🔍 Search: خافت
🌟 خافت @ Name [🌏اللغة العربية]
-
희미하다
(稀微 하다)
☆
صفة
-
1
분명하지 못하고 흐릿하다.
1 خافت: يكون غامضًا وليس واضحًا
-
1
분명하지 못하고 흐릿하다.
-
어슴푸레하다
صفة
-
1
빛이 약하거나 희미하다.
1 خافت: يكون الضوء ضعيفا أو خافتا -
2
분명하게 잘 보이거나 들리지 않고 희미하고 흐리다.
2 خافت: يكون خافتا وغير واضح وهو لا يظهِر أو لا يُسمع جيدا -
3
기억이나 의식이 분명하지 않고 희미하다.
3 يكون التذكّر أو الوعي ضعيفا وغير واضح
-
1
빛이 약하거나 희미하다.
-
희끄무레하다
صفة
-
1
생김새가 깨끗하고 빛깔이 조금 희다.
1 أبيض: يكون مظهر شخص نظيفًا ويكون لونه أبيض قليلاً -
2
어떤 사물의 모습이나 불빛 등이 선명하지 않고 흐릿하다.
2 خافت: يكون مظهر شيء ما أو الضوء وإلخ معتمًا و ليس واضحًا
-
1
생김새가 깨끗하고 빛깔이 조금 희다.
-
은은하다
(隱隱 하다)
☆
صفة
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하다.
1 ضعيف: يكون مظهر شيء ما معتما وغير واضح -
2
소리가 들릴 듯 말 듯 약하다.
2 خافت: يكون الصوت ضعيفا ولا يُسمع جيدا -
3
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하다.
3 ضعيف: تكون الرائحة أو المذاق ضعيفة وليست شديدة
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하다.
-
여리다
☆
صفة
-
1
단단하거나 질기지 않아 부드럽거나 약하다.
1 ضعيف: يكون لينا أو ضعيفا وليس صلبا أو شديدا -
2
의지나 감정 등이 강하지 못하고 약하다.
2 ضعيف: تكون رغبة أو مشاعر أو غيرها ضعيفة وليست قوية -
3
빛이나 색, 소리 등이 약간 흐리거나 약하다.
3 خافت: يكون الضوء أو اللون أو الصوت أو غيره ضعيفا أو غير واضح قليلا
-
1
단단하거나 질기지 않아 부드럽거나 약하다.
-
나직하다
صفة
-
1
위치나 높이가 조금 낮다.
1 منخفض: يكون المكان أو الارتفاع منخفضا بشكل قليل -
2
소리가 조금 낮고 조용하다.
2 ضعيف، خافت: يكون الصوت منخفضا وخافتا بشكل قليل
-
1
위치나 높이가 조금 낮다.
-
나지막하다
☆
صفة
-
1
위치나 높이가 조금 낮다.
1 منخفض: يكون المكان أو الارتفاع منخفضا بشكل قليل -
2
소리가 조금 낮고 조용하다.
2 ضعيف، خافت: يكون الصوت منخفضا وخافتا بشكل قليل
-
1
위치나 높이가 조금 낮다.
-
까물까물
ظرف
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
1 بخفوت: كلمة تصف طريقة تحرك الضوء الصغير والضعيف كما لو كان على وشك أن يختفي -
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
2 خافتًا: كلمة تصف طريقة تحرك شيء كأنه يكاد لا يرى -
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿한 모양.
3 بخفوت: كلمة تصف طريقة فقدان الوعي أو الذاكرة
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
-
가물가물하다
صفة
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1 ضوء خافت: ضوء يكاد أن يختفي -
2
물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
2 غامض: مادة أو شيء أو إنسان يكاد ألا يُرى أو صوت خافت -
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3 تشوش: أن يصبح الوعي أو الذاكرة ضعيفة ومشوشة
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
-
침침하다
(沈沈 하다)
صفة
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
1 خافت، غامض، باهت: حالة مُظْلمة ومعتمة بضؤء خفيف -
2
눈이 잘 보이지 않아 물건이 똑똑히 보이지 않고 흐릿하다.
2 الشيء غير منظور وغير واضح بسبب ضعف البصر
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
-
흐리멍덩하다
صفة
-
1
정신이 맑지 않고 흐리다.
1 غامض: العقل يكون غامضًا و ليس واضحًا -
2
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않다.
2 غامض: يكون التمييز بين الصواب والخطأ أو القيام بعمل وما شابه ذلك غامضًا وليس واضحًا -
3
기억이 또렷하지 않고 흐릿하다.
