🔍
Search:
يدق
🌟
يدق
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
자세히 살펴서 깊이 생각하고 연구하다.
1
يدقق:
يبحث في الأمر ويفكر فيه بعمق
-
فعل
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내다.
1
يدقّ:
يقوم بنقر الباب بخفة قبل دخول الغرفة
-
☆
صفة
-
1
힘이나 기세가 몹시 세다.
1
شديد:
تكون القوة أو الروح المعنويّة قويّة جدّا
-
2
어떤 일이 견디기 어려울 정도로 힘들다.
2
قاس:
يصبح أمر ما صعبا حتى لا يمكن تحمّله
-
-
1
원하는 곳에 들어가거나 원하는 것을 얻기 위해 요청하다.
1
يدق الباب:
يطلب الاذن بالدخول إلى مكان ما يريده أو الحصول على شيء ما يريده
-
-
1
심장이 매우 빨리 뛰다.
1
يدق القلب:
يدق القلب بسرعة فائقة
-
-
1
흥분되거나 긴장되어 가슴이 조마조마하다.
1
يدق القلب:
يشعر بضيق القلب بسبب الإثارة والتوتر
-
اسم
-
1
한자 '卒’ 자를 새긴, 장기에 쓰는 말.
1
عسكري، بيدق:
قطعة شطرنج، منحوت عليها حرف صينية ’卒‘
-
2
(비유적으로) 만만하거나 우습게 보는 대상.
2
(مجازيّ) شيء يحتقره أو يظنّ أن لا قيمة له
-
☆
فعل
-
1
곡식 등을 빻기 위해 절구에 넣고 공이로 내리치다.
1
يدقّ:
يضع الحبوب وغيرها في الصلاية ويدقّها بمدقة ليطحنها
-
2
무거운 물건을 들어서 아래에 있는 물체를 내리치다.
2
يدكّ:
يرفع شيئًا ثقيلاً ويدكّ شيئًا أدناه
-
3
어디에 부딪치다.
3
يخبط:
يخبط على شيء ما
-
☆☆
اسم
-
1
손가락을 모두 모아 쥔 손.
1
قبضة اليد:
يد تجمع كلّ الأصابع
-
2
(비유적으로) 물리적인 힘이나 폭력, 폭력배.
2
قبضة:
قوة جسدية أو عنْف، مُخَرِّب
-
3
한 손에 쥘 수 있는 양을 세는 단위.
3
وحدة التعداد لمقدار قادر على قبض باليد الواحدة
-
-
1
뒤탈이 없도록 미리 단단히 다짐을 해 두다.
1
يدق اسفينا في:
يؤكد على التعهد بدقة حتى لا تحدث مشكلة لاحقا
-
-
2
마음 속 깊이 상처를 주다.
2
يدق المسمار:
يجرح القلب بعمق
-
1
어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다.
1
يؤكد:
يتكلم حقيقة ما بصورة واضحة ويؤكد له
-
-
1
잘못된 일이나 위험에 대해 경계하거나 충고하다.
1
يدق جرس الإنذار:
يحذّر أو ينصح بشأن عمل خاطئ أو خطورة
-
☆☆
فعل
-
1
여기저기 빠짐없이 자세히 보다.
1
يفتش:
يبحث هنا وهناك دون استثناء
-
2
무엇을 찾거나 알아보다.
2
يبحث عن:
يبحث عن شيء أو يستطلع
-
3
자세히 따져서 생각하다.
3
يدقق:
يفتش بدقة ويفكر بعمق
-
-
1
(속된 말로) 군인이 제대하지 않고 계속 남아 직업 군인이 되다.
1
يدقّ أساسا عميقا:
يبقى في القوات العسكرية بعد أن أكمل الخدمة العسكرية ليكون ضابطا عسكريا (بالعامية)
-
2
한 지위에 오래 머무르다.
2
يبقى في مكانة ما
-
☆☆☆
صفة
-
1
공간이나 물체의 양 끝 사이가 가깝다.
1
قصير:
اقتراب طرفيْ شيء أو مكان
-
2
한 때에서 다른 때까지의 동안이 오래지 않다.
2
غير بعيد:
ليس طويلا الوقت الممتد من وقت إلى وقت تال
-
3
글의 분량이나 말수가 적다.
