🔍
Search:
يحوّل
🌟
يحوّل
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
다른 노선이나 교통수단으로 갈아탐.
1
يحوّل:
يغير ركوب وسيلة أو خط المواصلات
-
فعل
-
1
은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮기다.
1
يحوّل:
ينقل مالا في حساب مؤسسة مالية مثل بنك إلى حساب آخر
-
فعل
-
1
다른 방향이나 상태로 바뀌게 하다.
1
يحوّل:
يجعله يغيّر إلى اتجاه آخر أو وضع آخر
-
فعل
-
1
다른 노선이나 교통수단으로 갈아타다.
1
يحوّل:
يغير ركوب وسيلة أو خط المواصلات
-
فعل
-
1
모양이나 모습을 바꾸거나 달라지게 하다.
1
يحوّل:
يجعله شكله أو مظهره متغيرّا أو متحولا
-
فعل
-
1
비슷한 다른 것으로 바꾸다.
1
يحوّل:
يبدّل بشيء مشابه
-
فعل
-
1
다른 방향이나 상태로 바꾸다.
1
يحوّل:
يغيّره إلى اتجاه آخر أو وضع آخر
-
فعل
-
1
형태나 모양, 성질 등이 달라지거나 달라지게 하다.
1
يحوّل:
يتغيّر الشكل أو المظهر أو الطبيعة أو غيره أو يجعله متغيّرا
-
فعل
-
1
어떤 것을 다른 것으로 바꾸어 놓다.
1
يستبدل، يحوّل:
يحوّل من شيء ما إلى شيء آخر
-
فعل
-
1
엎어져 넘어지거나 넘어뜨리다.
1
يقع، يوقع:
يسقط ويقع على الأرض أو يجعله يقع على الأرض
-
2
차례나 위치 또는 상황이나 가치관 등이 뒤바뀌어 원래와 달리 거꾸로 되게 만들다.
2
يحوّل:
يغيّر دورة أو موقعا أو وضعا أو تقديرا أو غيره فيجعله بالعكس اختلافا عن وضعه الأصليّ
-
☆☆☆
فعل
-
1
원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.
1
يستبدل:
يزيل شيئًا كان يوجد في الأصل ويغيره بشيء آخر
-
5
한 언어를 다른 언어로 번역하여 옮기다.
5
يُترجم:
ينقل شيئًا من لغة إلى لغة أخرى
-
3
자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.
3
يقايض:
يعطي شيئه إلى شخص آخر وبدلا من ذلك يتلقى أو يأخذ شيئًا آخر
-
2
원래 있던 내용이나 상태를 다르게 고치다.
2
يحوّل:
يغيّر محتويات وحالات كانت توجد في الأصل
-
4
전화를 할 때 전화를 다른 사람에게 넘기거나 다른 사람에게 전화를 받게 하다.
4
يحوّل مكالمةً:
عندما تجري المكالمة الهاتفية، يسلّم هاتفًا إلى شخص آخر أو يجعل شخص آخر يتلقى هاتفًا
-
☆☆
فعل
-
1
한곳에서 다른 곳으로 이동하게 하다.
1
ينقل:
يجعله يتنقّل من مكان إلى مكان آخر
-
2
발걸음을 떼어 놓다.
2
يمشي:
يخطو خطوة
-
3
관심이나 시선 등을 다른 대상으로 돌리다.
3
ينقله إلى:
يحوّل اهتماما أو نظرة أو غيرها إلى موضوع آخر
-
4
감정이나 사실 등을 다른 표현 방법으로 바꾸어 나타내다.
4
يحوّل:
يغيّر طريقة التعبير عن شعور أو أمر ويعبّر عنه
-
5
한 나라의 말이나 글을 다른 나라의 말이나 글로 바꾸다.
5
يترجم:
يحوّل لغة دولة ما أو كتابتها إلى لغة دولة أخرى أو كتابتها
-
6
생각이나 결심을 행동으로 나타나게 하다.
6
يجعل فكرة أو قرارا تَظهر بالفعل
-
7
불이나 소문 등을 한곳에서 다른 곳으로 번지게 하다.
7
يجعل نارا أو إشاعة تنتشر من مكان إلى مكان آخر
-
8
사상이나 버릇 등을 다른 사람에게 전하거나 심어 주다.
8
يغرس في الذهن:
ينقل ايديولوجيا أو عادة أو غيرها من شخص إلى شخص آخر أو يطبعها في ذهن شخص آخر
-
9
병을 다른 사람에게 전염시키다.
9
يعدي:
ينقل مرضا إلى شخص آخر
🌟
يحوّل
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
나누어지거나 갈라진 것들을 합쳐서 하나가 되게 하다.
1.
يوحّد:
يوحّد من خلال التجميع بين ما تم تقسيمه أو انقسامه
-
3.
여러 가지 생각을 버리고 정신이나 마음을 집중하다.
3.
يزيل العديد من الأفكار ويركّز العقل أو القلب
-
2.
서로 다른 것들을 같게 하다.
