🔍
Search:
صوت
🌟
صوت
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم
-
1
사람의 목소리나 말소리.
1
صوت:
الصوت البشري أو الكلام
-
اسم
-
1
말의 뜻을 구별 짓는 소리의 최소 단위.
1
صوت:
أصغر وحدة من الصوت التي تميز معنى الكلمات.
-
اسم
-
1
말하는 목소리.
1
صوت:
صوت التكلّم
-
☆
اسم
-
1
물체에서 나는 소리와 그 울림.
1
صوت:
صوت وذبذبة تحدث من جسم
-
☆☆☆
اسم
-
1
물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
1
صوت:
شيء مسموع من موجة صوت نشأت من خلال اهتزاز شيء ما
-
2
생각이나 느낌을 전달하려고 목소리로 표현한 것.
2
شيء يتم التعبير عنه بصوت من أجل نقل فكرة أو إحساس
-
3
사람의 목에서 나는 목소리.
3
صوت يخرج من حنجرة الإنسان
-
4
많은 사람들의 공통된 의견이나 소문.
4
رأي مشترك أو شائعة مشتركة بين الكثير من الناس
-
5
판소리나 창 등의 한국의 전통적 노래.
5
أغنية كورية تقليدية بما فيها بانسوري أو تشانغ
-
اسم
-
1
말하는 소리.
1
صوت:
صوت التكلّم
-
اسم
-
1
말의 뜻을 구별하게 해 주는 소리의 가장 작은 단위.
1
صوت:
أصغر وحدة من الصوت التي تميز معنى الكلمات.
-
☆☆☆
اسم
-
1
사람의 목구멍에서 나는 소리.
1
صوت:
صوت من حنجرة الإنسان
-
2
(비유적으로) 의견이나 주장.
2
صوت:
(مجازية) رأي او وجهة النظر
-
اسم
-
1
글자 하나하나가 뜻이 없이 소리만 나타내는 글자.
1
حرف صوت:
حرف أبجدي يشير إلى الصوت فقط دون أي معنى
-
اسم
-
1
높은 소리.
1
صوت عال:
صوت مرتفع
-
اسم
-
1
소리의 크기의 정도.
1
حجم صوت:
درجة حجم صوت
-
اسم
-
1
종을 치면 나는 소리.
1
صوت جرس:
صوت من ضرب الجرس
-
اسم
-
1
매우 이상한 소리.
1
صوت غريب:
صوت شاذّ جدّا
-
اسم
-
1
낱말을 이루는 소리 가운데 원래 긴소리에 비해 짧게 내는 소리.
1
صوت قصير:
صوت ينطق بشكل قصير عند النطق بالمقارنة مع صوت طويل
-
اسم
-
1
발음을 할 때 짧게 내는 소리.
1
صوت قصير:
صوت يصدر بصورة قصيرة
-
☆
اسم
-
1
앓는 소리를 냄. 또는 그 소리.
1
صوت أنّة:
خروج صوت أنين، صوت أنّة
-
اسم
-
1
전혀 근거가 없이 자랑으로 떠벌리거나 잘난 체하며 버릇없이 굴며 허풍을 떠는 말.
1
صوت أبيض:
كلام مفاخرة للتباهي بلا أساس أو كلام غير مؤدب للتفاخر بالنفس
-
☆
اسم
-
1
발음되거나 녹음된 소리의 잘되고 못된 정도.
1
جودة صوت:
درجة جودة صوت مسَجّل
-
اسم
-
1
걸을 때 발이 바닥에 닿아 나는 소리.
1
صوت خطوة:
صوت يُسمع عندما يمشي ويتصّل القدمان بالأرض
-
اسم
-
1
언짢거나 화가 나서 퉁명스럽게 하는 말투.
1
صوت غاضب:
طريقة الكلام الجافة بسبب الغضب أو الزعل
🌟
صوت
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
ظرف
-
1.
남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1.
بهمس:
صوت تحدّث بشكل متكرّر بصوت منخفض كيلا يسمعه أحد آخر، أو ذلك الشكل
-
☆☆
فعل
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1.
يغرق:
يسقط ما يطوف على سطح الماء أو يختلط بالماء أو غيره إلى أسفل
-
2.
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2.
يهدأ:
يتلطف الجوّ القاسي أو تهدأ ظاهرة طبيعية بعد اشتدادها
-
3.
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3.
يهدأ:
تختفي عاطفة أو مشاعر قوية تدريجيا
-
4.
병으로 인한 증상이 나아지다.
4.
تتحسّن حالة المرض
-
5.
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5.
يهدأ:
يصبح هادئا بعد ضوضاء
-
6.
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6.
يهدأ:
يصبح الصوت أو التعبير الوجهي وغيره في الحيوية المفقودة
-
اسم
-
1.
기쁘고 반가워서 지르는 소리.
1.
