🔍
Search:
إشارة
🌟
إشارة
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
도로에서 문자, 기호, 불빛 등으로 진행, 정지, 방향 전환, 주의 등의 신호를 나타내는 장치.
1
إشارة:
جهاز ضوئي يوضع على طريق يشير إلى تعليمات مثل الإنطلاق، التوقف، تغيير اتجاهات، الانتباه وغيره، وذلك باستخدام الحروف، الإشارات،الأضواء ...الخ
-
اسم
-
1
일정한 부호, 소리, 몸짓 등으로 정보나 의사를 전달하거나 지시를 함. 또는 그렇게 하는 데 쓰는 부호.
1
إشارة:
القيام بإشارة أو نقل معلومة أو فكرة بواسطة شفرة معينة، أو صوت، أو لغة الجسد إلخ، أو شفرة تستخدم لذلك
-
اسم
-
1
누가 있는 것을 짐작하게 하는 소리나 표시.
1
إشارة:
صوت أو علامة تجعل يتكهون بوجود شخص
-
☆☆☆
اسم
-
1
어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
1
إشارة:
إشارة مثل صوت، ولون، وضوء، أو إيماءة محددة تستخدم عن طريق الاتفاق بين الناس لتبادل معلومات ما
-
2
전화나 무전기 등이 울리는 소리.
2
صوت رنين الهاتف، أو الراديو، وما إلى ذلك
-
3
어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 알려 주는 것.
3
شيء يخبر عن شيء ما قد حدث أو سيحدث
-
اسم
-
1
특정 사람이나 사물이 어떠하다고 꼭 집어서 가리킴.
1
إشارة إلى:
إيماء إلى شخص معيّن أو شيء معيّن بالضبط قائلا خاصيته
-
☆
اسم
-
1
손가락으로 무엇을 가리키는 행동.
1
إشارة إصبع:
حركة الأصابع للدلالة على شيء ما
-
2
남을 흉보는 행동.
2
إهانة شخص آخر
-
☆☆
اسم
-
1
자기의 이름을 써넣음. 또는 써넣은 것.
1
توقيع:
إمضاء اسمه، أو الاسم المكتوب
-
2
몸짓이나 눈짓으로 의사를 전달하는 일. 또는 그런 동작.
2
إشارة:
تعبير عن الفكرة من خلال حركة العين أو حركة الجسم، أو تلك الحركة
-
اسم
-
1
어떤 것을 표시하기 위해 세운 말뚝.
1
عمود إشارة:
عمود لتثبيت إشارة لشيء ما
-
None
-
1
‘그’, ‘여기’, ‘무엇’ 등과 같이 사물이나 장소 등을 가리키는 대명사.
1
اسم الإشارة:
ضمير يشير إلى شيء أو مكان مثل ’그‘، ’여기‘، ’무엇‘ و غيرها
-
اسم
-
1
교차로나 횡단보도의 신호등에서, 멈추라는 표시의 빨간 불빛.
1
إشارة حمراء:
في إشارات المرور عند الطرق المتقاطعة أو ممرات المشاة، ضوء أحمر يشير إلى التوقف
-
2
(비유적으로) 위험을 알려 주는 분위기나 눈치.
2
(مجازيّ) جو أو إحساس ينذر بالخطر
-
اسم
-
1
군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
1
إطلاق إشارة:
رصاص مضيء يُطلق لنقل المعلومات أو إعطاء الأوامر
-
2
(비유적으로) 어떤 일이 시작되려고 함을 알리는 사건.
2
(مجازيّ) حدث يشير إلى قرب بدء أمر ما
-
اسم
-
1
사람이나 차량의 통행 또는 비행기의 착륙을 허가하는 녹색의 등.
1
إشارة خضراء:
مصباح ذو إضاءة خضراء للسماح للناس أو السيارات بالمرور ، أو للطائرات بالهبوط أو الإقلاع
-
None
-
1
듣지 못하거나 말하지 못하는 사람들 사이에서, 또는 그들과 대화할 때 손짓이나 몸짓으로 표현하는 의사 전달 방법.
1
لغة الإشارة:
بين الذين لا يستطيعون سماع الكلام أو التحدث ، أو كيفية التواصل عن طريق الإيماءات مثل إشارة اليد أو الجسد عند التحدث إليهم
-
اسم
-
1
어떤 일을 알아차리는 눈치. 또는 일이 되어 가는 분위기.
