🔍 Search: منعش
🌟 منعش @ Name [🌏اللغة العربية]
-
상쾌하다
(爽快 하다)
☆☆
صفة
-
1
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
1 منعش: بارد ومنعش في الحالة أو الإحساس
-
1
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
-
산뜻하다
☆
صفة
-
1
기분이나 느낌 등이 깨끗하고 시원하다.
1 منعش: الشعور أو الإحساس بالنظافة والخفة -
2
보기에 말끔하고 단정하다.
2 نظيف ومرتب ظاهريا
-
1
기분이나 느낌 등이 깨끗하고 시원하다.
-
싱그럽다
☆
صفة
-
1
싱싱하고 맑으며 향기롭다.
1 منعش: طازج، وصافٍ وعطر
-
1
싱싱하고 맑으며 향기롭다.
-
가뜬하다
صفة
-
1
다루기가 가볍고 간편하다.
1 خفيف: سهل التناول -
2
몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
2 منعش: خفيف ومنعش الجسم أو القلب
-
1
다루기가 가볍고 간편하다.
-
선선하다
☆☆☆
صفة
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하다.
1 منعش: يشعر ببرودة بشكل خفيف لأنّه بردان وناعم -
2
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽다.
2 لطيف: يكون الموقف أو الشخصية كريما ولطيفا وغير معقّد
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하다.
-
상큼하다
صفة
-
1
냄새나 맛 등이 향기롭고 시원하다.
1 طازج، منعش: حلو ولذيذ الرائحة أو المذاق أو غيرهما -
2
보기에 시원스럽고 좋다.
2 مرضي وحسن للرؤية
-
1
냄새나 맛 등이 향기롭고 시원하다.
-
청량하다
(淸涼 하다)
صفة
-
1
맑고 시원하다.
1 بارد، منعش: نقي ومنعش
-
1
맑고 시원하다.
-
선선히
ظرف
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하게.
1 منعشًا: أن يشعر ببرودة بشكل خفيف لأنّه بردان وناعم -
2
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽게.
2 لطيفًا: أن يكون الموقف أو الشخصية كريما ولطيفا وغير معقّد
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하게.
-
담담하다
(淡淡 하다)
☆
صفة
-
1
차분하고 편안하다.
1 هادئ: يكون هادئا ومريحا -
2
글이나 말의 내용이 꾸밈이 없어 주관적이지 않고 차분하다.
2 موزون: يكون مضمون القول أو المقالة هادئا وموضوعيّا أو غير ذاتي بدون مبالغة -
3
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하다.
3 هادئ: تكون المياه صافية ومجراها هادئا وآمنا -
4
맛이 짜거나 느끼하지 않고 싱거운 듯 산뜻하다.
4 منعش: مذاق منعش وغير مالح وغير دسم -
5
무엇에 마음을 두지 않고 무관심하다.
5 هامد: لا يهتم بأيّ شيء ولا يرغب فيه
-
1
차분하고 편안하다.
-
깨끗이
☆☆☆
ظرف
-
1
더럽지 않게.
1 بنظافة: بدون قذارة -
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2 بصفاء: كلمة تصف حالة شفافة وغير غامضة للون وإلخ -
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3 بشكل مرتّب: كلمة تصف حالة منظمة جيدًا ومرتبة -
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4 منعشًا: كلمة تصف حالة طازجة للمذاق أو حالة جيدة للشعور -
5
남은 것이나 흔적이 없이.
5 بنظافة: بدون أي بقية أو أثر -
6
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6 تمامًا: بدون التشبث بأمر ما أو التمسك به بشكل مثير للشفقة أو بدون الأسف أو الشكوى -
7
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7 تمامًا: بدون أي عرض أو أية آثار جانبية بعد المرض أو المصاعب -
8
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8 صالحًا: كلمة تصف حالة صادقة وصافية وسليمة للقلب أو التصرف -
9
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9 صافيًا: كلمة تصف حالة صافية للقلب أو تعابير الوجه وليست وحشة
-
1
더럽지 않게.
-
푸르다
☆☆☆
صفة
-
1
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다, 싱싱한 풀의 빛깔과 같이 밝고 선명하다.
1 أزرق، أخضر: الأزرق واضح وفاقِع مثل لون السماء الصافية في الخريف، أو لون البحر العميق، أو لون العشب الطازج -
2
곡식이나 열매 등이 아직 덜 익은 상태에 있다.