3
قليل:
كمية النص قليلة أو الكلام قليل
-
4
자본이나 생각, 실력 등이 어느 정도나 수준에 미치지 못한 상태이다.
4
تكون حالة لا تصل أَمْوالٌ أو فكرة أو قدرة وغيرها إلى درجة معينة أو مستوى معين
-
☆
صفة
-
1
마음먹은 것을 이루려는 뜻이나 행동이 굳고 세차다.
1
قويّ:
تكون الإرادة أو الفعل لتحقيق فكرته قوية
-
2
생선의 뼈나 식물의 줄기나 잎, 풀 먹인 천 등이 아주 딱딱하고 뻣뻣하다.
2
شديد:
يكون عظم السمك أو ساق النبات أو قماش منشّي أو غيره صلبا وشديدا جدّا
-
3
팔, 다리, 골격 등이 매우 크고 거칠어 힘이 세다.
3
قويّ:
يكون الذراع، الرجل، العظم أو غيره كبيرا جدّا وشديدا وقويّا
-
4
그 정도가 아주 높거나 심하다.
4
شديد:
تكون الدرجة عالية جدّا أو شديدة جدّا
-
5
말투 등이 매우 거칠고 무뚝뚝하다.
5
يكون أسلوب الحديث أو غيره غير مهذّب وغير لطيف
-
صفة
-
1
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있다.
1
قاس:
يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحادا
-
2
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심한 데가 있다.
2
شديد:
يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليه
-
3
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
3
يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّن
-
4
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
4
مفرط:
يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّ
-
5
병이 더할 수 없을 정도로 심한 데가 있다.
5
شديد:
يكون المرض في أسوء الحال
-
6
의지나 마음이 매우 크고 강한 데가 있다.
6
قوي:
تكون الإرادة أو الفكرة كبيرة وقوية
-
☆
صفة
-
1
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭다.
1
قاس:
يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحادا
-
2
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하다.
2
شديد:
يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليه
-
3
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
3
يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّن
-
4
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
4
مفرط:
يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّ
-
5
병이 더할 수 없을 정도로 심하다.
5
شديد:
يكون المرض في أسوء الحال
-
6
의지나 마음이 매우 크고 강하다.
6
قوي:
تكون الإرادة أو الفكرة كبيرة وقوية
-
فعل
-
1
몹시 세게 박다.
1
يصطدم:
يصطدم بشدة
-
2
함부로 마구 박다.
2
يدقّ:
بشكل عشوائي وبلا مبالاة
-
3
함부로 마구 쑤셔 넣거나 밀어 넣다.
3
يضع بشكل عشوائي:
يضع في الداخل أو يدرج إلى الداخل بشكل عشوائي وبلا مبالاة
-
4
한곳에만 있게 하고 다른 데로 나가지 못하게 하다.
4
يحبس:
يُجْبِره على الإقامة في مكان واحد فقط، ويمنع الخروج إلى مكان آخر
-
-
1
이치에 맞지 않는 말이나 행동을 급작스럽게 하다.
1
يدقّ على نافذة الورقة خلال نومه:
يتكلم أو يتصرف فجأةً بشكل غير معقول
🌟
يدق
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
1.
آثار تم وضعها بعد الاستخدامات الطويلة واللمسات الكثيرة
-
2.
손을 대어 건드리거나 만져서 생긴 때.
2.
قذارة تم تكوينها بسبب اللمس باليد
-
3.
손에 끼인 때.
3.
قذارة في اليد
-
اسم
-
1.
신발 밑창이나 말굽 등에 박는 쇠로 만든 못.
1.
وتد:
مِسْمَارٌ حديديّ يدقّ في نعل الحذاء أو حدوة الخيل وما إلى ذلك
-
☆☆
اسم
-
1.
말, 태도, 규칙 등이 매우 엄하고 철저함.
1.
صرامة:
أن يتشدّد ويدقّق جدّا في الكلام، السلوك، القانون
-
-
1.
심장이 매우 빨리 뛰다.
1.
يدق القلب:
يدق القلب بسرعة فائقة
-
فعل
-
2.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
5.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
يقلق:
يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلك
-
4.
말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
يتردّد في التكلّم:
يتم فتح شفتيه وغلقهما بشكل متكرّر كأنّه يتكلّم، أو يجعله مثل ذلك
-
3.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
يتكلّم:
يتحدّث مرارا عن أمر ما أو مع شخص ما بدون فائدة
-
1.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
1.
