🔍 Search: ظلم
🌟 ظلم @ Name [🌏اللغة العربية]
-
부당성
(不當性)
اسم
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다고 여겨지는 성질.
1 ظلم: صفة غير عادلة لأنّها تنتهك الأخلاق
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다고 여겨지는 성질.
-
구박
(驅迫)
☆
اسم
-
1
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭힘.
1 ظلم: اساءة معاملة شديدة لا تحتمل
-
1
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭힘.
-
불의
(不義)
☆
اسم
-
1
사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않음.
1 ظلم: أن يكون غير صالح لأنه يخالف أخلاق الإنسان أو العدل
-
1
사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않음.
-
암담하다
(暗澹 하다)
صفة
-
1
매우 어둡고 조용하며 쓸쓸하다.
1 مظلم: يعمُّه الظلام والهدوء ووحيد جدًّا -
2
아무런 희망이 없고 앞일이 막막하다.
2 لا يوجد أمل ويكون أمر ما في المستقبل كئيبًا
-
1
매우 어둡고 조용하며 쓸쓸하다.
-
캄캄하다
☆☆
صفة
-
1
잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
1 مظلم: مظلم جدا بحيث لا يمكن الرؤية بشكل واضح -
2
희망이 없다. 해결 방법이 없다.
2 عدم وجود أمل. عدم وجود طريقة للحل -
3
무엇에 대해 아는 것이 전혀 없다.
3 عدم وجود معرفة على الإطلاق
-
1
잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
-
컴컴하다
صفة
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1 مظلم: مُعْتِم جدّا بحيث لا يظهر شيئا بشكل واضح -
2
마음이 엉큼하고 음흉하다.
2 القلب ماكر ومُخادِع
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
-
암흑
(暗黑)
اسم
-
1
어둡고 캄캄함.
1 مظلم: مظلم وفاحم شديد السواد -
2
(비유적으로) 희망이 없고 비참한 상태나 상황.
2 (مجازيّ) الحالة أو الوضع الميؤوس منه والمظلم
-
1
어둡고 캄캄함.
-
껌껌하다
صفة
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1 مظلم: مظلم جدًّا لدرجة عدم رؤية أي شيء
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
-
끄느름하다
صفة
-
1
날이 흐려서 어둡다.
1 مظلم: مظلم لأن الجو غائم -
2
햇빛이나 불이 약하다.
2 أشعة الشمس أو النار ضعيفة
-
1
날이 흐려서 어둡다.
-
어두컴컴하다
صفة
-
1
어둡고 컴컴하다.
1 مظلم: مظلم ومعتم
-
1
어둡고 컴컴하다.
-
저물다
☆
فعل
-
1
해가 져서 어두워지다.
1 يظلم: تغرب الشمس ويأتي الظلام -
2
한 계절이나 한 해가 다 지나게 되다.
2 يمرّ: أصبح فصل أو سنة منتهيا
-
1
해가 져서 어두워지다.
-
어둑하다
صفة
-
1
꽤 어둡다.
1 مظلم: مظلم -
2
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2 جاهل: ليس ماكرا وساذجا وغافلا
-
1
꽤 어둡다.
-
부당
(不當)
☆
اسم
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1 ظلم ، غبن: انحراف عن الحق والآداب بلا مبرّر
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
-
암실
(暗室)
اسم
-
1
주로 사진을 현상하거나 실험을 하기 위해 밖으로부터 빛이 들어오지 못하게 만든 방.
1 غرفة مظلمة: غرفة مصممة لتكون خفيفة واقية أساسا لتطوير الفيلم أو القيام تجربة
-
1
주로 사진을 현상하거나 실험을 하기 위해 밖으로부터 빛이 들어오지 못하게 만든 방.
-
암흑시대
(暗黑時代)
اسم
-
1
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시대.
1 عصر المظلم: الفترة العصيبة من تراجع الثقافة والفوضى الاجتماعية
-
1
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시대.
-
암흑기
(暗黑期)
☆
اسم
-
1
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시기.
1 فترة المظلمة: الأوقات العصيبة من تراجع الثقافة والفوضى الاجتماعية
-
1
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시기.