هتاف:
صوت صراخ بسبب الفراح والسعادة شديدة
-
فعل
-
1.
기뻐서 큰 소리로 외치다.
1.
يهتف:
يصرخ بصوت عال بسبب الفرح الشديد
-
ظرف
-
1.
단단한 물건을 마구 깨물어 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
"أوزاك أوزاك":
صوت أو شكل عندما يعضّ أشياء جامدة بقسوة
-
2.
단단한 물건이 자꾸 갑자기 부서지거나 무너질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
"أوزاك أوزاك":
صوت أو شكل يكسر أو تُدمر أشياء جامدة فجأةً
-
صفة
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1.
ضوء خافت:
ضوء يكاد أن يختفي
-
2.
물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
2.
غامض:
مادة أو شيء أو إنسان يكاد ألا يُرى أو صوت خافت
-
3.
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3.
تشوش:
أن يصبح الوعي أو الذاكرة ضعيفة ومشوشة
-
ظرف
-
1.
마음이 만족스럽고 즐거워서 싱겁게 웃는 소리. 또는 그 모양.
1.
صوت "هي"، مرحًا ومسرورًا:
صوت ضحك خفيف من السرور ورضا القل. أو شكل ذلك
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.
2.
صوت "هي، مرحًا ، لعبًا:
صوت ضحك لعوب من الإحراج ورضا القلب. أو شكل ذلك
-
3.
비웃는 태도로 은근히 웃는 소리. 또는 그 모양.
3.
صوت "هي" ، سخريًّا:
صوت ضحك خفيف سخريا. أو شكل ذلك
-
ظرف
-
1.
작고 둥근 것이 가볍게 구르는 소리. 또는 그 모양.
1.
يتدحرج:
صوت تدحرج شيء صغير دائري بشكل طفيف، أو صورته
-
اسم
-
1.
'U'자 모양의 관 두 개를 맞추어 만든, 관을 뽑거나 당겨 음을 조절하는 금관 악기.
1.
ترومبون:
آلة نفخ موسيقية نحاسية مصنوعة من اثنين من الأنابيب على شكل حرف U، ويتم تعديل الصوت عن طريق تحريك أو سحب الأنابيب
-
ظرف
-
1.
작은 물건이 서로 가볍게 계속 부딪칠 때 나는 소리.
1.
قعقعة:
صوت يحدث أثناء اصطدام أشياء صغيرة بعضها البعض بشكل خفيف ومستمرّ
-
فعل
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
يبتسم ابتسامة عريضة:
يضحك ضحكا خفيفا بشكل متكرر نابع من رضا القلب
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
يبتسم ابتسامة عريضة:
صوت ضحك لعوب تكراراً نابع من رضا القلب أو الإحراج
-
فعل
-
1.
높은 목소리로 못 참을 듯이 계속 웃다.
1.
يقهقه:
يضحك بصوت عالٍ ومستمرٍ دون أن يتمالك نفسه
-
فعل
-
1.
몹시 아프거나 힘들어 조금 괴롭게 자꾸 소리를 내다.
1.
يئنّ:
يصدر صوتًا مؤلمًا ويتأوّه بشكل متكرّر لأنه يشعر بألم شديد أو بصعوبة
-
2.
강아지 등이 놀라거나 아파서 자꾸 짖다.
2.
يعوي:
ينبح جرو وغيره بسبب الخوف أو الألم
-
فعل
-
1.
매우 시원스럽고 큰 목소리로 계속 웃다.
1.
يقهقه:
يضحك باستمرار بصوت عال بلا تحفّظ
-
☆
اسم
-
1.
바람, 환호, 큰 기쁨 등을 나타내기 위하여 두 손을 높이 들면서 외치는 소리.
1.
تهليل:
صوت يهتف ارتفاعا اليدين من أجل إظهار الأمل، والفرح، والسعادة، إلخ
-
فعل
-
1.
마른 나뭇잎이나 종이 등을 밟거나 들추는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
يحفحف ، يشنشن:
يصدر صوت بشكل متكرّر عندما يمشي على أوراق الشجرة الجافة أو ورقة كتابية أو تقليبها، أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1.
기차가 연기를 뿜으면서 달리는 소리.
1.
صوت "تشيك تشيك فوك فوك":
صوت يصدر عند تشغيل قطار وخروج الدخان منه
-
ظرف
-
1.
갑자기 높고 날카롭게 지르는 소리.
1.
حادًّا ومرتفعًا:
صوت يصرخ بشكل حاد ومرتفع فجأة
-
فعل
-
1.
숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 계속 내다.
1.
يُبقبق ، يُغمغم ، يُدمدم:
يخرج صوتًا باستمرار عند التنفّس بشكل خشن ومقطوع النفس
-
اسم
-
1.
거드름을 피우며 일부러 크게 하는 트림.
1.
جشاء كبير:
يتجشأ بصوت عالٍ عمدا وبشكل متغطرس