🔍
Search:
يصل
🌟
يصل
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
목적한 곳에 도착하다. 또는 목적을 이루다.
1
يصل:
يصل إلى مكان المقصود أو يصل إلى هدف
-
فعل
-
1
목적한 어떤 장소에 도착하다.
1
يصل:
يبلغ الجهة التي يود الوصول إليها
-
فعل
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺다.
1
يصل:
إنشاء علاقة ما بين ظاهرتين أو شيئين ووصلهما ببعضهما البعض
-
فعل
-
1
서로 맞대어져 이어지다.
1
يصل:
يتم الوصول والربط بينهما
-
2
여러 장비가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
2
يتم ربط أجهزة كثيرة ماديا أو ربطها باستخدام دوائر الكترونية
-
3
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
3
في الكمبيوتر، يرتبط كثير من وحدات الذاكرة لمعالجة البيانات ماديا أو يربطها باستخدام دوائر الكترونية
-
فعل
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺다.
1
يصل:
ينشأ علاقة بين شيئين أو عنصرين أو ظاهرتين
-
فعل
-
1
목적한 곳이나 일정한 수준에 다다르게 되다.
1
يصل:
يتم بلوغ المكان المقصود أو المستوى المعين
-
فعل
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺게 하다.
1
يصل:
ينشأ علاقة بين شيئين أو عنصرين أو ظاهرتين
-
☆
فعل
-
1
어떤 곳에 이르다.
1
يصل:
يبلغ مكان ما
-
2
어떤 수준에 이르다.
2
يحقق مكانة أو مستوى معين.
-
فعل
-
1
목적한 곳이나 일정한 수준에 다다르다.
1
يصل:
يَبلُغ المكان المقصود أو المستوى المعين
-
فعل
-
1
어떤 것을 손으로 매만져서 잘 다듬다.
1
يقوم بمعالجة شيء باليد ويجعله جيدا
-
2
다 되어 있는 것을 다시 고치고 다듬다.
2
يصلح:
يقوم بترميم وتحسين شيء جاهز بشكل جيد
-
فعل
-
1
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치다.
1
يصلح:
يصلح شيئا قديم أو مكسورا في المباني أو المنشآت
-
فعل
-
1
오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고치다.
1
يصلح:
يصلح شيئًا قديمًا أو معطّلًا ليستخدمه من جديد
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت صدى خشن بشكل مستمرّ بسبب اصطدام أشياء كبيرة وصلبة، أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت من تصادم أشياء كبيرة وصلبة بشكل متكرّر، أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت من تصادم أشياء كبيرة وصلبة، أو يصدر ذلك الصوت
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت من تصادم أشياء كبيرة وصلبة بشكل متكرّر، أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت من تصادم أشياء كبيرة وصلبة بشكل متكرّر، أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت صدى خشن بسبب اصطدام أشياء كبيرة وصلبة، أو يصدر ذلك الصوت
-
فعل
-
1
오래된 건물의 낡고 헌 부분이 손질되어 고쳐지다.
1
يصلَح:
يتم معالجة وإزالة أجزاء قديمة ومكسورة من مبنى قديم
-
فعل
-
1
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
يصلصل:
يحدث صوت صدى خشن بشكل مستمرّ بسبب اصطدام أشياء كبيرة وصلبة، أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر
🌟
يصل
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
이쪽에서 마주 보이는 저쪽까지 닿도록 물건을 길게 가로질러 놓다.
1.
يعترض:
يعترض الشيئ عرضيّا حتى يصل من جانب واحد إلى آخر
-
2.
어떤 공간의 한복판을 이쪽에서 저쪽으로 바로 가로지르며 지나가다.
2.
يجتاز:
يمرّ عابرًا وسط فضاء ما من جهة إلى أخرى
-
اسم
-
1.
앉을 때 바닥에 닿는 엉덩이의 아랫부분.
1.
ورك:
الجزء السفلى من المؤخرة الذي يصل إلى الأرضية عند الجلوس
-
كلمة ملحقة
-
1.
어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
1.
لـ:
حرف يظهر الطرف الذي يصل له فعل ما
-
اسم
-
1.