2 غير ناضج: تكون الحبوب أو الفواكه وغيرها في حالة غير ناضجة -
3
세력이 당당하다.
3 فخور، قوي: السلطة قوية -
4
(비유적으로) 젊음과 생기가 가득하다.
4 شابّ، فتيّ، صغير، ناشئ: (مجازي) مليء بقوة الشباب وحيويته -
5
(비유적으로) 희망이나 포부 등이 크고 아름답다.
5 آمِل، مؤمّل: (مجازي) الأمل أو الحلم وغيره كبير وجميل -
6
공기 등이 맑고 신선하다.
6 طازَج، نقيّ: الهواء وغيره نقيّ ومنعش -
7
서늘하고 차가운 느낌이 있다.
7 منعش: ذو شعور ببرودة وإنعاش
-
1
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다, 싱싱한 풀의 빛깔과 같이 밝고 선명하다.
-
시원스레
ظرف
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1 منعشًا: إنّه منعش ومناسب وليس باردا أو حارا -
2
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2 برِضا، بشكل مُرضي: إنّه لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
3
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3 صريحًا: إنّ الكلام صريح أو الفعل نشيط -
4
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4 نظيفًا: إنّه نظيف وساطع وقد كان متسخا -
5
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5 برِضا، بشكل مُرضي: إنّه فرح ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلة -
6
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6 بارتياح، برِضا، بشكل مُرضي: أن يكون في حالة السرور بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
-
시원하다
☆☆☆
صفة
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1 بارد ، منعش: يكون منعشا ومناسبا وليس باردا أو حارا -
2
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2 بارد ، حارّ: يكون الطعام طازجا وباردا ومناسبا للتناول، أو يكون حارا حتى يشعر شخص كأنّه متحرّر من الأعباء بتناوله -
3
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3 مفتوح ، مُرضٍ: لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
4
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4 صريح: يكون الكلام صريحا أو الفعل نشيطا -
5
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5 نظيف: يكون نظيفا وساطعا وقد كان متسخا -
6
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6 مُرضٍ ، مسرور: يكون مبتهجا جدّا بسبب تحقيق رغبة أو أمل أو غيره -
7
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7 مُرضٍ: يكون فرحا ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلة -
8
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8 مُنتعش، مرتاح، مُرضٍ ، مسرور: يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
-
시원히
ظرف
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
1 بانتعاش، منعشًا ، باردًا: إنّه منعش ومناسب وليس باردا أو حارا -
2
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁게.
2 ببرودة، بسخونة، باردًا ، حارًّا: إنّ الطعام طازج وبارد ومناسب للتناول، أو يكون حارا حتى يشعر شخص كأنّه متحرّر من الأعباء بتناوله -
3
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
3 برِضا ، مفتوحًا ، مسرورًا: إنّه لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
4
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
4 صريحًا: إنّ الكلام صريح أو الفعل نشيط -
5
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하게.
5 نظيفًا: إنّه نظيف ومرتّب وقد كان متسخا -
6
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
6 برِضا ، مسرورًا: إنّه فرح ومحرّر من عبء لأنّه تخلّص من مشاعر ثقيلة -
7
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋게.
7 بارتياح ، مسرورًا: إنّه يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
🌟 منعش @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
입가심
اسم
-
1.
적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하는 것.
1. تنظيف الفم: جعل داخل الفم منعشا بتناول قليلا من مشروب أو مأكول
-
1.
적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하는 것.
-
청량하다
(淸涼 하다)
صفة
-
1.
맑고 시원하다.
1. بارد، منعش: نقي ومنعش
-
1.
맑고 시원하다.
-
신선하다
(新鮮 하다)
☆☆☆
صفة
-
1.
새롭고 산뜻하다.
1. طازج: جديد ومنعش -
2.
채소, 과일, 생선 등이 시들거나 상하지 않고 상태가 좋다.
2. الخضراوت والفاكهة والسمك إلخ ليس ذابلاً أو فاسدًا وفي حالة جيدة
-
1.
새롭고 산뜻하다.
-
담담하다
(淡淡 하다)
☆
صفة
-
1.
차분하고 편안하다.
1. هادئ: يكون هادئا ومريحا -
2.
글이나 말의 내용이 꾸밈이 없어 주관적이지 않고 차분하다.
