🔍
Search:
يختفي
🌟
يختفي
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
사람이나 동물이 자취 없이 사라져서 어디에 있는지, 죽었는지 살았는지를 알 수 없게 되다.
1
يختفي:
يختفي شخص أو حيوان ما دون أثر ولا يُعرف ما إذا كان حيًّا أو ميّتًا
-
☆
فعل
-
1
어떤 상태나 기운이 없어지거나 달라지다.
1
يختفي:
تختفي أو تتغيّر الطاقة أو الحالة
-
2
물 등으로 깨끗이 씻다.
2
يغسل:
يغسل بالماء أو نحوه ليجعل الشيء نظيفًا
-
فعل
-
1
어떤 현상이나 대상이 나타났다 사라졌다 하다.
1
يظهر ويختفي:
تكرار ظهور واختفاء ظاهرة أو موضوع ما
-
فعل
-
1
겉으로 드러나지 않도록 깊숙이 가라앉거나 숨다.
1
يختفي، يغرق:
يغرق أو يختفي بعمق كيلا يظهر خارجيا
-
2
마음을 가라앉혀서 깊은 생각에 빠지다.
2
يقع في التفكير العميق الناتج عن تهدئة المشاعر
-
-
1
기세나 기운이 점점 약해지다.
1
يختفي التنفسُ:
تصبح القوة ضعيفة تدريجيا
-
فعل
-
1
사라져 없어지다.
1
يختفي ، يحترق:
يكون مختفيا ومفقودا
-
فعل
-
1
점점 줄어들어 다 없어지다.
1
يختفي ، يُحترق:
ينخفض تدريجيا ثم يختفي كلّه
-
☆☆
فعل
-
1
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1
يختفي:
تختفي ظاهرة ما أو أثر الأشياء
-
2
생각이나 감정 등이 없어지다.
2
يختفي:
تختفي الفكرة أو المشاعر
-
3
생명이 끊어지다.
3
يفقد:
تفقد الحياة
-
☆☆
فعل
-
1
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않게 되다.
1
يختفي:
لا يظهر أمر ما أو أعراض أو غيرها بعد الآن
-
2
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않게 되다.
2
يختفي:
لا يوجد شخص، شيء، ظاهرة كانت تحلّ محلا أو مكان بعد الآن
-
3
이유나 가능성 등이 성립되지 않다.
3
لا يوجد سبب أو إمكانية أو غيره
-
4
그 자리를 떠서 보이지 않게 되다.
4
يختفي:
يغادر مكانه ويصبح غير مرئيّ
-
صفة
-
1
사라지거나 어디로 갔는지 알 수가 없다.
1
يختفي:
يختفي أو يتلاشى
-
2
조금도 틀리지 아니하고 꼭 들어맞다.
2
صحيح بالضبط:
صحيح بالضبط بدون خطأ
-
-
1
남이 모르게 어떤 곳에서 사라지다.
1
يختفي أثره:
يختفي في مكان ما بشكل غير معروف من الآخرين
-
2
어떤 사물이나 자연 현상이 없어지거나 바뀌다.
2
يختفي أثره:
يختفي أو يتغيّر شيء ما أو ظاهرة طبيعية
-
فعل
-
1
점점 줄어들어 다 없어지다. 또는 다 써서 없애다.
1
يختفي ، يحترق ، يستهلك:
ينخفض تدريجيا ثم يختفي كلّه، أو يستهلك كلّه
-
فعل
-
1
어떤 것이 필요한 곳에 제대로 쓰이지 않고 잊히거나 감추어지다.
1
ينقرض ، يختفي تدريجيًّا:
لا يُستخدم شيء في غرضه الأصلي بالضبط وينسَي أو يختفي
-
☆☆
فعل
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
يغرب:
تختفي الشمس أو القمر في مغربه
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
يذبل:
تقفد الزهرة أو الورقة حيويتها ويسقط
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
يختفي:
تُغسل البقعة المتبقاة فتختفي
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
يخفت:
تحترق النار كلّها أو يضعف الضوء
-
5
목숨이 끊어지다.
