🔍 Search: باطن
🌟 باطن @ Name [🌏اللغة العربية]
-
내막
(內膜)
اسم
-
1
몸속 기관의 안쪽에 있는 막.
1 باطن: الغشاء داخل أعضاء الجسم
-
1
몸속 기관의 안쪽에 있는 막.
-
내면적
(內面的)
اسم الوصف
-
1
겉으로 드러나지 않는 사람의 정신적이고 심리적인.
1 باطن شيء: وجه عقلي ونفسي في انسان لايظهر في السطح
-
1
겉으로 드러나지 않는 사람의 정신적이고 심리적인.
-
잠재의식
(潛在意識)
اسم
-
1
겉으로 드러나지 않아 의식하지 못하지만 행동에 영향을 미칠 수 있는 마음속 생각이나 의식.
1 عقل باطن: وعي أو فكرة داخل الذهن وهو لا يُدرك لأنّه لا يظهر خارجيا لكنه يمكن يؤثّر على التصرّفات
-
1
겉으로 드러나지 않아 의식하지 못하지만 행동에 영향을 미칠 수 있는 마음속 생각이나 의식.
-
표리
(表裏)
اسم
-
1
물체의 겉과 속. 또는 안과 밖.
1 سطح وباطن: سطح شيء ما وباطنه، أو داخله وخارجه -
2
겉으로 드러나는 말, 행동과 속으로 가지는 생각.
2 كلام يُظهِر إلى الخارج، سلوكًا وفكرة ما تدور في العقل
-
1
물체의 겉과 속. 또는 안과 밖.
-
내과의
(內科醫)
اسم
-
1
내과 치료를 전문으로 하는 의사.
1 طبيب باطنى: طبيب متخصص في علاج الطب الداخلي
-
1
내과 치료를 전문으로 하는 의사.
-
내재되다
(內在 되다)
فعل
-
1
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
1 يكون باطنا: يوجد شيء ما في داخل الشيء أو ظاهره
-
1
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
-
내재하다
(內在 하다)
فعل
-
1
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
1 يكون باطنا: يوجد في داخل الشيء أو ظاهره
-
1
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
-
속(이) 보이다
-
1
의도가 뻔히 드러나다.
1 يظهر الباطن: تتبين نية بوضوح
-
1
의도가 뻔히 드러나다.
-
잠재적
(潛在的)
اسم الوصف
-
1
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는.
1 باطن ، مستتر: أن يكمن في الداخل ولا يظهر خارجيا
-
1
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는.
-
회포
(懷抱)
اسم
-
1
마음속에 품은 생각이나 정.
1 أفكار باطنية: حنان أو فكرة يحملها في القلب
-
1
마음속에 품은 생각이나 정.
-
속(을) 긁다
-
1
다른 사람의 기분이 나쁘게 얄미운 행동이나 말을 하다.
1 يحرّض الباطن: يتصرف تصرفا غير جيدا أو يتكلم على نحو غير جيد حتى يسيء لشعور شخص آخر
-
1
다른 사람의 기분이 나쁘게 얄미운 행동이나 말을 하다.
-
속(이) 뒤집히다
-
1
비위가 상하여 토할 것 같이 되다.
1 ينقلب الباطن: يشعر بالقيء نتيجة للاشمئزاز أو الاستياء -
2
몹시 아니꼽고 얄밉게 느껴지다.
2 يشعر بالاشمئزاز والكراهية
-
1
비위가 상하여 토할 것 같이 되다.
-
속(이) 타다
-
1
걱정이 되어서 마음이 조마조마하다.
1 يحترق الباطن: يشعر بالخوف في القلب بسبب القلق
-
1
걱정이 되어서 마음이 조마조마하다.
-
가슴속
اسم
-
1
마음의 깊은 곳.
1 وَلِيجة، باطنة: مكان عميق في القلب
-
1
마음의 깊은 곳.
-
발바닥
☆☆☆
اسم
-
1
서거나 걸을 때 바닥에 닿는 발 아래쪽의 평평한 부분.
1 نعل, باطن القدم: جزء مسطّح في أسفل القدم يلامس الأرض عند النهوض أو المشي
-
1
서거나 걸을 때 바닥에 닿는 발 아래쪽의 평평한 부분.
-
속이 끓다
-
1
화가 나거나 분해서 격한 감정이 마음속에서 치밀어 오르다.
1 يحترق في الباطن: تتدفق المشاعر الحادة والشديدة من الداخل بسبب الغضب أو الاستياء
-
1
화가 나거나 분해서 격한 감정이 마음속에서 치밀어 오르다.
-
속에 얹히다
-
1
마음에 걸리는 일이 있어 기분이 개운하지 않다.
1 يُعلق في الباطن: لا يشعر براحة بسبب وجود أمر يزعج قلبه
-
1
마음에 걸리는 일이 있어 기분이 개운하지 않다.
-
뱃속을 들여다보다
-
1
속마음을 꿰뚫어 보다.