2. موزون: يكون مضمون القول أو المقالة هادئا وموضوعيّا أو غير ذاتي بدون مبالغة -
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하다.
3. هادئ: تكون المياه صافية ومجراها هادئا وآمنا -
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 싱거운 듯 산뜻하다.
4. منعش: مذاق منعش وغير مالح وغير دسم -
5.
무엇에 마음을 두지 않고 무관심하다.
5. هامد: لا يهتم بأيّ شيء ولا يرغب فيه
-
1.
차분하고 편안하다.
-
칙칙하다
صفة
-
1.
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1. داكن، ظلام، متعم: اللون أو الجوّ وغيره ليس منعشا وصافيا بل ممل نوعا ما، ومظلم ومعتم -
2.
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2. داكن، كثيف: الغابة أو الشعر وغيره لونه داكن بسبب كثافته
-
1.
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
-
갈바람
اسم
-
1.
가을에 부는 선선하고 서늘한 바람.
1. نسيم الخريف ، رياح غربيّة: ريح منعشة معتدلة البرودة تهب في الخريف
-
1.
가을에 부는 선선하고 서늘한 바람.
-
깨끗하다
☆☆☆
صفة
-
1.
사물이 더럽지 않다.
1. نظيف: شيء نظيف وغير وسخ -
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
2. صاف: يكون اللون أو غيره شفافا وليس غامقا -
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하다.
3. منظّم: يكون مرتّبا ونظيفا -
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하다.
4. طريّ: يكون المذاق طازجا والشعور منعشا -
5.
남은 것이나 흔적이 없다.
5. صاف: لا توجد بقية أو أثر -
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없다.
6. خالص: لا يتعلّق أو يتمسّك بأمر ما لذلك لا يأسف أو يشكو -
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없다.
7. صاف: لا يوجد أية آثار جانبية للمرض بعد الشفاء منه -
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르다.
8. صالح: يكون القلب أو التصرّف محترما وصالحا وسليما -
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하다.
9. صاف: يكون القلب أو المظهر صافيا أنيسا وليس وحشا
-
1.
사물이 더럽지 않다.
-
샴페인
(champagne)
اسم
-
1.
프랑스의 샹파뉴 지방에서 만드는, 탄산가스가 들어 있고 상쾌한 맛이 나며 색깔이 없는 포도주.
1. شمْبانيَا: نبيذ ذو مذاق منعش وعدم وجود اللون وهو ذو غاز ثاني أكسيد الكربون ومصنوع في شامباني بفرنسا
-
1.
프랑스의 샹파뉴 지방에서 만드는, 탄산가스가 들어 있고 상쾌한 맛이 나며 색깔이 없는 포도주.
-
텁텁하다
صفة
-
1.
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
1. ثقيل: داخل الفم غير نظيف أو غير مُنْتعِش -
2.
눈이 흐릿하고 깨끗하지 못하다.
2. غامض: العين غامضة وغير نظيفة -
3.
음식의 맛이 개운하지 못하다.
3. ثقيل: مذاق الطعام غير منعش -
4.
까다롭지 않고 소탈하다.
4. بسيط، شعبيّ: غير صعب وبسيط -
5.
날씨가 기분이 좋지 않을 정도로 무덥다.
5. حارّ: الطقس حارّ جدّا لدرجة انحراف المزاج
-
1.
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
-
가을바람
اسم
-
1.
가을에 부는 선선하고 서늘한 바람.
1. نسيم الخريف: ريح منعشة تهب في الخريف
-
1.
가을에 부는 선선하고 서늘한 바람.
-
시원스레
ظرف
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1. منعشًا: إنّه منعش ومناسب وليس باردا أو حارا -
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2. برِضا، بشكل مُرضي: إنّه لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3. صريحًا: إنّ الكلام صريح أو الفعل نشيط -
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4. نظيفًا: إنّه نظيف وساطع وقد كان متسخا -
5.
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5. برِضا، بشكل مُرضي: إنّه فرح ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلة -
6.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6. بارتياح، برِضا، بشكل مُرضي: أن يكون في حالة السرور بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
-
입가심하다
فعل
-
1.
적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하다.
1. ينظّف الفم: يجعل داخل الفم منعشا بتناول قليلا من مشروب أو مأكول
-
1.
적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하다.
