🔍
Search:
سرّ
🌟
سرّ
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
남이 절대로 알아서는 안 되는 아주 중요한 비밀.
1
سرّ:
سرّ مهم جدا ينبغي أن لا يتسرب للآخرين
-
☆☆
اسم
-
1
세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
1
سرّ:
طريقة خاصة لشخص ولا يعرفها إلاّ نفسه
-
☆☆
اسم
-
1
남에게 알려지지 않은 특별한 방법.
1
سرّ:
طريقة خاصة لا يعرفها الآخرون
-
ظرف
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
1
سرًّا:
شكل فيه ينفتح باب مغلق أو فم مغلق أو غيره دون صوت بشكل تدريجيّ
-
ظرف
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
1
سرًّا:
شكل فيه ينفتح باب مغلق أو فم مغلق أو غيره دون صوت بشكل تدريجيّ
-
ظرف
-
1
무엇인가를 감추어 겉으로 드러나지 않게 하려는 면이 있게.
1
سرّيا:
محاولة إخفاء شيء ما لمنع ظهوره خارجيا
-
☆
صفة
-
1
차분하거나 침착하지 않고 급하다.
1
يتسرّع:
يكون متعجّلا وليس رزينا أو رابط الجأش
-
☆☆☆
اسم
-
1
숨기고 있어 남이 모르는 일.
1
سرّ:
ما تكتمه وتُخفيه ولا يعرفه الآخرون
-
2
아직 밝혀지지 않았거나 알려지지 않은 내용.
2
سرّ:
مضمون لم يكشف بعدُ أو لم يعرف بعدُ
-
☆☆☆
فعل
-
1
흐뭇하고 기쁘게 여기다.
1
يسرّ ب:
يظنّه مبتهجا ومسرورا
-
ظرف
-
1
차분하거나 침착하지 않고 급하게.
1
متسرّعا:
أن يكون متعجّلا وليس رزينا أو رابط الجأش
-
ظرف
-
1
드러나지 않게 슬쩍.
1
بسرّياً:
شكل مَخْفي
-
اسم
-
1
배 속의 아이와 어머니의 태반을 연결하는 관.
1
حبل سرّي:
أنبوب يربط بين الجنين والأم في الرحم
-
اسم
-
1
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
1
وعد سرّي:
عمل الوعد بشكل سري أو الوعد نفسه
-
☆☆
اسم
-
1
은행 계좌나 컴퓨터 등에서 보안을 위하여 남이 알 수 없도록 만들어 쓰는 번호.
1
رقم السرّ:
رقم يُستعمل في حساب البنك أو الكمبيوتر حتى لا يعرفه الآخرون من أجل الحفاظ على الأمن
-
اسم
-
1
중요한 내용이나 말, 글 등을 세상에 알리지 않고 상대방에게만 전달하려고 몰래 보내는 사람.
1
عميل سرّي:
شخص يرسل بمهمة خاصّة ويتنقل بكلمات سرّية
-
اسم
-
1
하늘의 비밀.
1
سرّ سماوي:
سرّ الطبيعة
-
2
매우 중요한 기밀.
2
سرّ مهم جدا
-
اسم
-
1
숨겨야 할 사실을 남에게 말함.
1
إفشاء سرّا:
تحدّث حق يجب أن يختفي إلى الآخر
-
اسم
-
1
남이 드나들지 못하게 하여 비밀로 쓰는 방.
1
غرفة سرّية:
غرفة ممنوع الدخول اليها أو الخروج منها ومستخدمة بشكل سري
-
☆
صفة
-
1
보통의 생각으로는 이해할 수 없을 정도로 놀랍고 신기한 느낌이 있다.
1
سرّي وغامض:
ذو شعور مذهل وغريب لدرجة عدم إدراكه على أساس الفهم العادي
-
صفة
-
1
보통의 생각으로는 이해할 수 없을 만큼 놀랍고 신기하다.
1
سرّي وغامض:
مذهل وغريب لدرجة عدم إدراكه على أساس الفهم العادي
🌟
سرّ
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
남의 것을 허락 없이 몰래 쓰다.
1.
يختلِس:
يستخدم شيئا أو غيره في السرّ دون إذن صاحبه
-
فعل
-
1.
물건 등이 주인의 허락 없이 몰래 쓰이다.
1.
يختلَس:
يُستخدم شيء أو غيره في السرّ دون إذن صاحبه
-
اسم
-
1.
상대의 수준이나 비밀 등을 알아내기 위해 하는 싸움.
1.
مناوشة اكتشاف:
مشاجرة من أجل كتشْف مستوى للطرف الآخر أو سرّه
-
☆☆☆
فعل
-
1.
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
1.
يُريق أو يُسقِط:
يجعل الماء أو الحبوب الصغيرة وإلخ يتسرّب أو يسقُط
-
2.
부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
2.
يُسقِط، يضع شيئًا في غير مكانه:
يُسقط شيئَا ما وإلخ في المكان الخطأ بسبب قلة الانتباه
-
3.
비밀이나 정보 등을 넌지시 남이 알도록 하다.
3.
يُسرِّب:
يجعل الأسرار أو المعلومات وغيرها تكون معروفة لآخر بصورة غير مباشرة
-
4.
