🔍
Search:
ممتاز
🌟
ممتاز
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم
-
1
여럿 중에서 뛰어남.
1
ممتاز:
يتميز عن المجموعة
-
☆☆☆
صفة
-
1
칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나다.
1
ممتاز:
يكون رائعا وجيدا جدًّا على نحو جدير بالمدح
-
صفة
-
1
특별히 뛰어나다.
1
ممتاز:
مميز بشكل خاص
-
☆
اسم
-
1
다른 것보다 뛰어남.
1
ممتاز:
مميز عن غيره من الأشياء
-
صفة
-
1
여럿 중에서 뛰어나다.
1
ممتاز:
مميز عن غيره من الكثير من نفس النوع
-
صفة
-
1
등급이나 수준이 높다.
1
ممتاز:
مستواه عالي
-
ظرف
-
1
칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나게.
1
ممتازا:
بشكل رائع وجيد جدًّا على نحو جدير بالمدح
-
☆
صفة
-
1
재주가 뛰어나고 특별하다.
1
ممتاز:
تكون المهارة بارعة ومتميّزة
-
2
기특하고 장하다.
2
حسن:
يكون ممتازا وجدير بالثناء
-
3
매우 다행스럽다.
3
يكون محظوظا جدّا
-
☆☆
صفة
-
1
흔히 있는 것이 아니고 특별하다.
1
خاصّ:
غير عادي ومتميّز
-
2
능력이 평범하지 않고 뛰어나다.
2
ممتاز:
قدرته غير عادية ومتفوّقة
-
اسم
-
1
몹시 뛰어난 작품.
1
عمل ممتاز:
عمل رائع جدا
-
اسم
-
1
노름에서 계속 좋은 점수가 나오는 기세.
1
سجل ممتاز:
حالة تسجيل رقم جيد باستمرار في القمار
-
2
(속된 말로) 다른 사람에게 영향을 미칠 만한 권력.
2
نفوذ يمكن ممارسته على شخص آخر. (عامية)
-
اسم
-
1
수준이 꽤 높은 작품.
1
عمل ممتاز:
عمل ذو مستوى عالٍ
-
صفة
-
1
넓고 크다.
1
رحب وممتاز:
واسع و كبير
-
اسم
-
1
우수한 등급.
1
ممتاز:
مستوى ممتاز
-
2
성적 등이 우수함. 또는 그런 성적.
2
ممتاز:
نتيجة ممتازة. أو هذه النتيجة
-
اسم
-
1
아주 잘 쓴 글씨, 또는 글씨를 아주 잘 쓰는 사람.
1
خطاط ممتاز:
خط مكتوب بشكل جميل جدا أو شخص يكتب الخط جيدا
-
اسم
-
1
배우들 중 맡은 배역에 대한 연기력이 뛰어난 부류.
1
ممثّل ممتاز:
بعض ممثّلين بارزون في التمثيل
-
اسم
-
1
나라나 회사를 위해 세운 공로.
1
خدمة ممتازة:
خدمات متميزة مقدّمة للدولة أو الشركة
-
اسم
-
1
문제를 해결할 수 있는 뛰어나게 좋은 생각.
1
فكرة ممتازة:
فكرة رائعة تحُل مشكلة ما
-
اسم
-
1
뛰어난 의견.
1
فكرة ممتازة:
رأي رائع
-
☆☆
فعل
-
1
외모가 예쁘거나 잘생기다.
1
حسن:
تكون الملامح جميلة أو وسيمة
-
2
똑똑하고 뛰어나다.
2
ممتاز:
يكون ذكيا ومتميّزا
-
3
보잘 것 없고 대수롭지 않다.
3
تافه:
يكون غير مهم ولا قيمة له
-
4
못마땅한 마음을 표현할 때 쓰는 말.
4
كلام يُستخدم في التعبير عن موقف غير مقنع
🌟
ممتاز
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
뛰어난 문장이나 글을 쓰는 사람.
1.
كاتب عظيم:
شخص يكتب جمل أو مقال ممتاز
-
☆
صفة
-
1.