3 ملتبس: تكون الذاكرة ضبابية وليست واضحة -
4
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하다.
4 خافت: يكون ما يُسمَع في الأذن خافتًا وليس واضحًا
-
1
정신이 맑지 않고 흐리다.
-
희멀겋다
صفة
-
1
희고 약간 흐리다.
1 أبيض وخافت قليلاً: يكون أبيضاً وخافتًا قليلاَ
-
1
희고 약간 흐리다.
-
가물가물하다
فعل
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1 ضعيف ، خافت: يتحرّك ضوء صغير وخافت باستمرار ويكاد أن يختفي -
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2 خافت: يتحرك شيء بصورة خافتة ويكاد ألا يُرى -
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3 غامض: يصبح الوعي والذاكرة بغموض
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
-
흐릿하다
☆
صفة
-
1
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
1 خافت: يكون مبهمًا وغير واضحًا -
2
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 희미하다.
2 ملتبس: تكون الذاكرة أو الأفكار وإلخ غامضة وليست واضحة -
3
시력이나 청력이 좋지 않다.
3 خافت: القدرة على الرؤية أو السمع ليست جيدة -
4
깨끗하지 않고 탁하다.
4 عكر: يكون موحلاً وليس صافيًا -
5
날씨가 맑지 않고 조금 흐리다.
5 غائم: يكون الطقس غائمًا قليلاً وليس لطيفًا
-
1
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
-
까물까물하다
فعل
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1 يترجرج: يتحرّك الضوء الصغير والضيف باستمرار كما لو كان على وشك أن يختفي -
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2 يترجرج: يتحرك الشيء بصورة غامضة كأنه يكاد لا يرى -
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3 يصبح الوعي خافتًا: يصبح الوعي أو الذاكرة غامضًا
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
-
까물거리다
فعل
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1 يُومِض: يصبح الضوء الصغير والضعيف صغيرًا وكبيرًا بالتناوب كما لو كان على وشك أن ينطفئ -
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2 يترجرج: يكون الشيء الذي يقع بعيدًا قليلاً، مرئيًّا وغير مرئِيٍّ بالتناوب -
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3 يصبح الوعي خافتًا: تتأرجح الذاكرة أو الوعي بين العدم والكينونة
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
-
까물대다
فعل
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1 يُومِض: يصبح الضوء الصغير والضعيف صغيرًا وكبيرًا بالتناوب كما لو كان على وشك أن ينطفئ -
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2 يترجرج: يكون الشيء الذي يقع بعيدًا قليلاً، مريئيًّا وغير مرئِيٍّ بالتناوب -
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3 يصبح الوعي خافتًا: تتأرجح الذاكرة أو الوعي بين العدم والكينونة
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
-
흐리멍덩히
ظرف
-
1
정신이 맑지 않고 흐리게.
1 بشكل غامض: في حالة يكون العقل فيها غامضًا وليس واضحًا فيها -
2
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
2 بشكل غامض: في حالة يكون فيها التمييز بين الصواب والخطأ والقيام بعمل وما شابه ذلك غامضًا وليس واضحًا -
3
기억이 또렷하지 않고 흐릿하게.
3 بشكل ملتبس: في حالة تكون فيها الذاكرة ضبابية وليست واضحة -
4
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하게.
4 بشكل خافت: في حالة يكون فيها ما يُسمَع في الاذن خافتًا وليس واضحًا
-
1
정신이 맑지 않고 흐리게.
-
흐리다
☆☆☆
صفة
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1 ملتبس: الذاكرة أو الأفكار وإلخ ليست واضحة -
2
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2 عكر: مادة نقية ليست صافية لأنها مخلوطة بشيء آخر -
3
분명하거나 또렷하지 않다.
3 خافت: شيء ليس واضحًا أو ظاهرًأ -
4
계산이 확실하지 않다.
4 بليد ، غير مضبوط: الحساب ليس دقيقًا -
5
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5 غائم: الجو ليس لطيفًا بسبب الغيوم والضباب -
6
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6 قاتم: يبدو الوجه مكتئبًا -
7
불빛이 밝지 않다.
7 خافت: الضوء ليس واضحًا
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
-
가물가물
ظرف
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
1 صغيرا وضعيفا: شكل ضوء صغير وضعيف يتحرّك ويكاد أن يختفي -
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
2 خافتا وضعيفا: شكل شيء يتحرك بصورة خافتة ويكاد ألا يُرى -
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿한 모양.