1
علامة، إشارة:
حاسة إدراك الأمر قبل وقوعه، أو الطريقة التي يسير فيها العمل
-
اسم
-
1
겉으로 나타나는 특징이나 상징.
1
إشارة، علامة:
رمز أو خصوصية تظهر سطحيا
-
اسم
-
1
사람이 있음을 알 수 있게 하는 소리나 낌새.
1
إشارة وجود شخص:
صوت أو إحساس بشعور وجود شخص
-
اسم
-
1
해가 떠올라 날이 밝아올 때 비치는 새벽의 빛.
1
شعاع:
نور الشمس عند طلوع الفجر
-
2
(비유적으로) 일이 잘 풀리거나 좋아질 듯한 희망의 징조.
2
إشارة طيبة:
(مجازيّ) بادرة أمل للتحسين أو يتم الأمر بشكل جيد
-
اسم
-
1
배 속에 아이를 가진 느낌.
1
إشارة على الحمل:
الشعور بحمل الطفل في الرحم
-
فعل
-
1
남이 흉내 낼 수 없게 독특한 방법으로 자기 이름을 쓰다.
1
يوقّع:
يكتب اسمه بطريقة خاصة حتى لا يقلّده شخص آخر
-
2
몸짓이나 눈짓으로 어떤 뜻을 전달하다.
2
يرسل إشارة:
يعبر عن معنى ما من خلال حركة الجسم أو حركة العين
-
اسم
-
1
상대를 향해 주먹이나 손가락을 힘차게 뻗음.
1
إشارة الإصبع بقوة:
مدّ قبضة اليد أو الإصبع بقوة نحو طرف آخر
🌟
إشارة
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
언니가 여동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
1.
زوج الأخت الصغيرة:
كلمة تُستعمل من طرف الأخت الكبيرة عند الإشارة إلى أو نداء زوج أختها الصغيرة
-
اسم
-
1.
여자가 아양을 부리는 표정과 몸짓.
1.
المعاكسة:
المظهر الوجهي والإشارة باليد التي تناغش بها المرأة
-
☆☆
اسم
-
1.
한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산함.
1.
إِحصاء:
فعل حساب عن طريق تخمين على وجه التقريب في مرّة واحدة
-
2.
어떤 경우의 수나 횟수를 모두 합해서 일정한 체계에 따라 수치로 나타냄. 또는 그런 것.
2.
فعل إشارة كرقم بناء على نظام معين عن طريق جمع كلّ عدد الحالات أو المرات. أو شيء مثل ذلك
-
اسم
-
1.
일정한 부호, 소리, 몸짓 등으로 정보나 의사를 전달하거나 지시를 함. 또는 그렇게 하는 데 쓰는 부호.
1.
إشارة:
القيام بإشارة أو نقل معلومة أو فكرة بواسطة شفرة معينة، أو صوت، أو لغة الجسد إلخ، أو شفرة تستخدم لذلك
-
ضمير
-
1.
(욕하는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
1.
أنتِ:
(شتيمة) عبارة تستخدم في الإشارة إلى المخاطبَة
-
☆☆☆
اسم
-
1.
자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
أمّ، والِدَة:
كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء امرأة تلده
-
2.
자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
أمّ، والِدَة:
كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء امرأة لها أولاد وبنات من خلال متعلقة بأولادها
-
3.
자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
3.
أمّ، والِدَة:
كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء امرأة يعتبرها شخص مثل أمّه
-
4.
자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
أمّ، والِدَة:
(تعبير رقيق أو ندائي) كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء امرأة في نفس عمر أمّه التي تلده
-
5.
(비유적으로) 자식과 같이 사랑하고 보살펴 주며 걱정해 주는 사람이나 그러한 존재.
5.
أمّ، والِدَة:
(مجازيّ) امرأة تعتني بي وتحبّني وتقلق عليّ مثل أولادها وبناتها أو مَن تفعل مثل ذلك
-
6.
남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
6.
أمّ، والِدَة:
عبارة تُستعمل عند إشارة أو نداء أمّ زوجها بشكل رقيق
-
7.
