومضغوط
-
2.
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2.
يضع:
يضع طرف شيء في مسحوق أو سائل
-
10.
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10.
يبقّع:
يدهن الوجه بماكياج
-
3.
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3.
يضع:
يضع نقطة أو علامة ترقيم وغيرها
-
4.
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4.
يطبع:
يُنتج شيء من نفس الشكل بعد أن يوضع في إطار أو جهاز معين ويُضغط عليه
-
5.
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5.
يطبع:
يطبع النصَّ أو الصورة وغيرها بواسطة طابعة
-
11.
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11.
يضغط، يكتب:
يضغط لوحة المفاتيح لكتابة كلمة، عبارة أو جملة وغيرها
-
6.
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6.
يلتقط صورة، يصوّر:
ينعكس موضع ما بالكاميرا ومن ثمّ ينقل شكل الموضع إلى الفيلم
-
7.
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7.
يقدّر، يخمّن:
يخمن الحقيقة غير المعروفة
-
8.
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8.
يصوّت:
يصوّت لمرشح، يقرّر التصويت
-
9.
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9.
يشير، يحدّد، يختار:
يختار شيئا ما أو شخصا ما بوضوح
-
اسم
-
1.
뒤쪽에 있는 자리.
1.
مكان خلفي:
مكان موجود في الخلف
-
2.
경쟁이나 학습에서 남에게 뒤떨어진 위치.
2.
مكان متخلف:
مكان يتخلف عن الآخرين في المنافسة أو الدروس
-
3.
어떤 일을 한 뒤에 남은 흔적.
3.
مكان خلفي:
أثر متروك بعد القيام بعمل ما
-
فعل
-
1.
사람이나 동물이 자취 없이 사라져서 어디에 있는지, 죽었는지 살았는지를 알 수 없게 되다.
1.
يختفي:
يختفي شخص أو حيوان ما دون أثر ولا يُعرف ما إذا كان حيًّا أو ميّتًا
-
اسم
-
1.
물체가 움직이면서 남긴 자국.
1.
أثر:
أثر يترك الشيء متحرّكا
-
2.
어떤 일을 이루어 온 과정.
2.
مرحلة إنجاز عمل ما
-
☆☆
اسم
-
1.
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
1.
أثر قدم:
أثر قدم ترك في موطئ القدم
-
2.
발을 한 번 떼어 놓는 걸음을 세는 단위.
2.
خطوة:
مقياس للمسافة من رفع قدم حتى هبوطها