-
음침하다
(陰沈 하다)
صفة
-
1
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
1 خبيث: تكون الشخصّية رديئة ومراوغة -
2
분위기가 스산하고 어둡다.
2 مظلم: يكون الجو معتما وكئيبا -
3
날씨가 흐리고 컴컴하다.
3 مظلم: يكون الجو غائما وقاتما
-
1
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
-
깜깜하다
☆☆
صفة
-
1
아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
1 مظلم: يكون مظلما حتى لا يستطيع أن يرى أيّ شيء -
2
앞으로 어떻게 해야 할 지 아무 것도 생각나지 않다.
2 غائم: لا تردّ في باله أيّة فكرة عما سيفعل في المستقبل -
3
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없다.
3 جاهل: لا يوجد تذكّر أو معرفة عن شيء ما
-
1
아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
-
하늘이 캄캄하다
-
1
아득하고 막막하다.
1 السماءَ مظلمة: قانط وحيران
-
1
아득하고 막막하다.
-
검정색
(검정 色)
اسم
-
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1 لون أسود، لون مظلم: لون مظلم جدّا مثل سماء الليل عندما لا يكون فيها ضوء
-
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
🌟 ظلم @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
깜깜하다
☆☆
صفة
-
1.
아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
1. مظلم: يكون مظلما حتى لا يستطيع أن يرى أيّ شيء -
2.
앞으로 어떻게 해야 할 지 아무 것도 생각나지 않다.
2. غائم: لا تردّ في باله أيّة فكرة عما سيفعل في المستقبل -
3.
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없다.
3. جاهل: لا يوجد تذكّر أو معرفة عن شيء ما
-
1.
아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
-
호소하다
(呼訴 하다)
فعل
-
1.
자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다.
1. ناشَد: يطلب المساعدة من الآخرين من الظلم أو صعوبة الحال
-
1.
자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다.
-
음울하다
(陰鬱 하다)
صفة
-
1.
기분이나 분위기가 어둡고 우울하다.
1. كئيب: مزاج أو جو مظلم وكئيب
-
1.
기분이나 분위기가 어둡고 우울하다.
-
황혼
(黃昏)
☆
اسم
-
1.
해가 지고 조금씩 어두워지는 때. 또는 그때의 빛.
1. غسق، شفق: وقت يكون مظلما قليلا بعد غروب الشمس. أو الضوء عند ذلك الحين -
2.
(비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 상태.
2. (مجازي) حالة تتجاوز فيها حياة الإنسان أو مصير دولة الفتر الحرجة فتضعُف بشكل تدريجي لتصل إلى مرحلة أخيرة
-
1.
해가 지고 조금씩 어두워지는 때. 또는 그때의 빛.
-
칙칙하다
صفة
-
1.
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1. داكن، ظلام، متعم: اللون أو الجوّ وغيره ليس منعشا وصافيا بل ممل نوعا ما، ومظلم ومعتم -
2.
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2. داكن، كثيف: الغابة أو الشعر وغيره لونه داكن بسبب كثافته
-
1.
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
-
끄느름하다
صفة
-
1.
날이 흐려서 어둡다.
1. مظلم: مظلم لأن الجو غائم -
2.
햇빛이나 불이 약하다.
2. أشعة الشمس أو النار ضعيفة
-
1.
날이 흐려서 어둡다.
-
검은색
(검은 色)
☆☆☆
اسم
-
1.
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1. لون أسود: ضوء مظلم جدّا مثل سماء الليل عندما لا يكون فيها ضوء
-
1.
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
-
을러메다
فعل
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1. يستأسد على: يظلم شخص غيره بقول أو فعل مخيف
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
-
땅을 칠 노릇
-
1.
아주 분하고 억울한 일.
1. موقف يجعل شخصا يضرب الأرضية: أمر يجعل شخصا يغضب أو يشعر بالظلم
-
1.
아주 분하고 억울한 일.
-
백야
(白夜)
اسم
-
1.
북극이나 남극과 가까운 지역에서, 밤인데도 어두워지지 않는 현상.
1. ليلة بيضاء: الظاهرة التي لا يظلم حتى في الليل ، في المناطق القريبة من القطب الشمالي أو القطب الجنوبي
-
1.
