🔍
Search:
تعديل
🌟
تعديل
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
문서의 내용 중에 잘못된 것을 바로잡음.
1
تعديل:
تنقيح خطأ في مضمون الوثيقة
-
اسم
-
1
부족한 부분을 보태거나 고쳐서 바르게 함.
1
تعديل:
قيام بالتصحيح من خلال تكميل العجز أو تعديله
-
اسم
-
1
원고와 인쇄물을 대조하여 글자가 잘못되거나 틀리게 인쇄된 것, 배열이나 색이 잘못된 것 등을 바르게 고침.
1
تعديل:
القيام بتصويب الخطأ في التهجي، أو الخطأ المطبعيّ، والترتيب، واللون، وغيرها بشكل صحيح بعد مقارنة بين المخطوطة والمطبوعة
-
☆☆
اسم
-
1
잘못된 것을 바로잡거나 다듬어서 바르게 고침.
1
تعديل:
تصحيح أو تحسين شيء خاطئ لكى يصبح صحيحا
-
☆
اسم
-
1
원래의 작품을 고쳐서 새롭게 만듦. 또는 그런 작품.
1
تعديل:
خلق جديد بواسطة تصحيح العمل الأصلي أو عمل نحو ذلك
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리함.
1
تعديل:
تنظيمه وإصلاحه ليصبح مناسبا لمعيار ما أو وضع ما
-
☆
اسم
-
1
고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것을 바로잡음.
1
تعديل:
تصحيح الأشياء غير النظامية، وغير الطبيعية أو الخاطئة
-
2
교도소나 소년원 등에서 죄를 지은 사람의 품성과 행동을 바로잡음.
2
تصحيح:
تصحيح أخلاق وسلوك المجرم الذي يرتكب الذنب في السجن أو الإصلاحية إلخ
-
اسم
-
1
국가의 행정권을 담당하는 내각을 고쳐 바꿈.
1
تعديل وزاري:
تغيير أعضاء مجلس الوزراء الذين كانوا مسؤولين عن الإدارة الوطنية
-
فعل
-
1
어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고쳐지다.
1
يعاد التعديل:
يتم تصحيح شيء ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ما
-
فعل
-
1
어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고치다.
1
يعيد التعديل:
يصحّح شيئا ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ما
-
اسم
-
1
이미 정해진 것을 바꾸어 다시 정함.
1
تعديل ، تغيير:
تحديد الأمر المحدّد من جديد
-
اسم
-
1
어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고침.
1
إعادة التعديل:
أن يصحّح شيئا ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ما
-
اسم
-
1
헌법을 고침.
1
تعديل الدستور:
تعديل الدستور
-
اسم
-
1
옳지 않거나 알맞지 않은 법이나 규칙을 바르게 고친 내용.
1
تعديل قانون أو دستور:
محتويات معدّلة بشكل صحيح للقانون أو الحكم غير الصحيح أو غير الملائم
-
اسم
-
1
글자나 글의 틀린 곳을 고쳐 바로잡음.
1
تعديل ، تصحيح ، تحسين:
تعديل الحرف أو النص الخاطئ
-
☆
اسم
-
1
주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고침.
1
تصحيح ، تعديل ، تحسين:
تصحيح محتويات الوثيقة غير الصحيحة أو غير الملائمة
-
اسم
-
1
잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꿈.
1
تغيير ، تقديل ، استبدال ، تعديل:
تبديل شخص في منصب معين بآخر بسبب أخطاء في عمل ما
-
اسم
-
1
찢어진 옷이나 옷감을 원래의 천을 덧대거나 실의 가닥을 이용해서 흠집 없이 꿰매는 일.
1
رفا الثوب، خياطة غير مرئية:
خياطة اللباس أو القماش المتمزّق بلا أثر بإضافة رقعة على الثوب أو باستخدام خيط
-
2
이미 있는 글이나 영상 등을 편집해서 하나의 완성품으로 만드는 일.
2
القص والتعديل، تحرير المقاطع:
جعل العمل تامّا من خلال تحرير الكتابة الموجودة سابقا أو الصورة الموجودة سابقا وغير ذلك
🌟
تعديل
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
본래의 인식이 고쳐져 새롭게 인식되다.
1.
يُفهم بشكل جديد:
يتم تعديل الفهم الأصليّ والإدراك بشكل جديد
-
فعل
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말을 하다.
1.
يقدّمه نصيحة صادقة:
يقدّم نصيحة صادقة بإخلاص لتعديل أخطاء الآخر
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말을 하다.
2.
