🔍
Search:
تعيين
🌟
تعيين
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
어떤 직위와 함께 맡을 일을 줌. 또는 그 직위.
1
تعيين:
تقديم منصبا لشخص مع عمل للقيام به، أو المنصب نفسه
-
اسم
-
1
학식과 능력을 갖춘 사람을 뽑아 씀.
1
تعيين:
توظيف شخص ذي قدرة ومعرفة
-
اسم
-
1
어떤 일을 남에게 부탁하여 맡김.
1
تعيين:
تكليف شخص بشأن ما
-
☆
اسم
-
1
직무를 맡기어 사람을 씀.
1
تعيين:
توظيف شخص ما ليؤدي عملاً
-
اسم
-
1
여러 사람 중에서 누구를 뽑아서 지정함.
1
تعيين:
اختيار شخص وتعيينه من بين أشخص كثيرين
-
☆
اسم
-
1
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡김.
1
تعيين:
طلب من شخص تولّي منصب معين أو وظيفة معينة
-
فعل
-
1
우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
1
يتم تعيينه:
يتمّ العثور على شخص متفوّق ويتم اختياره
-
اسم
-
1
관직에 임명됨.
1
تعيين:
تعيين في وظيفة حكوميّة
-
2
사관생도나 사관후보생, 장교 후보생이 장교로 임명됨.
2
تعيين:
تعيين طالب عسكريّ أو أو تلميذ عسكريّ أو مرشّح لرتبة ضابط في منصب ضابط
-
☆
اسم
-
1
출세하기 위하여 거쳐야 하는 어려운 과정.
1
بوابة تعيين:
عملية صعبة يحتاج المرء أن يمرّ بها من أجل تحقيق النجاح
-
فعل
-
1
정해진 임기가 끝난 뒤에 다시 계속하여 그 직위의 임기가 이어지다.
1
يُعاد تعيين:
إعادة تعيين في نفص المنصب بشكل مستمر مرة آخرى بعد انتهاء مدة العمل
-
فعل
-
1
정해진 임기를 마친 뒤에 다시 계속하여 그 직위에 머무르다.
1
يعاد تعيينه:
بعد الاتتهاء من الفترة المحددة للعمل البقاء في نفس المنصب بشكل مستمر
-
اسم
-
1
우수한 인재를 찾아내 뽑는 일.
1
تعيينه:
أمر يعثر على شخص متفوّق ويختاره
-
2
국제적 교육 훈련 단체인 보이 스카우트와 걸 스카우트.
2
كشافة:
فتى الكشافة وفتيات الكشافة للمنظمة الدولية للتعليم والتدريب
-
اسم
-
1
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
1
خطاب التعيين:
ورقة رسمية لتعيين شخص ما في وظيفة أو مهمة محددة
-
اسم
-
1
어떤 사람에게 어떤 직위를 맡기거나 그 직위에서 물러나게 하거나 직위와 관련한 잘못에 대하여 벌을 줄 수 있는 권한.
1
سلطة التعيين:
سلطة يمكنها تعيين شخص في منصب ما أو إقالته من منصبه أو فرض عقوبة على شخص يرتكب خطأ في عمله
-
اسم
-
1
어떤 일을 남에게 부탁하여 맡긴다는 내용의 문서.
1
خطاب التعيين:
وثيفة تُكتَب لتكليف شخص بشأن ما
-
اسم
-
1
정해진 임기를 마친 뒤에 다시 계속하여 그 직위에 머무름.
1
تعيين ثانيةً:
بقاء في منصب ما بعد انتهاء مدّة العمل المحدّدة للمنصب
-
اسم
-
1
직위나 임무를 제한된 신분이나 조건을 갖춘 사람에게 맡기는 제도.
1
نظام التعيين:
نظام يُولّي وظيفة أو مهمّة للشخص ذي الشروط المناسبة أو المؤهلات المحدّدة
-
اسم
-
1
조직에서 어떤 임무나 직무 등을 먼저 맡음.
1
تعيين:
أن يتولّى عملا أو منصبا مسبقا في تنظيم
-
2
지금 어떤 일을 맡아 하는 사람보다 먼저 그 일을 하던 사람.
2
عضو أقدم:
مَن قام بعمل قبل شخص يقوم به حاليا
-
اسم
-
1
어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑음.
1
تعيين، اختيار:
اختيار شخص سيتولى شغل ما أو منصب ما
-
☆
اسم
-
1
직책이나 직위의 임명 또는 해임, 이동과 관련된 명령을 내림. 또는 그 명령.
1
تعيين:
إصدار أمر يتعلق بتعيين منصب أو إقالة عنه أو انتقال من منصب إلى آخر، أو ذلك الأمر
-
2
위험하거나 긴급한 상황에 대한 경보를 내림.
2
إصدار إنذار:
إصدار إنذار بشأن موقف خطير أو طارئ
🌟
تعيين
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
회사에서 직원을 뽑거나 어떤 자리에서 일하게 할지 정할 수 있는 권한.
1.
حق لتعيين الموظفين:
حق اختيار وتعيين شخصا في منصب ما في شركة
-
اسم
-
1.
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
1.
خطاب التعيين:
ورقة رسمية لتعيين شخص ما في وظيفة أو مهمة محددة
-
اسم
-
1.