5
يموت:
يفقد الحياة
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
يختفي:
يتوراى الندى أو غيره
-
☆☆
فعل
-
1
불이나 빛이 없어지다.
1
يُطفَأ:
يختفي نار أو ضوء
-
2
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2
يقف:
تنقطع حركة ماكينة أو محرّك
-
3
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3
يتلاشى:
تختفي ظاهرة أو صورة
-
4
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4
يهدأ:
تسكن مشاعر أو تختفي
-
5
(비유적으로) 죽게 되다.
5
يموت:
(مجازيّة) يصل إلى الموت
-
6
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6
يختفي:
(عاميّة)يذهب إلى مكان آخر ليتوارى عن الأنظار
-
فعل
-
1
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1
ينخلع:
يزيل الشيء المغطى أو ينفصل من الجسم
-
2
누명이나 죄 등이 없어지다.
2
يخلو من:
يخلو من التهمة الكاذبة أو الجريمة أو غيرها
-
3
머리카락이 빠져 없어지다.
3
يتساقط:
يتساقط الشعر
-
4
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4
يتقشر:
تتقشر البشرة او الجلد
-
5
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5
يختفي:
تختفي القذارة أو البقع السمراء
-
6
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6
ينخلع:
يتقشر الطلاء ويتساقط
-
☆☆
فعل
-
1
가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
1
يمسّ ، يلامس:
يمرّ قريبا منه وهو يلمسه بخفّة أو كأنّه يلمسه
-
2
냄새, 바람, 소리 등이 약하게 잠시 느껴지다.
2
يشعر ب:
يشعر برائحة، ريح، صوت أو غيره بخفّة لمدّة قصيرة
-
3
생각, 표정 등이 잠시 떠올랐다가 사라지다.
3
يظهر ويختفي:
تخطر فكرةٌ في البال أو تظهر تعابير الوجه لمدّة قصيرة ثم تختفي
-
4
시선이 빠르게 훑어 지나가다.
4
ينظر:
تمرّ نظرة العين بسرعة
-
☆☆
فعل
-
1
물건이 겉으로 보이지 않도록 무엇이 씌워져 가려지거나 둘러져 말리다.
1
يختفي أو يتطوَّى بواسط التغطية كيلا يُظهِر شيء في الخارج:
يلتفّ حول كائن أو شخص بورقة أو نسيج، إلخ
-
2
주위가 막히거나 가려지다.
2
يحجب:
يخفي أو يحجب حوله
-
3
상황이나 분위기에 빠지다.
3
يحيط:
يسقط في الجوّ العام أو وضع ما
-
فعل
-
1
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
1
يصبح الذهن صافيا جدّا فجأة:
يصبح الذهن صافيا جدّا فجأة
-
2
어떤 생각이 갑자기 머리에 떠오르다.
2
تخطر فكرة فجأة:
تخطر فكرة ما على البال فجأة
-
3
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
3
يظهر ثم يختفي:
يظهر شيءٌ، شخص، عمل أو غيره في لحظة ثم يختفي أو ينتهي بشكل سريع
-
4
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4
يفهم كلاما فجأة:
يفهم كلاما ما بشكل جيد فجأة
-
5
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5
يظهر شيء فجأة:
يظهر شيء بشكل واضح في غمضة عين
-
6
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6
يومض، يظهر ثم يختفي:
يظهر النور الشديد ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلك
-
☆☆☆
فعل
-
1
생물이 생명을 잃다.
1
يموت:
يفقد كائن ما حيّ حياته
-
2
불이나 빛이 꺼지다.
2
يُطفأ الضوءُ أو النارُ
-
3
원래 가지고 있던 특징이 변하여 드러나지 않다.
3
يفقد، ويذوب، وينخفض:
لم تعد تظهر أية صفات أصلية نتيجة إلى تغيُّر الشيء
-
4
원래의 색깔이 생기가 없거나 어둡게 보이다.
4
عديم الحيوية:
ون الشيء الأصلي عديم الحيوية أو يبدو داكنًا
-
5
성질이나 기운 등이 없어지거나 꺾이다.