-
시원히
ظرف
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
1. بانتعاش، منعشًا ، باردًا: إنّه منعش ومناسب وليس باردا أو حارا -
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁게.
2. ببرودة، بسخونة، باردًا ، حارًّا: إنّ الطعام طازج وبارد ومناسب للتناول، أو يكون حارا حتى يشعر شخص كأنّه متحرّر من الأعباء بتناوله -
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
3. برِضا ، مفتوحًا ، مسرورًا: إنّه لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
4. صريحًا: إنّ الكلام صريح أو الفعل نشيط -
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하게.
5. نظيفًا: إنّه نظيف ومرتّب وقد كان متسخا -
6.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
6. برِضا ، مسرورًا: إنّه فرح ومحرّر من عبء لأنّه تخلّص من مشاعر ثقيلة -
7.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋게.
7. بارتياح ، مسرورًا: إنّه يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
-
가뜬히
ظرف
-
1.
다루기가 가볍고 간편하게.
1. بخفّة: أن يكون سهل التناول وخفيفا -
2.
몸이나 마음이 가볍고 상쾌하게.
2. بخفّة: أن يكون الجسم أو القلب خفيفا ومنعشا
-
1.
다루기가 가볍고 간편하게.
-
시원하다
☆☆☆
صفة
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1. بارد ، منعش: يكون منعشا ومناسبا وليس باردا أو حارا -
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2. بارد ، حارّ: يكون الطعام طازجا وباردا ومناسبا للتناول، أو يكون حارا حتى يشعر شخص كأنّه متحرّر من الأعباء بتناوله -
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3. مفتوح ، مُرضٍ: لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4. صريح: يكون الكلام صريحا أو الفعل نشيطا -
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5. نظيف: يكون نظيفا وساطعا وقد كان متسخا -
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6. مُرضٍ ، مسرور: يكون مبتهجا جدّا بسبب تحقيق رغبة أو أمل أو غيره -
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7. مُرضٍ: يكون فرحا ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلة -
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8. مُنتعش، مرتاح، مُرضٍ ، مسرور: يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
-
청량음료
(淸涼飮料)
اسم
-
1.
사이다나 콜라와 같이 이산화 탄소가 들어 있어 맛이 산뜻하고 시원한 음료.
1. مشروب غازي، صودا: مشروب ذو مذاق منعش وبارد بسبب ما يحتوي عليه من راسب كربوني مثل الصودا أو الكولا
-
1.
사이다나 콜라와 같이 이산화 탄소가 들어 있어 맛이 산뜻하고 시원한 음료.
-
상쾌하다
(爽快 하다)
☆☆
صفة
-
1.
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
1. منعش: بارد ومنعش في الحالة أو الإحساس
-
1.
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
-
가뿐하다
صفة
-
1.
들기 어렵지 않을 정도로 무게가 가볍다.
1. خفيف: الوزن خفيف لدرجة أنه يمكن حمله بسهولة -
2.
일이나 행동 등이 어렵지 않고 쉽다.
2. خفيف: العمل أو الفعل سهل وليس صعبا -
3.
몸의 상태가 가볍고 상쾌하다.
3. خفيف: حالة الجسم خفيفة ومنعشة -
4.
마음에 부담이 없이 가볍고 편하다.
4. خفيف: القلب مرتاح وبلا أعباء
-
1.
들기 어렵지 않을 정도로 무게가 가볍다.
-
박하사탕
(薄荷沙糖▽)
اسم
-
1.
박하유를 넣어서 만들어 맛이 시원한 흰색 사탕.
1. حلويات بالنعناع: سكّر أبيض وُضع فيه زيت النعناع فذوقه منعش
-
1.
박하유를 넣어서 만들어 맛이 시원한 흰색 사탕.
-
시원스럽다
صفة
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1. معتدل: يبدو أنّه منعش ومناسب وليس باردا أو حارا -
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2. يبدو أنّه لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدود -
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3. يبدو أنّ الكلام صريح أو الفعل نشيط -
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4. يبدو أنّه نظيف وساطع وقد كان متسخا -
5.
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5. يبدو أنّه مبتهج بما فيه الكفاية برغبة أو أمل أو غيره -
6.
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6. يبدو أنّه مسرور بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلة -
7.
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7. يبدو أنّ حالة الجسم جيدة بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم بشكل شامل
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.