1 يكشف باطن البطن: يرى باطن القلب
-
1
속마음을 꿰뚫어 보다.
-
속(을) 끓이다
-
1
자꾸 신경을 쓰며 마음을 태우다.
1 يحترق في الباطن: يتعصب ويقلق كثيرا
-
1
자꾸 신경을 쓰며 마음을 태우다.
-
속이 떨리다
-
1
마음속으로 몹시 겁이 나고 두렵다.
1 يرتعش في الباطن: يشعر بالخوف والخشية جدا في القلب
-
1
마음속으로 몹시 겁이 나고 두렵다.
🌟 باطن @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
그러쥐다
فعل
-
1.
손가락에 힘을 주어 손에 잡다.
1. يقبِض: يمسك شيئًا باليد بصورة شديدة -
2.
손가락에 힘을 주어 손을 꽉 오므리다.
2. يقبِض يده: يكوّر أصابعه بشدة في باطن كفِّهِ -
3.
자기의 것으로 만들거나 자기의 영향 아래 두다.
3. يستولي: يمتلك شيئًا أو يضعه تحت سيطرته
-
1.
손가락에 힘을 주어 손에 잡다.
-
능청꾸러기
اسم
-
1.
마음속으로는 다른 생각을 하면서 겉으로는 아무렇지 않은 것처럼 행동하는 사람.
1. تظاهُر: الشخص الذي يتصرّف ويُظهر غير ما في باطنه
-
1.
마음속으로는 다른 생각을 하면서 겉으로는 아무렇지 않은 것처럼 행동하는 사람.
-
시궁창
اسم
-
1.
더러운 물이 고여서 썩어 있는 곳의 바닥. 또는 그 속.
1. بالوعة: حفرة في الأرض يركد بها الماء الوسخ، أو باطن ذلك -
2.
(비유적으로) 몹시 더럽거나 썩어 빠진 환경이나 처지.
2. (مجازي) البيئة أو موقف سيء جدًّا
-
1.
더러운 물이 고여서 썩어 있는 곳의 바닥. 또는 그 속.
-
슬며시
☆
ظرف
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
1. خلسة، بشكل سرّي: سرا كيلا يدرك الشخص الآخر -
2.
행동이나 상황이 뚜렷하게 드러나지 않고 천천히.
2. ببطء على مهل: مهلا دون أن يظهر السلوك أو الوضع بوضوح -
3.
속으로 천천히 은밀하게.
3. بصورة غير مباشرة: مهلا و بصورة غير مباشرة في الباطن
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
-
겨드랑
اسم
-
1.
어깨에서 이어진 양 팔 밑의 오목한 곳.
1. إبط: الجزء المتصل بباطن الكتف تحت الذراعين
-
1.
어깨에서 이어진 양 팔 밑의 오목한 곳.
-
내부적
(內部的)
اسم
-
1.
내부에 관계되거나 내부에만 한정되는 것.
1. داخلية، شيء داخلي: ما يتعلق بداخلة أو يُححد في جانب باطني
-
1.
내부에 관계되거나 내부에만 한정되는 것.
-
발현되다
(發現/發顯 되다)
فعل
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
1. يظهَر: يظهر العقل الباطن أو مكنونات النفس إلى الخارج
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
-
정담
(情談)
اسم
-
1.
다정하게 주고받는 이야기.
1. محادثة ودية: حوار يتبادل بشكل ودي -
2.
마음에서 우러나오는 진실한 이야기.
2. حديث وديّ: حديث صادق من باطن القلب
-
1.
다정하게 주고받는 이야기.
-
뒤치다
فعل
-
1.
뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
1. يقلب رأسا على عقب: يقلب شيئا ويجعل أعلاه أسفله أو باطنه ظاهره
-
1.
뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
-
내면
(內面)
☆
اسم
-
1.
겉으로 잘 드러나지 않는 사람의 정신이나 마음속.
1. داخل: ذهن الانسان أو باطن القلب لا يظهر في السطح
-
1.
겉으로 잘 드러나지 않는 사람의 정신이나 마음속.
-
올라오다
☆☆☆
فعل
-
1.
낮은 곳에서 높은 곳으로 오다.
1. يحضر من مكان سفلي إلى مكان علوي -
11.
흐름을 거슬러 위쪽으로 향하여 오다.
11. يذهب ضدّ تيار ويتجه إلى الأعلى -
2.
지방에서 서울 등의 중앙으로 오다. 또는 지방 부서에서 중앙 부서로 오다.
2. يحضر من منطقة مجاورة إلى منطقة مركزية مثل عاصمة، أو يحضر من الإدارات الفرعية إلى الإدارات المركزية -
3.
학년이나 지위가 낮은 등급에서 높은 등급으로 옮아오다.
3. ترتقي سنة دراسية أو رتبة من درجة أدنى إلى درجة أعلى -
4.