3 غامضا ، غير واضح: شكل غامض في الوعي والذاكرة
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
🌟 خافت @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
웅얼웅얼하다
فعل
-
1.
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
1. يدمدم، يغمغم: يتكلم فلان بنفسه بصوت خافت وغير واضح على نحو متكرر
-
1.
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
-
희부옇다
صفة
-
1.
조금 희며 흐릿하게 부옇다.
1. ضبابي: يكون أبيض قليلا وضبابيا بشكل خافت
-
1.
조금 희며 흐릿하게 부옇다.
-
헛웃음
اسم
-
1.
거짓으로 꾸며서 웃는 웃음.
1. ضحكة مصطنعة: ضحكة مجاملة -
2.
어이가 없어서 힘없이 웃는 웃음.
2. ضحكة مزيّفة: ضحكة خافتة من العمل الفاحش
-
1.
거짓으로 꾸며서 웃는 웃음.
-
흐리멍덩히
ظرف
-
1.
정신이 맑지 않고 흐리게.
1. بشكل غامض: في حالة يكون العقل فيها غامضًا وليس واضحًا فيها -
2.
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
2. بشكل غامض: في حالة يكون فيها التمييز بين الصواب والخطأ والقيام بعمل وما شابه ذلك غامضًا وليس واضحًا -
3.
기억이 또렷하지 않고 흐릿하게.
3. بشكل ملتبس: في حالة تكون فيها الذاكرة ضبابية وليست واضحة -
4.
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하게.
4. بشكل خافت: في حالة يكون فيها ما يُسمَع في الاذن خافتًا وليس واضحًا
-
1.
정신이 맑지 않고 흐리게.
-
흐느적이다
فعل
-
1.
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 흔들리다.
1. يتأرجح: يتحرّك شيء رقيق وطويل مثل الغصن أو القماش وإلخ من جانب إلى جانب ببطء -
2.
노래의 가락이 늘어지고 처지며 이어지다.
2. يجري ببطء: يتواصل لحن الأغنية بصورة متباطئة ومتخافتة -
3.
팔다리 등이 힘없이 느리게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
3. يتحرك بضعف: تتحرك الذراع والرجل وإلخ بدون قوة وببطء . أو يتحرك في مثل تلك الطريقة
-
1.
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 흔들리다.
-
나지막이
ظرف
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
1. بشكل منخفض: منخفض المكان أو الارتفاع بشكل قليل -
2.
소리가 조금 낮고 조용하게.
2. منخفض الصوت وخافت الصوت بشكل قليل
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
-
까무러지다
فعل
-
1.
정신이 흐려지다.
1. يُغمَى عليه: يصبح الوعي خافتًا
-
1.
정신이 흐려지다.
-
아찔하다
☆
صفة
-
1.
놀라거나 해서 갑자기 정신이 흐려지고 어지럽다.
1. دائخ، مصاب بدوار: يصبح الوعي خافتًا ويشعر بالدوخة بسبب الدهشة وغيرها فجأة
-
1.
놀라거나 해서 갑자기 정신이 흐려지고 어지럽다.
-
흐느적거리다
فعل
-
1.
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
1. يتأرجح: يرتجف شيء رقيق وطويل مثل الغصن أو القماش وإلخ من جانب إلى جانب ببطء وتكرارًا -
2.
생활이나 마음을 다잡지 못하고 자꾸 헤매다.
2. يتجول: يهيم على وجهه تكرارًا دون أن يملك أعصابه -
3.
노래의 가락이 늘어지고 처지며 계속 이어지다.
3. يجري ببطء: يتواصل لحن الأغنية باستمرار بصورة متباطئة ومتخافتة -
4.
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4. يتحرك بضعف: تتحرك الذراع والرجل وإلخ تكرارًا بدون قوة وببطء . أو يتحرك في مثل تلك الطريقة
-
1.
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
-
둔하다
(鈍 하다)
☆
صفة
-
1.
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1. غبي: بطيء الفهم أو قدرته على التعامل مع الأمر محدودة -
2.
움직임이 무겁고 느리다.
2. الحركة ثقيلة وبطيئة -
3.
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3. الحسّ أو الشعور بطيء وخامل -
4.
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4. الملامح أو المظهر فظ أو غير أنيق -
5.
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5. شفرة السكّين غير حادّة وكليلة -
6.
소리가 무겁고 무디다.
6. الصوت ثقيل وكامد -
7.
빛이 흐리고 어둡다.