어떤 일에 뛰어나고 익숙하다.
1.
ماهر، بارع:
ممتاز ومألوف في عمل ما
-
☆☆
صفة
-
1.
매우 크다.
1.
عظيم:
كبير جدّا
-
2.
매우 훌륭하고 대단하다.
2.
عظيم:
باهر وممتاز جدّا
-
اسم
-
1.
매우 뛰어나고 훌륭한 재주.
1.
موهوب:
موهبة ممتازة وبارزة للغاية
-
اسم
-
1.
학식이 아주 뛰어나고 훌륭한 학자.
1.
عالم كبير:
عالم ممتاز ومتميز بالعلم
-
☆☆
صفة
-
1.
뛰어나고 훌륭하다.
1.
عظيم، بهي، جليل:
ممتاز ومتفوّق
-
اسم
-
1.
조선 시대의 여류 서화가(1504~1551). 율곡 이이의 어머니로 시문과 그림에 뛰어났다. 현모양처의 본보기로 존경받고 있다.
1.
شين سايمدانغ:
فنانة (1504- 1551) في عهد مملكة جوسون. والدة العالم "يولغوك لي إي"، وكانت ممتازة في الشعر والنثر والرسم. اشتهرت كزوجة مثالية وام حكيمة
-
صفة
-
1.
표면이 구겨지거나 울퉁불퉁한 데가 없이 고르고 평평하다.
1.
جيد:
السطح منبسط ومسطح وليس متجعدا أو غليظا
-
2.
생김새가 예쁘거나 잘생기다.
2.
جميل:
الشكل جميل أو وسيم
-
3.
물건 등이 겉으로 보기에도 좋고 쓸 만하다.
3.
جيد:
يبدو أنّ مظهر شيء ما جيدا ممتازا
-
اسم
-
1.
훌륭한 문학 작품을 썼거나 문학과 관련된 부문에서 뛰어난 공적이 있는 사람에게 주는 상.
1.
جائزة أدبية:
الجائزة التي تمنح لمن كتب عملا أدبيا ممتازا أو من عنده إنجازات عظيمة متعلقة بالأدب
-
-
1.
다 훌륭하고 좋은데 안타깝게도 있는 작은 흠.
1.
خلل صغير مؤسف في شيء ممتاز جدّا
-
☆
اسم
-
1.
잘한 일이나 뛰어난 성적을 칭찬하는 상장, 상품, 상금 등을 줌.
1.
توزيع جوائز:
منح شهادة أو جائزة أو مكافأة مالية وغيره للإشادة بعمل جيد أو نتيجة ممتازة
-
فعل
-
1.
뛰어난 공로를 세워 특별히 계급이나 등급이 올라가다.
1.
يُرقِّي خاصّةً للرتبة:
تصعد الرتبة أو الدرجة تقديرا لخدمة ممتازة بشكل خاصّ
-
اسم
-
1.
매우 잘 쓴, 좋은 글.
1.
مقالة عظمية:
مقالة مكتوبة طيّبة وممتازة
-
☆☆
اسم
-
1.
마찬가지의 상태.
1.
نفس الوضع
-
2.
특별하거나 뛰어나지 않은 평범한 수준. 또는 그런 사람들.
2.
عاديّ:
مستوى عادي وليس ممتازا أو بارزا، أو ناس مثل ذلك
-
3.
일부가 아닌 전체에 두루 해당되는 것.
3.
أمر منطبّق على الجميع ليس جزئيا
-
☆
صفة
-
1.
볼만한 가치가 없을 정도로 훌륭하지 않거나 좋지 않다.
1.
تافه، لا قيمة له:
ليس ممتازا أو جيدا في قيمته لدرجة أنه لا يستحق للنظر
-
☆☆☆
صفة
-
1.
길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
1.
كبير:
الطول والعرض والارتفاع والحجم وغيره زائد عن المعتاد
-
2.
신발이나 옷 등이 몸에 맞는 치수 이상이다.
2.