등수에 들거나 등수를 차지하다.
4. يتم تسجيله في سلم الترتيب أو يحتلّ رتبة ما -
5.
물에서 뭍으로 오다.
5. يحضر من الماء إلى أرض يابسة -
6.
아래쪽에서 위쪽을 향하여 오다.
6. يحضر ويتجه من جهة سفلية إلى جهة علوية -
7.
상에 음식 등이 차려지다.
7. يتم وضع طعام أو غيره على مائدة -
12.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
12. يتم تقديم وثيقة مؤسسة أقل إلى مؤسسة أعلى -
8.
먹은 것이 목구멍을 통해 도로 나오다.
8. يتقيّأ: تخرج مأكولات مرّة ثانية من خلال الحلق -
9.
마음속 깊이 있던 무엇이 밖으로 나오다.
9. يخرج شيء ما كان يوجد في باطن القلب -
10.
높은 곳을 향하여 오다.
10. يحضر ويتجه إلى مكان عال
-
1.
낮은 곳에서 높은 곳으로 오다.
-
뒤꿈치
اسم
-
1.
발의 뒤쪽 발바닥과 발목 사이의 불룩한 부분.
1. كعب: جزء مستدير يقع بين باطن القدم والكاحل في مؤخرة القدم -
2.
(비유적으로) 어떤 사람이 가진 능력이나 마음의 가장 낮은 수준.
2. أدنى مستوى من القدرة أو القلب لدى شخص ما ( مجازية) -
3.
신발이나 양말 등의 불룩한 뒤쪽 끝.
3. الطرف المنفتخ في مؤخرة الحذاء أو الجورب
-
1.
발의 뒤쪽 발바닥과 발목 사이의 불룩한 부분.
-
뒤축
اسم
-
1.
신발이나 양말 등에서 발뒤꿈치가 닿는 부분.
1. جزء من الكعب: جزء متصل بكعب القدم في الحذاء أو الجورب أو غيرها -
2.
발 뒤쪽 끝에 발바닥과 발목 사이의 불룩하게 나온 부분.
2. جزء منفتخ ما بين باطن القدم والكاحل من ناحية مؤخرة القدم
-
1.
신발이나 양말 등에서 발뒤꿈치가 닿는 부분.
-
벗겨지다
فعل
-
1.
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1. ينتزع: ينتزع أو يكشف شيء مغطى بقوة خارجية -
2.
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2. يتقشر: يتقشر الجلد أو الطلاء أو القشرة لتكشف باطنها -
3.
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3. يحل: يحل المرتاج المعلق بحلقة الباب بقوة خارجية -
4.
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4. يحل: يتم الكشف عن الحقيقة وتسقط التهمة الكاذبة غير العادلة
-
1.
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
-
표리
(表裏)
اسم
-
1.
물체의 겉과 속. 또는 안과 밖.
1. سطح وباطن: سطح شيء ما وباطنه، أو داخله وخارجه -
2.
겉으로 드러나는 말, 행동과 속으로 가지는 생각.
2. كلام يُظهِر إلى الخارج، سلوكًا وفكرة ما تدور في العقل
-
1.
물체의 겉과 속. 또는 안과 밖.
-
발현하다
(發現/發顯 하다)
فعل
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다. 또는 나타나게 하다.
1. يظهر: يظهر العقل الباطن أو مكنونات النفس إلى الخارج، أو يجعله يظهر
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다. 또는 나타나게 하다.
-
내부적
(內部的)
اسم الوصف
-
1.
내부에 관계되거나 내부에만 한정되는.
1. داخلية، شيء داخلي: متعلق بداخلة أو يُححد في جانب باطني
-
1.
내부에 관계되거나 내부에만 한정되는.
-
뱃속을 들여다보다
-
1.
속마음을 꿰뚫어 보다.
1. يكشف باطن البطن: يرى باطن القلب
-
1.
속마음을 꿰뚫어 보다.
-
장딴지
اسم
-
1.
종아리 뒤쪽의 살이 불룩한 부분.
1. ربلة: جزء منتفخ في باطن الفخذ
-
1.
종아리 뒤쪽의 살이 불룩한 부분.
-
단풍
(丹楓)
☆☆☆
اسم
-
1.
가을에 나뭇잎이 노란 색이나 붉은 색으로 변하는 현상. 또는 그렇게 변한 잎.
1. أوراق الأشجار الخريفية: ظاهرة طبيعية تتحول بموجبها أوراق الأشجار إلى اللونين الأصفر أو الأحمر في الخريف، أوراق الأشجار الملونة الصفراء والحمراء -
2.
손바닥 모양의 잎이 가을에 빨갛게 물드는 나무.
2. شجرة القيقب: شجرة ذات أوراق على شكل باطن اليد وتتحول إلى أوراق حمراء في الخريف
-
1.
가을에 나뭇잎이 노란 색이나 붉은 색으로 변하는 현상. 또는 그렇게 변한 잎.