북극이나 남극과 가까운 지역에서, 밤인데도 어두워지지 않는 현상.
-
호소문
(呼訴文)
اسم
-
1.
자신의 억울한 사정을 알아 달라고 이야기하는 글.
1. مُناشَدة: كتابة قصة للتعريف بوقوع ظلم
-
1.
자신의 억울한 사정을 알아 달라고 이야기하는 글.
-
빼앗다
☆☆
فعل
-
1.
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1. يسلب: ينتزع ممتلكات شخص آخر قهرا أو يختلسه ويأخذه -
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2. يأخذ عملا، وقتا، صفة أو غيرها قهرا -
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4. يسلب: يجعل شخصا فاقد الحقوق أو صفته بشكل شرعيّ -
3.
정신이나 마음을 사로잡다.
3. يفتن: يجذب العقل أو الروح -
5.
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5. يغتصب الطهارة أو العفّة أو غيرها ويأخذها قهرا وظلما
-
1.
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
-
드리워지다
فعل
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다.
1. يدلّى: يعلق وينزل القماش أو الحبل أو غيره من أعلى إلى أسفل -
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생기거나 뒤덮다.
2. يغطي: يحدث أو يستر ضوء، ظلمة، ظلّ، صورة منعكسة أو غيره
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다.
-
드리우다
☆
فعل
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. يدلّى: يعلق وينزل القماش أو الحبل أو غيره من أعلى إلى أسفل، أو يجعله مثل ذلك -
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2. يغطي: يحدث ويستر ضوء، ظلمة، ظلّ، صورة منعكسة أو غيره، أو يجعله مثل ذلك -
3.
이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
3. يترك أثرا: ينقل اسما أو عمل مستحق للتقدير إلى الأبناء ليؤثّر فيهم تأثيرا كبيرا
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
깜깜
ظرف
-
1.
아무것도 안 보일 정도로 매우 어두운 모양.
1. معتمًا: كلمة تصف حالة مظلمة جدًّا لدرجة أن أي شيء لا يمكن أن يُرَى -
2.
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없는 모양.
2. ناسيًا: كلمة تصف حالة عدم وجود ذاكرة أو معرفة حول حقيقة ما
-
1.
아무것도 안 보일 정도로 매우 어두운 모양.
-
껌껌하다
صفة
-
1.
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1. مظلم: مظلم جدًّا لدرجة عدم رؤية أي شيء
-
1.
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
-
어둑하다
صفة
-
1.
꽤 어둡다.
1. مظلم: مظلم -
2.
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2. جاهل: ليس ماكرا وساذجا وغافلا
-
1.
꽤 어둡다.
-
둔하다
(鈍 하다)
☆
صفة
-
1.
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1. غبي: بطيء الفهم أو قدرته على التعامل مع الأمر محدودة -
2.
움직임이 무겁고 느리다.
2. الحركة ثقيلة وبطيئة -
3.
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3. الحسّ أو الشعور بطيء وخامل -
4.
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4. الملامح أو المظهر فظ أو غير أنيق -
5.
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5. شفرة السكّين غير حادّة وكليلة -
6.
소리가 무겁고 무디다.
6. الصوت ثقيل وكامد -
7.
빛이 흐리고 어둡다.
7. الضوء خافت ومظلم
-
1.
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
-
유린하다
(蹂躪/蹂躙/蹂蹸 하다)
فعل
-
1.
남의 권리나 인격을 마구 억누르거나 짓밟다.
1. يدنّس/ينتهك/يتعدّى على: يظلم حقوق أو حرمة الآخر ظلما شديدا أو يخربها
-
1.
남의 권리나 인격을 마구 억누르거나 짓밟다.
-
비관적
(悲觀的)
☆
اسم الوصف
-
1.
인생을 어둡게만 보아 슬프고 절망스럽게 생각하는.
1. متشاؤم: النظر إلى الحياة من الوجهة السيئة ويعتقد أنها مظلمة وحزينة -
2.
앞으로의 일이 잘 안될 것이라고 보는.
2. متشاؤم: الاعتقاد أنّ الأمور في المستقبل تسير على غير ما يرام
-
1.
인생을 어둡게만 보아 슬프고 절망스럽게 생각하는.