2.
يحوّل أشياءً مختلفةً إلى أشياء متساوية
-
☆☆☆
فعل
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1.
يَلوى، يفتل:
يحوّل ويرفع اتجاه الجسم أو جزء واحد من الجسم
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2.
يدير:
يدوّر المسمار، الصنبور، أو المقبض أو غيره
-
3.
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3.
يدير:
يجعل الماء يخرج من خلال تشغيل جهاز مثل صنبور المياه
-
4.
기계나 장치를 작동시키다.
4.
يشغّل:
يشغّل الآلة أو الجهاز
-
5.
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5.
يدير:
يجعله يسمع أو يشهد صوتا أو صورة من خلال تشغيل جهاز معيّن
-
6.
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6.
يمنع، يعوّق، يعارض:
يخرّب أمرا ما كان يجري بشكل جيد أو يجعله يَسوء
-
7.
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7.
يربط قنزعة الشعر، يربط ضفائر الشعر:
يربط الشعرَ ويضعه فوق الرأس على شكل قنزعة أو خلف الرأس على شكل ضفائر
-
8.
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8.
يصنع:
يصنع الكوخ، العش أو الحصيرة القشية وغيره من خلال نسج بالقش أو شرائط الخيزران
-
9.
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9.
يفتل، يغزل، يحلج:
يندف القطن أو الصوف باستخدام آلة ندف القطن
-
10.
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10.
يلفّ:
يلفّ الثعبانُ ونحوه الجسم على شكل دائريّ
-
11.
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11.
يجعل:
يجعل الجسم في موقف معين عن طريق تحريكه
-
12.
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12.
يغيّر، يتّجه:
يتحوّل شيء يجري في اتّجاه معيّن إلى اتّجاه آخر
-
فعل
-
1.
직업을 바꾸다.
1.
يغيّر وظيفة:
يحوّل وظيفة
-
فعل
-
1.
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
1.
ينقل:
يحوّل موقعا أو عنوانا إلى مكان آخر
-
2.
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
2.
ينقل:
يتنازل عن حقوق إلى شخص آخر أو يأخذها من شخص آخر
-
☆
فعل
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1.
يبيع:
يسلّم شيئا أو حقّا أو يقدّم جهدا وعيره لشخص آخر بعد تلقي ثمنه
-
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2.
يشرد ذهنه:
يحوّل الانتباه أو النظرة إلى أمور أخرى
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3.
يبيع ولده:
(استهانة) يرسل ولده إلى مكان غير مناسب لكسب المال
-
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4.
يبيع، يبيع امرأة:
يسلّم امرأة إلى بيت الدعارة وغيره مقابل المال. أو يتداول شخصا مثل السلع بعد تلقي المال
-
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5.
يزوّج الصبيّ:
يرسل الصبيّ لأسرة أخرى لكسب المال. أو يجعل ولده يعمل في مكان معين
-
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6.
يعمل:
يقدّم الجهد أو العمل مقابل المال
-
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7.
تتقحّب، تصير عاهرة:
المرأة تمارس الجنس مع رجل ما مقابل المال
-
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8.
يخون، يخدع:
يخدع ضميره أو يرمي الوفاء من أجل الحصول على ربح غير صالح
-
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9.
يعتمد:
يقترض السلطةَ من شخص آخر أو يعتمد عليها لمصلحته
-
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10.
يضيّع الوقت:
يضيع الوقتَ بلا كسب أي شيء
-
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11.
يشتري محاصيل:
يشتري الحبوب مقابل المال
-
فعل
-
1.
방향을 바꾸어 놓다.
1.
يغيّر اتجاها:
يحوّل جهة
-
2.
생각이나 일의 상태를 바꾸어 놓다.
2.
يُقنِع، يغيّر:
يغيّر رأيا أو حالة أمر
-
3.
어떤 사람을 따돌려 어울리지 못하게 하다.
3.
يستبعد:
يمنع الانسجام مع الآخرين بواسطة إبعاد شخص ما
-
☆☆☆
فعل
-
1.
위치나 자세가 바뀌다. 또는 위치나 자세를 바꾸다.
1.
يتحرّك:
يتحوّل مكان أو وضع الجسم، أو يحوّل مكانا أو وضع الجسم
-
2.
한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
2.
يتحرّك:
ينتقل من مكان إلى مكان آخر
-
3.
가지고 있던 생각이 바뀌다. 또는 가지고 있던 생각을 바꾸다.
3.
يتغيّر رأيه الحالي، أو يغيّر رأيه القائم
-
4.
어떤 목적을 가지고 활동하다. 또는 활동하게 하다.
4.
يتحرّك:
يقوم بنشاط بهدف ما، أو يجعله ينشط
-
5.
어떤 사실이나 현상이 바뀌다. 또는 어떤 사실이나 현상을 바꾸다.
5.
يتحوّل:
يتغيّر أمرٌ ما أو ظاهرة ما، أو يغيّر أمرا ما أو ظاهرة ما
-
6.