가루 물감을 길쭉한 막대 모양으로 굳혀 그림을 그리는 데 쓰는 도구.
1.
باستيل:
أداة تستخدم لرسم صورة بعد أن يصلب الطلاء المسحوق على شكل عصا طويل
-
☆
اسم
-
1.
어느 위치에서 사물이 눈에 보이지 않게 되는 영역.
1.
منطقة معمّاة:
نطاق لا يستطيع أن يرى شيئا فيه من مكان معيّن
-
2.
(비유적으로) 관심이나 영향이 미치지 못하는 곳.
2.
منطقة معمّاة:
(مجازي) مكان لا يصل الاهتمام أو النفوذ إليه
-
None
-
1.
자본주의와 자유 민주주의를 채택한 서유럽 국가.
1.
العالم الغربي:
دول أوروبا الغربية التي تعمل بالرأسمالية والديمقراطية الحرة
-
2.
서쪽으로 십만 억의 나라를 지나면 있다고 하는, 안락하고 걱정이 없는 부처의 세계.
2.
الجنة الغربية:
عالم بوذا المريح والهادي والخالي من الهم، يصل إليه بعد مسافة طويلة جدا
-
☆☆
فعل
-
1.
어떠한 정도, 수준, 수량, 상태, 정도 등에 이르다.
1.
يحقق:
يصل إلى رقم، مكانة، مرتبة معينة
-
2.
목적이나 목표를 이루다.
2.
ينجز هدفه أو مبتغاه
-
اسم
-
1.
오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고치는 사람.
1.
مصلّح:
من يصلح الشيء القديم أو المعطل لإمكانية إعادة استخدامه
-
☆☆
فعل
-
1.
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1.
يمتد:
تمتد أغصان الشجرة، أو ساقها أو جذورها أو تصبح هكذا
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
يمتد:
يمتد الطريق أو النهر أو سلسلة الجبال إلى اتجاه ما بشكل ممتد
-
3.
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
يمتد:
تظهر الطاقة أو الفكرة أو القوة أو تنتشر
-
4.
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
يبسط:
يبسط جزءا معوجا من الجسم
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
يمد:
يمد اليد أو الذراع ليصل إلى شيء ما
-
6.
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6.
يسقط:
(عامية) يموت أو يسقط بسبب فقدان القوة
-
☆
فعل
-
1.
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
يمتد:
(صيغة تأكيدية) تمتد أغصان الشجرة وساقها وجذرها بشكل طويل
-
2.
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
يمتد:
(صيغة تأكيدية) يمتد الطريق، والنهر ، وسلسلة الجبال إلى اتجاه ما بشكل طويل
-
3.
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
يمتد:
(صيغة تأكيدية) تظهر الطاقة او الفكرة أو الطاقة او تنتشر
-
4.
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
يمد:
(صيغة تأكيدية) يمد جزءا معوجا من الجسم
-
5.
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
يمد:
(صيغة تأكيدية) يمد اليد أو الذراع ليصل إلى شيء ما بشكل طويل
-
فعل
-
1.
어느 한 곳에서 다른 곳까지의 거리가 짧아지다.
1.
يتقارب:
تتقاصر المسافة من مكان ما إلى آخر أو يَدْنو من شيء
-
2.
서로의 사이가 친해지다.
2.
يصير مألوفًا
-
3.
어떤 수치에 거의 미치게 되다.
3.
يَقرُب:
يصل تقريبًا إلى عددٍ ما
-
4.
일정한 수준이나 정도에 거의 이르게 되다.
4.
يَقرُب:
يصل تقريبًا إلى مستوى أو درجة معينة
-
5.
어떤 것과 성질이나 상태가 거의 비슷하게 되다.
5.
يَقرُب:
تصبح الظروف أو الصفات متشابهة مع شيء ما
-
6.
시간적으로 멀지 않게 되다.
6.
يَقرُب:
يصير غيرَ بعيدٍ زمانيًّا
-
☆☆☆
صفة
-
1.
어느 한 곳에서 멀리 떨어져 있지 않다.
1.
قريب:
ليست مسافة بعيدة من مكان معيّن
-
2.
서로 친하다.
2.
