🔍
Search:
تجنّب
🌟
تجنّب
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
싫어하여 피하다.
1
يتجنّب:
يكرهه ويبتعد عنه
-
☆☆
فعل
-
1
원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
1
يتجنّب:
يمنع الإصابة بأمر غير مرغوب فيه أو حدوث أمر صعب
-
2
어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
2
لا يختار يومًا لا يناسب القيام بعمل ما
-
3
비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
3
يتحرك جسماً لكيلا يصيبه المطر أو الثلج... إلخ
-
4
드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
4
يخفي الجسمَ أو ينقل الجسمَ إلى مكان آخر لكيلا يظهره
-
☆
فعل
-
1
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1
يتجنّب:
يتحاشى أو يكره أمرًا أو شيئًا خوفا من ضرر على نفسه
-
2
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2
يتمنّع:
يتردّد في عمل شيء لأنّه ليس مريحًا أو لأنّه مخالف لضميره
-
-
1
같은 자리에 있지 않으려고 하다.
1
يتجنّب مكانا:
يحاول أن لا يكون في نفس الجلسة
-
فعل
-
1
무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다.
1
يُبعّد:
يجعل شيئا بمنْأَى عن شيء آخر
-
2
어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
2
يتجنّب عن:
يحذر أو يتحاشى شيئا أو شخصا ما
-
☆
اسم
-
1
만나지 않고 피함.
1
تجنّب:
التهرّب بلا مقابلة
-
2
책임을 지지 않고 피함.
2
تجنّب:
التهرّب من مسؤولية
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피함.
3
تجنّب:
التهرب دون التدخّل في عمل ما لأنه يكره أداءه
-
اسم
-
1
어떤 사람을 공경하는 듯이 보이나 실제로는 꺼려서 멀리함.
1
ابتعاد عن ، تجنّب:
الإبتعاد عن شخص ما بسبب تهديد أو كره
-
فعل
-
1
만나지 않고 피하다.
1
يتجنّب:
يتهرب ولا يقابل
-
2
책임을 지지 않고 피하다.
2
يتجنّب:
يتهرّب من مسؤولية
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
3
يتجنّب:
يتهرّب دون التدخّل في عمل ما لأنه يكره أداءه
-
فعل
-
1
남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.
1
يتجنّب بعضهم البعض:
لا يتواجه الرجل والمرأة ويتجنّبان بعضهما بعضا
-
☆☆
فعل
-
1
책임이나 의무를 지지 않게 되다.
1
يُعفِي من:
يتخلّص من المسؤوليات أو الواجبات
-
2
어떤 일을 당하지 않게 되다.
2
يتجنّب:
لا يعاني من حادثة ما
-
3
어떤 어려운 상태나 처지에서 벗어나다.
3
يتخلى عن:
ينفلت من حالة أو ظرف صعب
-
☆
اسم
-
1
발을 뒤로 옮기며 걷는 걸음.
1
خطوة إلى الوراء:
أن يخطو بالقدمين إلى الوراء
-
2
일에 관계되는 것을 피함.
2
تجنّب:
أن يتجنّب المشاركة في عمل ما
-
3
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어짐.
3
تخلّف:
أن يتأخر عن حالة أصلية أو يصبح أدنى منها
🌟
تجنّب
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
세속을 떠나 숨어서 사는 사람.
1.
ناسِك:
شخص يتجنّب العيش في العالم الدُنْيَوِي
-
☆
فعل
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1.
يطرد:
يضايق أو يتجنب شخص مكروه
-
2.
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2.
يتقدّم بفرق كبير عن شخص آخر في الوراء، لذلك لا يمكن أن يلحق به
-
3.
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3.
يتغير أو يتجنّب عين أو موضوعات
-
-
1.
피하여 도망가다.
1.
يفِرُّ هاربًا:
يتجنّب ويهرب
-
فعل
-
1.
진짜 모습이나 생각 등이 드러나지 않도록 거짓으로 꾸미다.
1.
يواري/يُخفي/يعمّي:
يُلفّق بالكذب حتى لا تظهر الملامح الحقيقية أو الأفكار الصحيحة
-
2.
군대에서, 적에게 들키지 않게 병력이나 장비 등을 꾸미다.
2.
يموّه:
يخفي القوة العسكرية أو الأجهزة العسكرية للجيش من أجل تجنّب كشفها بواسطة العدو
-
اسم
-
1.
진짜 모습이나 생각 등이 드러나지 않도록 거짓으로 꾸밈.
1.
مُواراة/ إخفاء/ تعمية:
التلفيق بالكذب لكي لا تظهر الملامح الحقيقية أو الأفكار الصحيحة
-
2.
군대에서, 적에게 들키지 않게 병력이나 장비 등을 꾸밈.