5
يفقد، ويختفي، ويموت:
تختفي صفّة أو قوة ما... إلخ أو تتدمّر
-
6
기억이나 사상 등이 머릿속이나 마음속에 남아 있지 않고 잊히다.
6
يُنسى، يموت، يُمحى في طيّات النسيان:
لا تبقى له ذكرى أو فكرة ويقع من ذاكرة العقل والقلب
-
7
기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
7
تتوقّف آلة أو كمبيوتر إلخ عن العمل
-
8
경기나 놀이에서 상대편에게 잡히다.
8
يُعرقَل، يُمسك:
يُعرقَل في مسابقة أو لعبة ما من قِبَل الطرف الآخر
-
9
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하다.
9
لم يعد للكلام والقانون والتاريخ... إلخ أي تأثير
-
10
상대방이 겁을 먹도록 위협할 때 쓰는 말.
10
كلام يُستخدم عند التهديد لكي يخاف الطرفُ الآخر
-
11
모든 힘을 다해. 또는 정도가 매우 심하게.
11
بكل قواه. أو بالدرجة الشديدة
🌟
يختفي
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يومِضُ:
يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلك
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يطرف عينيه تكرارًا:
تُغلَق عيناه وتُفتَح بشكل متكرِّر أو يجعلها كذلك
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3.
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ:
تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يومِضُ:
يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو يجعله كذلك
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يطرف عينيه تكرارًا:
تُغلَق عيناه وتُفتَح بشكل متكرِّر أو يجعلها كذلك
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3.
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ:
تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّر
-
ظرف
-
1.
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
لامعًا ، برّاقًا، بوميض:
شكل فيه يظهر النور الشديد بشكل تدريجي ويختفي في لحظة
-
2.
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
2.
شكل فيه يهدأ القلب أو البال بشكل تدريجي
-
3.
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
3.
مفاجأةً:
شكل فيه تخطر فكرة ما بشكل متسلسل
-
4.
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
سريعًا:
شكل فيه ينتهي أو يختفي شيءٌ، شخص، عمل أو غيره بشكل متسلسل وسريع
-
اسم
-
1.
어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
1.
إظهار:
ظهور ما يخفى في شيء أو إظهار ما يختفي
-
اسم
-
1.
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 함.
1.
وميض:
أن يومض ويخبو الضوء أو غيره أو ينير بصورة متقطعة
-
2.
나타났다 사라졌다 함.
2.
ظهور واختفاء:
أن يظهر ويختفي بشكل مستمرّ
-
فعل
-
1.
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
1.
يتبدّد:
يتفرق ويختفي الضباب أو السحب أو غيرهما
-
2.
비가 그치고 맑게 개다.
2.
يتوقّف المطر ويصفو الجوّ
-
فعل
-
1.
점점 줄어들어 다 없어지다.
1.
يختفي ، يُحترق:
ينخفض تدريجيا ثم يختفي كلّه
-
فعل
-
1.
생물의 한 종류가 지구에서 완전히 없어지다. 또는 생물의 한 종류를 지구상에서 완전히 없애다.
1.
ينقرض:
يختفي نوع من الكائنات الحية اختفاء شاملا من الكرة الأرضية أو يبيد نوعا من الكائنات الحية كلّه من الكرة الأرضية
-
فعل
-
1.
생물의 한 종류가 지구에서 완전히 없어지다.
1.
ينقرض:
يختفي نوع من الكائنات الحية اختفاء شاملا من الكرة الأرضية
-
☆☆
فعل
-
1.
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
1.
يسرب:
يخرج الغاز أو السائل خلال شروخ أو ثقب
-
3.
빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
3.
يسرب:
يخرج أو يدخل قليل من الضوء خلال شرخ شيء أو ثقب
-
4.
소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
4.
يسرب:
يخرج الصوت خلال شروخ أو يسمع الصوت في الخارج
-
5.
돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
5.
يفقد:
يختفي المال أو الثروة شيئا فشيئا
-
2.