서로 나뉜 두 지역의 경계가 되는 선.
1.
خطّ فاصل:
خطّ لتعيين الحدود بين منطقتين مقسَّمتين
-
☆
اسم
-
1.
어떤 지위나 임무를 받아 근무할 곳으로 감.
1.
بدء العمل في منصب جديد:
ذهاب إلى مَعْمَل بسبب التعيين في منصب ما أو مهمّة ما
-
اسم
-
1.
어떤 지위나 임무를 받아 근무하는 곳.
1.
مقرّ لمنصب جديد:
مكان يقوم فيه بأعمال بسبب التعيين في منصب ما أو مهمّة ما
-
☆
اسم
-
1.
여럿을 한데 모아 한 덩어리로 짬.
1.
تركيب:
تجميع أشياء كثيرة ونسج قطعة بها
-
2.
일정한 목적을 위해 둘 이상의 사람이나 집단이 함께 조직한 단체.
2.
اتحاد:
جمعية يكوّنها شخصان أو جماعتان أو أكثر من أجل هدف معيّن
-
3.
수학에서, 여러 개 가운데 몇 개를 순서에 관계없이 한 쌍으로 뽑아 모음. 또는 그 짝.
3.
مجموعة:
في الرياضيات، اختيار بعض الأشياء من بين أشياء كثيرة على غير تعيين وجعْل زوج بها، أو الزوج نفسه
-
فعل
-
1.
여럿이 한데 모여 한 덩어리로 짜이다.
1.
يشبَّك:
يتم تجميع أشياء كثيرة ونسج قطعة بها
-
2.
수학에서, 여러 개 가운데 몇 개가 순서에 관계없이 한 쌍으로 뽑혀 모이다.
2.
في الرياضيات، يتم اختيار بعض الأشياء من بين أشياء كثيرة على غير تعيين وجعْل زوجا بها
-
اسم
-
1.
관리나 공무원에게 책임을 지도록 맡겨진 직책의 이름.
1.
مُسَمَّى وظيفيّ:
اسم منصب يتم تعيينه ليتحمّل المسؤول للموظّف أو الموظّف الحكوميّ
-
☆☆
اسم
-
1.
여러 가지 중에서 골라서 다루거나 뽑아 씀.
1.
اتّخاذ:
معاملة أو تعيين من خلال اختيار بين أشياء متعدّدة
-
☆☆
اسم
-
1.
어떠한 사실을 행정 관청에 알림.
1.
إبلاغ:
إبلاغ حقيقة ما إلى سلطة إدارية
-
2.
승진이나 발령 등의 일을 윗사람에게 알리거나 보고함.
2.
تقرير:
تقرير أو إبلاغ قرار ترقية وتعيين، وما إلى ذلك إلى شخص ذي مرتبة أعل
-
فعل
-
1.
정해진 임기가 끝난 뒤에 다시 계속하여 그 직위의 임기가 이어지다.
1.
يُعاد تعيين:
إعادة تعيين في نفص المنصب بشكل مستمر مرة آخرى بعد انتهاء مدة العمل
-
كلمة ملحقة
-
1.
어떤 대상을 특별히 강조하여 지정하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
كلمة لاحقة تدلّ على تعيين موضع ما من خلال تأكيده بشكل خاص
-
فعل
-
1.
능력 있는 사람이 중요한 자리에 뽑혀 일하게 되다.
1.
يتمّ التوظيف:
يتمّ تعيين شخص مؤهل في وظيفة مهمّة ويعمل فيها
-
فعل
-
2.
겉으로 드러내지 않고 내부적으로 정하다.
2.
يعين داخليا:
يُعيّن داخليا دون الإعلان خارجيا
-
1.
임명이나 승진, 탈락 등에 관한 일을 내부에서 미리 정하다.
1.
يُقرّر داخليا:
يقرّر الأمور المتعلقة بالتعيين أو الترقيّة أو الإقالة أو غيرها مسبقا فيالداخل
-
فعل
-
1.
여러 사람 중에서 누가 뽑혀서 지정되다.
1.
يتعيّن:
يتم اختيار شخص وتعيينه من بين أشخاص كثيرين
-
فعل
-
1.
어떠한 사실을 행정 관청에 알리다.
1.
يُبلِّغ:
يُبلِّغ حقيقةً ما إلى سلطة إدارية
-
2.
승진, 발령 등의 일을 윗사람에게 알리거나 보고하다.
2.
يقوم بتقرير أو إبلاغ قرار ترقية وتعيين، وما إلى ذلك إلى شخص ذي مرتبة أعلى
-
☆
اسم
-
1.
새로 임명되거나 새로 취임함. 또는 그 사람.
1.
تعيين جديد، معين جديد:
تعيين أو تولي منصب جديد، شخص معين جديد
-
اسم
-
1.
관원을 다른 사람으로 바꿔 새로 들임.
1.
استبدال موظّف:
تعيين من خلال تحويل الموظف إلى وظيفة أخرى
-
اسم
-
1.
보통과 다른 특별한 명령.
1.
أمر خاصّ:
أمر خاصّ يختلف عن المعتاد
-
2.
특별히 임명함.
2.
تعيين خاصّ:
تعيين بِخاصة
-
اسم
-
1.
어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑음.
1.
اختيار:
اختيار شخص لتعيين عمل معين