(비유적으로) 무엇이 생겨나게 된 근본.
7.
أمّ، والِدَة:
(مجازيّ) أصل ينجم شيء عنه
-
اسم
-
1.
글에서 대화를 표시하거나 남의 말을 인용할 때에 쓰는 문장 부호.
1.
علامات اقتباس مزدوجة:
علامة ترقيم تُستخدم في إشارة إلي الحوار أو اقتباس كلمات شخص آخر في النصّ
-
كلمة ملحقة
-
1.
어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
1.
كلمة لاحقة تدلّ على الإشارة إلى موضع ما بعد تعيينه بشكل خاص
-
اسم
-
1.
이모의 남편을 이르거나 부르는 말.
1.
خال:
كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء زوج الخالة
-
اسم
-
1.
상대에게 무언가를 넌지시 알리거나 이성의 관심을 끌기 위해 한쪽 눈을 깜빡거리는 일.
1.
غمْزة:
يغمز بالعين من أجل الإشارة إلى شيء ، إلى شخص آخر أو جذب الاهتمام
-
فعل
-
1.
우편이나 전기 신호, 전파 등을 보내다.
1.
يرسل:
يبعث البريد أو الإشارة الالكترونية أو الموجة الكهربائية
-
☆
اسم الوصف
-
1.
어떤 대상이 말하는 사람과 직접 관련되어 있음을 나타내는 말.
1.
هذا:
كلمة تستخدم للإشارة إلى أن شيئا لديه علاقة مباشرة مع المتكلّم
-
اسم
-
1.
입으로 불어서 소리를 내어 신호를 보내는 데에 쓰는 도구.
1.
صفارة:
أداة لإرسال إشارة صوتية عن طريق الفم
-
☆
اسم
-
1.
지혜와 인격이 뛰어나 많은 사람들이 본받을 만한 사람.
1.
شخص حكيم وعظيم جدّا فيحترمه الناس الكثيرون
-
2.
천주교에서, 신앙과 인격이 뛰어난 사람을 가리키는 칭호.
2.
قديس:
في الكاثوليكية، لقب يستخدم في الإشارة إلى شخص عظيم دينيا وإنسانيا
-
None
-
1.
다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1.
عبارة تدلّ على الإشارة إلى وجود علاقة بمضمون لاحق مع ذكر أمر سمعه المتحدّث من شخص آخر
-
2.
(두루낮춤으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تستخدم في التعبير غير المباشر عما أراد المتحدّثُ التحدّث عنه من خلال نقل الخبر الذي سمعه المتحدّثُ في الماضي مع ترك الصور العالقة
-
☆☆☆
ضمير
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ذلك (تلك):
عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع قريب من مخاطب أو يفكر فيه المخاطب
-
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع تم ذكره سابقا
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3.
ذلك الإنسان (استهانة)
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4.
ذلك الطفل (بلطف)
-
اسم
-
1.
이익이나 도움.
1.
فائدة، زيادة:
فائدة أو مساعدة
-
2.
전류가 흐르고 있을 때 전위가 높은 쪽의 극.
2.
قطب ذو جهد كهربي عالي عند تدفُّق التيّار الكهربائيّ
-
3.
덧셈을 함.
3.
إضافة، جمع:
إضافة الأشياء
-
4.
덧셈을 표시하는 부호.
4.
إشارة الزائد:
إشارة تحدّد الإضافة
-
5.
어떤 수가 0보다 큰 일.
5.
شأن أيّ عدد أكثر من الصفر
-
6.
양수임을 나타내는 부호.
6.
إشارة تحدّد عددا موجبًا
-
☆☆☆
اسم
-
1.
아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
1.
جدّة:
كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء أمّ الأب، أو أمّ الأمّ
-
2.
(친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
(تعبير رقيق) امرأة كبيرة السنّ وعجوزة
-
اسم
-
1.
‘나’, ‘우리’ 등과 같이 말하는 사람이 자신이나 자신이 포함된 무리를 가리키는 말.
1.
ضمير المتكلم:
ضمير يستخدمه المتكلم للإشارة إلى نفسه أو مجموعة ينضم إليها مثل "나" "우리"
-
اسم
-
1.
여동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
1.
زوج الأخت الصغيرة:
كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء زوج الأخت الصغيرة