비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
2.
يتفشى:
لا يحافَظ على السرّ أو الشائعة فينتشر إلى الخارج
-
6.
모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
6.
يفرّ:
يخرج من اجتماع أو صفّ سرّا
-
7.
이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
7.
يخرج الحديث من الموضوع الرئيسي أو يتغيّر الموضوع إلى موضوع آخر
-
8.
원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
8.
لا يذهب إلى المكان المقصود الأصلي ويذهب إلى مكان آخر
-
فعل
-
1.
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 하다.
1.
يومض:
يومض ويخبو الضوء أو غيره أو ينير بصورة متقطعة
-
2.
나타났다 사라졌다 하다.
2.
يظهر ويختفى:
يظهر ويختفي بشكل مستمرّ
-
ظرف
-
1.
아주 가늘게.
1.
مثل الخيط:
بشكل رقيق جدًّا
-
2.
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하게.
2.
كأنه يموت أو يختفي لأن الحياة أو الأمل أو ما إلى ذلك، ضئيل ورفيع مثل الخيط
-
☆
فعل
-
1.
안과 겉이 서로 바뀌다.
1.
ينقلب رأسا على عقب:
يتغيّر وضعه ويصير باطنه ظاهره
-
2.
위와 아래가 서로 바뀌다.
2.
ينقلب رأسا على عقب:
يتغيّر وضعه ويصير أعلاه أسفله
-
3.
일의 차례나 승부가 바뀌다.
3.
ينقلب:
يتغيّر ترتيب العمل أو نتيجة المسابقة
-
4.
하던 일이나 계획된 일이 틀어져 이루어지지 못하게 되다.
4.
يفشل:
يخيب ولا ينجح بسبب نشوء مشكلة في عمل حالي أو خطّة
-
5.
체제나 제도, 학설 등이 없어지거나 다른 것으로 바뀌다.
5.
يتغيّر:
يختفي نظامٌ أو أنظمة أو نظريّة أو يتحوّل إلى شيء جديد
-
6.
시끄럽고 혼란스럽게 되다.
6.
يضطرب:
يصبح مضطربا وكثير الضجّة
-
7.
눈이 위로 크게 떠져 눈알이 위로 올라가게 되다.
7.
يفتح العين كبيرا يحملق:
يفتح العينين كبيرا فينقل بؤبؤ العين إلى الأعلى
-
فعل
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يلمع:
يظهر النور الخفيف بشكل تدريجي ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلك
-
☆☆
فعل
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يتلألأ:
يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلك
-
فعل
-
1.
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있다.
1.
يكمن:
يختفي في الداخل ولا يظهر خارجيا
-
-
1.
뺨이나 머리 등을 강하게 맞아서 눈앞이 갑자기 캄캄해지고 잠깐 빛이 떠올랐다가 사라지다.
1.
يظهر البرق في العين:
يصبح المنظر أمام العين غامضا فجأة ويظهر النور لحظة ثم يختفي بسبب تعرض الخد أو الرأس لضربة شديدة
-
فعل
-
1.
많은 사람의 손길이 닿아 약해지거나 나빠지다.
1.
تهالك:
يصبح ضعيفا أو سيئا نتيجة للمسه من قبل الكثير من الناس
-
2.
물건을 훔쳐가는 사람이 있어 자주 없어지다.
2.
يُسرق:
يختفي الشيء كثيراً لأن هناك شخصا يَسرقه
-
فعل
-
1.
겉으로 드러나지 않고 속에 숨겨져 있다.
1.
يكمن:
يختفي في الداخل ولا يظهر خارجيا
-
☆☆☆
فعل
-
1.
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1.
يغسل:
يزيل القذارة من شيء ما حتى يصبح نظيفا
-
2.
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2.
يغسل شيئا يوضع في الخارج حتى يختفي
-
3.
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3.
يزيل شيئا سيئا مثل تهمة كاذبة أو سوء فهم أو ذنب أو خطأ بشكل تام
-
4.
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4.
يزيل حالة غير حسنة في الوقت الحالي بشكل تام