2.
تموية:
إخفاء القوة العسكرية أو الأجهزة العسكرية للجيش من أجل تجنّب كشفها بواسطة العدو
-
فعل
-
1.
진짜 모습이나 생각 등이 드러나지 않도록 거짓으로 꾸며지다.
1.
يُوارَى/يُخْفيَ/يُعمّى:
يُلفَّق بالكذب كي لا يُظهر الملامح الحقيقية أو الأفكار الصحيحة
-
2.
군대에서, 적에게 들키지 않게 병력이나 장비 등이 꾸며지다.
2.
يموَّه:
يتم إخفاء القوة العسكرية أو الأجهزة العسكرية للجيش من أجل تجنّب كشفها بواسطة العدو
-
☆☆
اسم
-
1.
피하거나 쫓기어 달아남.
1.
هروب:
تجنّب أو فرار ومطارَدة
-
اسم
-
1.
세금 추적을 할 수 없도록 특별히 관리하여 둔 돈.
1.
صندوق تمويل سرّي:
أموال تُدار بشكل خاص لتجنّب فرض الضرائب
-
فعل
-
1.
무엇을 피해 도망가다.
1.
يفرّ:
يهرب تجنّبا لشيء ما
-
2.
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면하다.
2.
يهرب:
يسعى لابتعاد عن واجب أو مواجهة شيء ما
-
اسم
-
1.
책임이나 책망에서 벗어남.
1.
إعفاء:
تجنّب المسؤولية أو الاتهام
-
فعل
-
1.
임신을 피하다.
1.
يمنع الحمل:
يتجنّب الحمل
-
-
1.
주로 어떤 일을 하지 않으려고 대는 여러 가지 핑계.
1.
حججا كثيرة لتجنّب عمل ما
-
صفة
-
1.
가난하여 살림이 어렵다.
1.
فقير:
معيشة منخفضة بسبب الفقر
-
2.
어떤 것이 없거나 모자라다.
2.
محتاج:
عدم وجود شيء ما أو نقصانه
-
3.
빠져나가거나 피해나갈 방법이 없다.
3.
معدوم، عديم:
لا يوجد طريقة للفرار أو التجنّب
-
☆☆
اسم
-
1.
하고 싶지 않은 일을 피하거나 사실을 감추려고 다른 일을 내세움.
1.
عذر كاذب، ذريعة:
فِعْل إعطاء مبرر من أجل تجنُّب أمر غير مرغوب فيه أو لإخفاء الحقيقة
-
2.
잘못에 대한 비난을 피하려고 이리저리 돌려 말하는 변명.
2.
حجّة:
مبرر يُقال بشكل حلزوني من أجل تجنّب الإدانة بخطأ ما
-
اسم
-
1.
어떤 일이나 문제를 맞닥뜨려 해결하려 하지 않고 피하면서 당장에 큰 문제없이 편하게 지내려고 함.
1.
سلوك مُنفتح:
تجنّب المشاكل أو التعامل مع الأمور دون حلّها، ومحاولة العيش بسلام دون أية صراعات مباشرة
-
☆
اسم
-
1.
무엇을 피해 도망감.
1.
فرار:
أن يهرب تجنّبا لشيء ما
-
2.
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면함.
2.
هروب:
أن يسعى لابتعاد عن واجب أو مواجهة شيء ما
-
اسم
-
2.
골프장의 코스 중에서 모래로만 되어 있는 우묵한 곳.
2.
موقع رملي، شرك رملي:
مكان محفور متكوّن من الرمل فقط في ملاعب الجولف
-
1.
적의 공격에 대피하거나 숨어서 적을 공격할 수 있도록 만든 구덩이.
1.
ملجأ، مأوى محصن:
حفرة محصنة تحت الأرض لتجنّب هجمات العدو أو لشنّ هجوم على العدو
-
اسم
-
1.
적의 항공기 폭격이나 대포, 미사일 등의 공격을 피하기 위하여 땅속에 마련해 놓은 시설.
1.
مخبأ الغارات الجوّية:
تسهيلات معدّة تحت الأرض لتجنّب من الهجوم كالقصف من الخصم بطائرات قاذفة بالقنابل وقصف بالمدافع والصواريخ
-
صفة
-
1.
이익을 얻는 꾀가 많다.
1.
ذكي:
يكون بارعا جدّا في الحصول على الفوائد العديدة
-
2.
어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
2.
ذكي:
يكون لبيبا وبارعا جدّا وسريع الفهم لتجنّب أمر صعب
-
فعل
-
1.
남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.
1.
يتجنّب بعضهم البعض:
لا يتواجه الرجل والمرأة ويتجنّبان بعضهما بعضا