تظهر بوادر في زيادة الأسعار بشكل متكرّر
-
☆
فعل
-
1.
곡식 등을 빻기 위해 절구에 넣고 공이로 내리치다.
1.
يدقّ:
يضع الحبوب وغيرها في الصلاية ويدقّها بمدقة ليطحنها
-
2.
무거운 물건을 들어서 아래에 있는 물체를 내리치다.
2.
يدكّ:
يرفع شيئًا ثقيلاً ويدكّ شيئًا أدناه
-
3.
어디에 부딪치다.
3.
يخبط:
يخبط على شيء ما
-
فعل
-
1.
못을 박다.
1.
يدقّ المسمار
-
2.
(비유적으로) 누군가의 마음을 아프게 하다.
2.
يجرح:
يؤذي مشاعر شخص
-
اسم
-
1.
절구에 곡식 등을 넣고 빻거나 찧는 일.
1.
شغل هاون:
عمل يضع حبوبا أو غيرها في هاون ويدقّها
-
اسم
-
1.
못 표면에는 나선형으로 빙빙 돌아가며 홈이 나 있고, 못 머리에는 드라이버로 돌려 박을 수 있도록 홈이 나 있는 못.
1.
مسمار لولبي:
مسمار ذو أخاديد بشكل لولبي في سطح مسمار وفي رأسه أخدود لكي يدقه بمفكّ ويُديره
-
☆
فعل
-
1.
무거운 것이 올라갔다 내려갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفع وينزل:
يرتفع وينزل شيء ثقيل، أو يجعله مثل ذلك
-
8.
어깨나 엉덩이가 들렸다 놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
8.
يتحرّك صعودا وهبوطا:
تتحرّك الكتف أو الورك صعودا وهبوطا بشكل متكرّر. أو يجعلها مثل ذلك
-
4.
마음이 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
يقلق:
يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا أو يجعله مثل ذلك
-
5.
말을 하려고 하는 듯 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
يتردّد في التكلّم:
يتم فتح شفتيه وغلقهما كأنّه يريد أن يتكلّم، أو يجعلهما مثل ذلك
-
3.
쓸데없이 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
يتكلّم:
يتحدّث عن أمر ما أو مع شخص ما بدون فائدة
-
6.
가격이 오를 기미가 보이다.
6.
تظهر بوادر في زيادة الأسعار بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يقلق:
يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلك
-
4.
말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
يتردّد في التكلّم:
يتم فتح شفتيه وغلقهما بشكل متكرّر كأنّه يتكلّم، أو يجعلهما مثل ذلك
-
6.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
6.
يتكلّم:
يتحدّث مرارا عن أمر ما أو مع شخص ما بدون فائدة
-
5.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
5.
تظهر بوادر في زيادة الأسعار بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يقلق:
يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلك
-
3.
말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
يتردّد في التكلّم:
يتم فتح شفتيه وغلقهما بشكل متكرّر كأنّه يتكلّم، أو يجعله مثل ذلك
-
4.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
4.
يتكلّم:
يتحدّث مرارا عن أمر ما أو مع شخص ما بدون فائدة
-
5.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
5.
تظهر بوادر في زيادة الأسعار بشكل متكرّر
-
☆
اسم
-
1.
어떤 음식을 먹고 싶어 하는 마음.
1.
شهوة البطن ؛ رغبة:
رغبة في تناول طعام ما
-
2.
어떤 일을 하고 싶어 하는 마음.
2.
رغبة:
رغبة في القيام بعمل ما
-
3.
음식물을 잘 소화시키는 능력.
3.
معدة:
القدرة على هضم الطعام بشكل جيد
-
4.
어떤 일을 하기 싫어 하거나 하기 싫은 일을 견디어 내는 마음.
4.
قلب لا يريد القيام بشيء ما أو يتحمّل شيئا ما يكره القيام به
-
-
1.
몹시 놀라거나 두려워 가슴이 두근거리다.
1.
يتحرك الكبد:
يدق القلب بسبب الدهشة أو الخوف الشديد
-
فعل
-
1.
규정에 맞게 처리되고 있는지를 조사하여 살피다.
1.
يفتّش:
يدقق ما يجري على نحو مطابق للقواعد
-
2.