كبير:
أكبر مقاس من الحذاء أو اللباس وغيره
-
3.
어떤 일의 규모, 범위, 정도, 힘 등이 보통 수준을 넘다.
3.
كبير:
يتجاوز حجم أو نطاق أو درجة و قوة لأمر ما وغيرها المستوى العادي
-
4.
사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
4.
ممتاز، رائع، فائق، بارز:
الشخصية محترمة أو القدرة ممتازة
-
5.
돈의 액수가 많거나 단위가 높다.
5.
كبير، كثير:
مبلغ من المال أو وحدته كبيرة أو عالية
-
6.
소리의 세기가 강하다.
6.
عالي، مرتفع:
شدّة الصوت قوية
-
7.
어떤 일의 영향, 충격 등이 심하다.
7.
كبير:
تأثير أو صدمة أمر ما شديد
-
8.
생각의 범위나 마음이 넓다.
8.
منفتح، واسع أفق التّفكير:
رحب الصّدر أو منفتح العقل
-
9.
겁이 없고 용감하다.
9.
شجاع:
يكون عديم الخوف وشجاعا
-
10.
책임이 무겁거나 중요하다.
10.
مرهق، ثقيل:
المسؤولية تكون ثقيلة أو مهمة
-
11.
잘못이나 죄가 아주 심하고 무겁다.
11.
جدي، ثقيل:
الخطأ أو الجريمة خطيرة جدا وثقيلة
-
12.
가능성 등이 많다.
12.
محتمل، متوقّع، إمكانيّة:
الاحتمال وغيره كثير
-
13.
'범위를 넓힌다면'의 뜻을 나타내는 말.
13.
متزايد، متعاظم، مشدّد:
كلمة تدلّ على معنى "إذا يوسّع النطاق"
-
14.
‘대강’, ‘대충’의 뜻을 나타내는 말.
14.
تقريبا، حوالى، بوجه التقريب:
كلمة تدلّ على معنى "على وجه التّقريب"
-
15.
‘대단히’, ‘무척’, ‘많이’의 뜻을 나타내는 말.
15.
إلى حدّ كبير، أشدّ ما يكون:
كلمة تدلّ على معنى "للغاية، جدّاً، كثيرا جدّا"
-
16.
‘중요하다’, '의의가 있다'의 뜻을 나타내는 말.
16.
مهمّ، ضروريّ، خطير، جدّيّ:
كلمة تدلّ على معنى "مهم" أو "ذو معنى"
-
17.
뛰어나거나 훌륭하다.
17.
عظيم:
متميز أو ممتاز
-
فعل
-
1.
원고나 서류 등을 만들다.
1.
يعدّ:
يكتب مقالة أو وثيقة أو غيرها
-
2.
운동 경기 등에서, 기록에 남길 만한 일을 이루어 내다.
2.
ينجز عملا ممتازا يمكن تدوينه في سجل في مسابقات رياضية أو غيرها
-
اسم
-
1.
풍수지리설에 따라 좋은 집터 등을 잡아 주는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
"زي غيون":
شخص مهنته مساعدة الناس على البحث عن موقع ممتاز لبناء البيوت وغيرها ، طبقا للفلسفة الصينية "فنغ شوي"
-
-
1.
평소 싫어하던 사람이 불행한 일을 당했을 때 느끼는 통쾌한 감정.
1.
ذوق لدقيق السمسم المختلط بالملح:
إحساس ممتاز نشعر به عندما يتعرض شخص لا نحبه في الأوقات العادية لأمر غير محظوظ
-
اسم
-
1.
특별히 골라서 뽑음. 또는 그런 것.
1.
اختيار خاصّ:
اختيار من خلال التمييز. أو شيء مثل ذلك
-
2.
미술 전시회 등에서 특히 우수하다고 인정하여 뽑음. 또는 그런 작품.
2.
اختيار خاصّ، عمل مختار خاصّ:
في معرض فنّي وغيره، فعل اعتراف بالعمل على أنه ممتاز خصوصا واختياره. أو عمل على نحو ذلك