어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.
4.
يظهر:
يعرض للحظة مشاعر ما بواسطة تعبير الوجه وإلخ
-
5.
몸에서 땀, 눈물, 콧물, 피, 침 등의 액체를 밖으로 내다.
5.
يُسيل:
يجعل السوائل مثل العرق والدمع وسائل الأنف والدم والبصاق وإلخ يخرج إلى خارج الجسم
-
6.
다른 사람의 말을 주의 깊게 듣지 않고 지나치다.
6.
يهمل:
يتجاهل ما يقوله آخرون بدون الاستماع إليه بعناية
-
7.
글씨를 또박또박 쓰지 않고 아무렇게나 이어서 쓰다.
7.
يخربش:
يكتب الحروفَ بإهمال وليس بدقة
-
☆☆
فعل
-
2.
주로 어린아이가 똥이나 오줌을 참지 못하고 누다.
2.
يتسرّب البول أو البراز لعدم تمكُّن الطفل من الصبر على ذلك عادةً
-
1.
똥이나 오줌을 누다.
1.
يتغوّط:
يتبرّز أو يتبوّل
-
اسم
-
1.
어떤 일을 몰래 꾀함. 또는 그 일.
1.
مخطط، دسيسة:
التخطيط لشيء بالسرّ، أو مثل هذه الخطة
-
اسم
-
1.
남몰래 성관계를 즐기려고 하는 남녀가 이용하는 숙박업소.
1.
فندق عشاق:
مسكن يستخدمه الرجال والنساء للتمتع بممارسة الجنس بشكل سرّي
-
فعل
-
1.
글, 노래 등을 지을 때 다른 사람의 작품의 일부를 몰래 따와서 쓰다.
1.
ينتحل:
يلتقط أو يستخدم جزءا من عمل شخص ما سرّا عند تأليف كتابة، أغنية، وغيرها
-
اسم
-
1.
다른 사람이 듣지 못하게 몰래 이야기함. 또는 그런 이야기.
1.
محادثة سرّية:
محادثة أو حكاية تتداول بصورة سرّية
-
اسم
-
1.
중요한 내용이나 말, 글 등을 세상에 알리지 않고 상대방에게만 전달하려고 몰래 보내는 사람.
1.
عميل سرّي:
شخص يرسل بمهمة خاصّة ويتنقل بكلمات سرّية
-
اسم
-
1.
어떤 사람들이 자주 어울려 모이는 장소.
1.
معقل، قاعدة:
مكان حيث مجموعة معينة من الناس يجتمعون معا بشكل متكرّر
-
2.
범죄자 등이 비밀리에 몸을 숨기는 곳.
2.
وكر، مخبأ:
مكان يخفي فيه مُجرم، وما إلى ذلك، جثة شخص ما خلسةً
-
3.
사회에서 합법적으로 인정받지 못하는 비밀 정치 활동의 본부.
3.
مقر، قاعدة:
قاعدة لنشاطات سياسية سرّية تُعتبر غير شرعية في مجتمع ما
-
اسم
-
1.
몰래 남의 사정을 살피고 조사함.
1.
تجسّس:
تلصّص على آخرين ومراقبتهم بشكل سرّيّ
-
-
1.
참을성 없이 매우 조급하게 굴다.
1.
يقلي(يخبز) فولا بضوء البرق:
يتسرّع أو يستعجل ولا يستطيع أن يصبر
-
2.
어떤 일의 진행 속도나 행동이 매우 빠르다.
2.
يقلي(يخبز) فولا بضوء البرق:
يكون التصرّف أو السرعة للقيام بعمل ما على نحو السرعة
-
فعل
-
1.
숨기고 있던 것을 사실대로 말하다.
1.
يعترف:
يبوح بسرٍّ كما هو
-
-
1.
하던 말을 그치거나 비밀을 지키기 위해 말을 하지 않다.
1.
يتوقّف عن استرسال الحديث أو لا يتكلّم من أجل الحفاظ على سرّ
-
فعل
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يتقطّر:
يتسرّب السائل وغيره قليلاً فقليلا وبشكل متكرّر ويسيل ثم يتوقف بين الحين والآخر. أو يجعله مثل ذلك
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.
تمطر قليلا فقليلا ويتوقف المطر بين الحين والآخر
-
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
يُسقِط شيئا ما قليلاً فقليلا وبشكل متكرّر
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
يستخدم شيئًا ما أو مالاً ما شيئا فشيئا، أو يعطي شيئًا أو مالاً من خلال تقسيمه إلى عدّة أقسام
-
اسم
-
1.
하늘의 비밀.
1.
سرّ سماوي:
سرّ الطبيعة
-
2.
매우 중요한 기밀.
2.
سرّ مهم جدا
-
☆
اسم
-
1.
힘든 일이 끝난 후에 즐거운 일이 생김.
1.
الحلاوة بعد المرارة ، السرور بعد الألم:
السرّاء بعد مرور الضرّاء
-
-
1.
속마음이나 비밀을 말하다.
1.
يتحدّث جهرا أو سرّا
-
-
1.
비밀이나 사실이 밝혀지지 않다.
1.
لا ينكشف سرّ أو أمر