원자력의 평화로운 이용을 위해 핵 물질 수량을 확인하거나 주요 원자력 시설을 검사하다.
2.
يتأكد من كمية المواد النووية أو يفتش على مرافق الطاقة النووية الرئيسية للاستخدام السلمي للطاقة النووية
-
☆☆
فعل
-
1.
이것저것 조심하여 자세히 보다.
1.
يدرس، ينظر إلى:
ينظر إلى مختلف الأشياء بدقة وبحذر
-
3.
어떤 상황이나 사정 등을 자세히 알아보다.
3.
يستطلع موقفا ما أو موضعا ما بدقة وبتفصيل
-
2.
자세히 따져 보다.
2.
يدقق بالتفصيل
-
فعل
-
1.
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1.
يكرب:
يشتدّ على شخص آخر يثقله بشكل كبير حتى لا يمكنه التحمّل
-
2.
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2.
يضايق:
يضربه أو يدقّه أو يكسرّه لكي يصبح مضغوطا في شكل غير عادي
-
فعل
-
1.
종을 치거나 때리다.
1.
يضرب الجرس:
يدقُّ الجرس أو يضربه
-
☆☆☆
اسم
-
1.
상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
1.
عشق:
قلب ينجذب انجذابا جنسيّا إلى طرف آخر ويحبّه بشكل شديد
-
2.
아끼고 소중히 여겨 정성을 다해 위하는 마음.
2.
شغمف:
قلب يحبّ شخصا أو شيئا ويولع ويعتني به كل العناية
-
3.
남을 돕고 이해하려는 마음.
3.
حب:
فكرة تساعد الآخرين ويفهمهم
-
4.
무엇을 매우 좋아하거나 즐기는 마음.
4.
حب:
قلب يحبّ شيئا كثيرا جدّا أو يتمتّع به
-
5.
많이 좋아하고 아끼는 사람.
5.
عشيق:
الشخص الذي يحبّه ويعشقه بشكل كبير
-
☆☆☆
فعل
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
يصطدم:
يجعل شيئًا ما يصطدم بشيء آخر أو اليد بشيء ما
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
يصفق:
يجعل الصوت يخرج من خلال خبط اليد
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
يعزف:
عزف على الآلات الإيقاعية، والكيبورد الموسيقي، والجيتار، وما إلى ذلك
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
يضرب:
يمارس الألعاب أو الرياضات التي تصدم كائنًا أو شيئًا ما باليد
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
يضرب:
يضرب ويدقّ بمطرقة وغيرها
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
يطبع:
يطبع الحروفَ بواسطة آلة كاتبة أو كمبيوتر
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
يرسل إشارة:
يطبع الحروفَ أو يرسل إشارة ما بواسطة ضغط جهاز ما باليد
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
يلعب:
يمارس لعبة بطاقات اللعب أو "هواتو"
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
يضرب:
يصنع أداةً من الحديد من خلال طرقه بعد تسخينه بالنار
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
يضرب:
يضرب العجينَ بشدّة باستخدام أداة ما ليولّد لزوجة كثيرة عند صنع كعك الأرز
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
يضرب:
تخرج الساعة صوتًا للإشارة إلى الوقت
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
يهزّ:
يهزّ جناحا أو ذيلا بشدّة
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
تتحرّك:
تتحرّك ذراعه أو ساقه بشدّة إلى اتّجاه معين
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
يرتجف، يرتعش:
يرتجف أو يتحرّك الجسم أو هيكل الجسم بعنف
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
يقصّ:
يقصّ شيئًا ما بسكين أو مقص... إلخ
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ينزع:
ينزع قشّرة الكستناء أو ما إلى ذلك بسكين وغيره
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
يهجم:
يهجم على الخصم
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
يظهر:
يظهر ابتسامة على وجهه
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
يصرخ:
يخرج صوتا عليا
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
يقطع:
يقطع قطعا طوالا أو يشرّح بشكل رقيق
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
يهرب:
يهرب أو يتحرّك بسرعة
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
يفعل:
يغش شخصًا آخر أو يتعبه، أو يقوم بسلوك سيّئ
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
أمر محاولة يتمّ عدم الفائدة
-
24.
시험을 보다.
24.
يتقدّم إلى امتحان ما
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
يستطلع الحظ السعيد والحظ العاثر من خلال قراءة البخت