7. الضوء خافت ومظلم
-
1.
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
-
어렴풋이
☆
ظرف
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
1. بغموض: أن تكون الذكرى أو الفكرة أو غيرها غامضا وغير واضح -
2.
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하게.
2. بخفوت: أن يكون شيء غامضا ولا يظهر بوضوح -
3.
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하게.
3. بخفوت: أن يكون الصوت خافتا ولا يُسمع بالضبط -
4.
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하게.
4. أن لا ينام عميقا ويكون في حال بين النوم والاستيقاظ -
5.
빛이 밝지 않고 희미하게.
5. بخفوت: أن يكون الضوء خافتا وليس مشرقا
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
-
희멀겋다
صفة
-
1.
희고 약간 흐리다.
1. أبيض وخافت قليلاً: يكون أبيضاً وخافتًا قليلاَ
-
1.
희고 약간 흐리다.
-
희뿌옇다
صفة
-
1.
조금 희며 흐릿하게 뿌옇다.
1. ضبابي: يكون أبيض قليلا وضبابيا بشكل خافت
-
1.
조금 희며 흐릿하게 뿌옇다.
-
팽
ظرف
-
1.
좁은 범위를 한 바퀴 도는 모양.
1. مرّةً واحدةً: شكل الدوران مرّة واحدة حول نطاق ضيق -
2.
갑자기 정신이 흐려지면서 어지러워지는 모양.
2. فجأةً: شكل فيه يصبح الوعي خافتًا والدوخة فجأةً -
3.
갑자기 눈에 눈물이 글썽해지는 모양.
3. فجأةً: شكل امتلاء العين بالدموع فجأةً
-
1.
좁은 범위를 한 바퀴 도는 모양.
-
나직이
ظرف
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
1. بشكل منخفض: منخفض المكان أو الارتفاع بشكل قليل -
2.
소리가 조금 낮고 조용하게.
2. منخفض الصوت وخافت الصوت بشكل قليل
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
-
나직하다
صفة
-
1.
위치나 높이가 조금 낮다.
1. منخفض: يكون المكان أو الارتفاع منخفضا بشكل قليل -
2.
소리가 조금 낮고 조용하다.
2. ضعيف، خافت: يكون الصوت منخفضا وخافتا بشكل قليل
-
1.
위치나 높이가 조금 낮다.
-
어렴풋하다
صفة
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하다.
1. يغمض: تكون الذكرى أو الفكرة أو غيرها غامضا وغير واضح -
2.
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하다.
2. يخفت: يكون شيء غامضا ولا يظهر بوضوح -
3.
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하다.
3. يخفت: يكون الصوت خافتا ولا يُسمع بالضبط -
4.
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하다.
4. لا ينام عميقا ويكون في حال بين النوم والاستيقاظ -
5.
빛이 밝지 않고 희미하다.
5. يخفت: يكون الضوء خافتا وليس مشرقا
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하다.
-
어슴푸레하다
صفة
-
1.
빛이 약하거나 희미하다.
1. خافت: يكون الضوء ضعيفا أو خافتا -
2.
분명하게 잘 보이거나 들리지 않고 희미하고 흐리다.
2. خافت: يكون خافتا وغير واضح وهو لا يظهِر أو لا يُسمع جيدا -
3.
기억이나 의식이 분명하지 않고 희미하다.
3. يكون التذكّر أو الوعي ضعيفا وغير واضح
-
1.
빛이 약하거나 희미하다.
-
어슴푸레
ظرف
-
1.
빛이 약하거나 희미한 모양.
1. ضعيفًا ، غير واضح: شكل فيه يكون الضوء ضعيفا أو خافتا -
2.
분명하게 잘 보이거나 들리지 않고 희미하고 흐린 모양.
2. غير واضح ، عاتم: شكل فيه يكون خافتا وغير واضح وهو لا يظهِر أو لا يُسمع جيدا -
3.
기억이나 의식이 분명하지 않고 희미한 모양.
3. غير واضح ، ضعيفًا: شكل فيه يكون التذكر أو الوعي ضعيفا وغير واضح
-
1.
빛이 약하거나 희미한 모양.
-
가물가물하다
صفة
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1. ضوء خافت: ضوء يكاد أن يختفي -
2.
물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
2. غامض: مادة أو شيء أو إنسان يكاد ألا يُرى أو صوت خافت -
3.
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3. تشوش: أن يصبح الوعي أو الذاكرة ضعيفة ومشوشة
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.