يقول كلاما مخلاصا وصادقا يخرج من أعماق القلب
-
فعل
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يصبح مزمنا:
تستمرّ أو تتكرّر صفّة ما أو ظاهرة ما لمدّة طويلة فيصعب التعديل أو التغيير، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يصبح مزمنا:
ليست أعراض المرض خطيرة لكنّه يزداد سوءا ببطء ويصبح صعب الشفاء أو يجعله مثل ذلك
-
فعل
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다.
1.
يصبح مزمنا:
تستمرّ أو تتكرّر صفّة ما أو ظاهرة ما لمدّة طويلة فيصعب التعديل أو التغيير
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다.
2.
يصبح مزمنا:
ليست أعراض المرض خطيرة لكّنه يزداد سوءا ببطء ويصبح صعب الشفاء
-
☆☆
اسم
-
1.
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
1.
إشارة إلى:
أن يومئ إلى شيء بالضبط
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말함.
2.
إشارة إلى:
أن يتكّلم حول خطأ أو ما يجب عليه التعديل
-
اسم
-
1.
웃어른이나 임금에게 잘못을 고치도록 하는 말.
1.
نُصْح:
كلمة لشخص أكبر سناً أو الملك لاحتجاج على تعديل العيوب
-
None
-
1.
권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차.
1.
دعوى قضائية مدنية:
إحراء الحكم من خلال الطلب إلى المحكمة من أجل حلول وتعديل الجدال الذي يسبب الحقّ أو شؤون المصلحة
-
اسم
-
1.
부족한 부분을 보태거나 고쳐서 바르게 함.
1.
تعديل:
قيام بالتصحيح من خلال تكميل العجز أو تعديله
-
اسم
-
1.
본래의 인식을 고쳐서 새롭게 인식함.
1.
فهم جديد:
تعديل الفهم الأصليّ والإدراك بشكل جديد
-
اسم
-
1.
다시 고치거나 정리하여 제대로 갖춤.
1.
إعادة الترتيب:
أن يقوم بالتعديل أو التصحيح مرّة ثانية فيكون على أتم استعداد
-
فعل
-
1.
다시 고치거나 정리하여 제대로 갖추다.
1.
يعيد الترتيب:
يقوم بالتعديل أو التصحيح مرّة ثانية فيكون على أتم استعداد
-
فعل
-
1.
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리키다.
1.
يشير إلى:
يومئ إلى شيء بالضبط
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말하다.
2.
يشير إلى:
يتكّلم حول خطأ أو ما يجب عليه التعديل
-
☆☆
اسم
-
1.
균형에 맞게 바로잡거나 상황에 알맞게 맞춤.
1.
ضبط:
تعديل شيء ليكون متوازنا أو مناسبا لوضع
-
فعل
-
1.
한 번 정리되었던 것이 다시 바르게 고쳐지다.
1.
يعاد التنظيم:
يتم تعديل شيء مرّة ثانية والذي كان تم ترتيبه مرّة في السابق
-
فعل
-
1.
다시 고쳐지거나 정리되어 제대로 갖추어지다.
1.
يعاد الترتيب:
يتم التعديل أو التصحيح مرّة ثانية فيكون على أتم استعداد
-
فعل
-
1.
어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
1.
يشار إلى:
يتم الإيماء إلى شيء بالضبط
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점이 가리켜지다.
2.
يشار إلى:
يتم الإيماء إلى الخطأ أو ما يجب عليه التعديل
-
فعل
-
1.
원래의 작품을 고쳐서 새롭게 만들다.
1.
يعدّل:
يَخلِق من جديد بواسطة تعديل العمل الأصلي
-
اسم
-
1.
어떤 일의 상태를 검사함.
1.
تفتيش:
فحص عن أمر ما
-
2.
언론, 출판, 예술 등에 대해 미리 검사하여 내용을 조정함.
2.
مراقبة:
تعديل المضمون بواسطة فحص الصحافة، النشر، الفنّ أو غيره بشكل مسبق
-
☆
اسم
-
1.
어떤 일에 대하여 서로 의견이 다른 사람 또는 집단이 그 일을 이루기 위하여 서로 의논하여 의견을 조정함.
1.
مفاوضة:
يتناقش الشخص أو المجموعة بعضهم بعضا حول ما يختلفون فيه من آراء في العمل ومن ثمّ القيام بتعديل رأيهم من أجل إنجاز ذلك العمل
-
اسم
-
1.
교정을 해서 펴낸 책.
1.
نسخة تصحيح:
كتاب منشور من خلال تعديل