기계나 공장 등이 작동되거나 운영되다. 또는 작동하거나 운영하다.
6.
يشغل:
يشتغل مصنعٌ أو ماكينة أو غيرها، أو يشغّله أو يديره
-
فعل
-
1.
뒤로 돌다.
1.
يقلّب إلى خلف:
يحوّل اتجاه إلى الخلف
-
☆☆☆
فعل
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
يبيع:
يسلّم شيئا أو حقّا أو يقدّم جهدا وغيره لشخص آخر بعد تلقي ثمنه
-
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
يبيع امرأة:
يسلّم امرأة إلى بيت الدعارة أو لقواد مقابل المال
-
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
تتقحّب، تصير عاهرة:
تستعمل المرأة جسدَها أو وجهها كوسيلة لكسب المال
-
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
يشرد ذهنه:
يحوّل انتباه المرء إلى شيء آخر بدلا من التركيز على شيء معين
-
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
يستعمل شيئا أو يستخدمه كحجة لمصلحته
-
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.
يخون، يخدع:
يخدع ضميره أو يتخلى عن الوفاء من أجل الحصول على ربح
-
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
يشتري محاصيل:
يشتري الحبوب مقابل المال
-
فعل
-
1.
누운 상태에서 반대 방향으로 몸을 돌려서 눕다.
1.
يلتفّ عند الاستلقاء:
يحوّل جسده إلى الاتجاه المعاكس عند الاستلقاء
-
فعل
-
1.
향하던 곳에서 반대쪽으로 방향을 바꾸다.
1.
يرجع:
يحوّل جهة مقصودة أصليّة إلى الاتجاه المعاكس
-
فعل
-
3.
기계 등이 반대 방향으로 돌거나 구르다.
3.
يعكس:
تدور وتتجه ماكينة أو غيرها إلى عكس الاتجاه
-
1.
위치, 순서, 방향 등을 반대로 바꾸다.
1.
يقلّب:
يحوّل المكان، الترتيب، الاتجاه أو غيره إلى جهة معاكسة
-
2.
사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀌다.
2.
يتغيّر:
يتحوّل سير عمل، حدث أو وضع إلى عكس الاتجاه
-
اسم
-
1.
방송된 전파를 받아서 영상으로 바꿔 보여 주는 장치.
1.
جهاز تلفزيون:
جهاز يستقبل موجات الإذاعة ويحوّلها إلى الصور
-
فعل
-
1.
뒤를 향해 돌아서다.
1.
يقلّب إلى خلف:
يحوّل اتجاه إلى الخلف
-
2.
사람과의 관계를 끊고 헤어지다.
2.
يقطع علاقات مع شخص ويفترق عنه
-
None
-
1.
은행에 가지 않고도 일정한 날짜에 자동으로 돈이 빠져나가게 하는 것.
1.
تحويل تلقائي:
أمر يحوّل مالا إلى حساب آخر تلقائيا في يوم معيّن مع عدم الذهاب إلى بنك
-
فعل
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수되게 하다.
1.
يهضم:
يحوّل عناصر الطعام إلى موادّ غذائية بسيطة لكي يمتصّها في المعدة
-
2.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
2.
(مجازيّ) يجعل شيئا ينسجم مع أشياء أخرى باستخدام خصائصه وهو يصعب الانسجام عادة
-
3.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3.
(مجازيّ) يحلّ الأمر أو يعالجه
-
4.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
4.
(مجازيّ) يتّسع شيئا ما في مكان معيّن
-
5.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
5.
(مجازيّ) يعالج كمية مطلوبة بشكل جيد في مكان يبيع ويشتري سلع أو سندات أو غيرها
-
6.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
6.
(مجازيّ) يفهم المعرفة المكتسبة أو التقنية المكتسبة بشكل جيد ويستوعبها تماما
-
فعل
-
1.
사업이나 활동을 하기 위하여 처음으로 대강 세운 계획을 문서로 만들다.
1.
يُخطّط، يُعدّ مسوّدة:
يحوّل الخطّة الأولية إلى وثيقة للقيام بعمل أو نشاط ما
-
فعل
-
1.
방향을 바꾸다.
1.
يتحوّل إلى:
يحوّل الاتجاه
-
2.
지금까지 가지고 있던 사상이나 이념을 다른 것으로 바꾸다.
2.
يتحوّل:
يغيّر الفكرة أو الايديولوجية التي اعتقد بها حتى الآن إلى شيء آخر
-
فعل
-
1.
정당성이 없는 것을 정당한 것으로 만들다.
1.
يجعله شرعيًّا:
يحوّل شيئا غير شرعي إلى شيء شرعي
-
اسم
-
1.
아침에 바꾸고 저녁에 고친다는 뜻으로, 계획이나 결정을 일관성이 없이 자주 고침.
1.
تغيّر مرارًا:
معنى العبارة أنّه يغيّره في الصباح ويحوّله في المساء، أيّ أنّه لا يتمسّك بخطة أو قرار ويغيّره مرارا