قريب:
يتمتعون بعلاقة ودية مع بعضهم البعض
-
3.
어떤 수치에 거의 미치다.
3.
قريب:
يصل تقريبا إلى عدد ما
-
4.
어떤 것과 성질이나 상태가 거의 비슷하다.
4.
قريب:
يتشابه مع شيء ما من حيث الصفات والحالات
-
5.
시간적으로 멀지 않다.
5.
قريب:
ليس بعيدا زمانيا
-
6.
촌수가 멀지 않다.
6.
قريب:
ليست درجة القرابة بعيدةً
-
☆☆☆
فعل
-
1.
어떤 물체의 길이, 넓이, 부피 등을 원래보다 작게 하다.
1.
يقلّل، يصغّر:
يجعل طول الشيء أو عرضه أو حجمه أصغر من الأصل
-
2.
수나 양을 원래보다 적게 하다.
2.
يقلّل:
يجعل العدد أو الكمية أقلّ من الأصل
-
3.
어떤 상태를 원래의 정도에 미치지 못하게 하다.
3.
يجعل وضعا ما لا يصل إلى المستوى الأصليّ
-
4.
말이나 글의 끝에서, 할 말이 많으나 그만하고 마치다.
4.
يختصر:
في اختتام الكلام أو الكتابة، ينتهي منها على الرغم من وجود أشياء كثيرة للتكّلم
-
☆☆☆
فعل
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
لا يعرف:
لا يعلم شخصًا أو شيئًا وحقيقةً وإلخ أو لايفهمه
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
يجهل:
ليس لدى شخص معرفة ما أو مهارة و تكنولوجيا
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
يفتقر إلى الخبرة:
ليس لدى شخص خبرةٌ
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
يولي اهتماما بـِ:
يهتم بأشياء معينة فقط ويتجاهل أشياء أخرى
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
يتوقع:
يتحدّث عن محتويات غير مؤكّدة عن طريق تخمينها أو ظنها
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
يصعب التعبير عن:
شيءٌ ما يصل إلى اقصى مستوى لدرجة أنه غير ممكن أن يتم التعبير عنه بكلمات
-
7.
상관이 없다.
7.
لا يمُتّ بصلة:
ليس لدى شخص علاقة
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
لا يدرك:
يتصرّف أو يتحدّث تلقائيًّا بلا وعي
-
9.
느끼지 않다.
9.
لا يشعر بـ:
لا يُحِسُّ ب
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
يتجاهل:
لا يفعل ما يجب القيام به
-
☆
فعل
-
1.
과일이나 곡식 등이 충분히 익다.
1.
ينضج:
تنضج فواكه أو حبوب أو غيرهما بشكل كامل وتام
-
2.
어떤 시기나 일이 한창 때에 이르다.
2.
يتصاعد:
يصلعمل ما أو فترة ما إلى قمة أوجها
-
اسم
-
1.
자궁과 바깥 생식 기관을 연결하는 여성의 생식 통로.
1.
مهبل:
الممر التناسلي للأنثى يصل بين الرحم والجهاز التناسلي الخارجي
-
اسم
-
1.
석가모니가 태어난 날을 기념하며 밝히는 연꽃 모양의 등.
1.
مصباح زهرة اللوتس:
مصباح على شكل زهرة اللوتس ينار بمناسبة ذكرى عيد ميلاد بوذا
-
2.
석가모니가 태어난 날인 초파일.
2.
يوم عيد ميلاد بوذا فيه وُلد ساكياموني
-
3.
석가모니가 태어난 날에 불을 켜고 복을 비는 불교 의식.
3.
مراسيم بوذية فيها تنار مصابيح ويصلى من الأجل الحصول على الحظ السعيد في عيد ميلاد بوذا
-
اسم
-
1.
젖을 내보내기 위한 기관으로 포유류의 가슴이나 배에 달려 있는 볼록한 부분.
1.
ثدي:
جزء محدب من الصدر أو البطن في جسم إناث الثدييات يصل لإخراج الحليب
-
فعل
-
1.
배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다.
1.
يُجهَض:
يولّد طفل ميتا قبل إمكال شهوره في بطن أمه
-
2.
(비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
2.
يُخفَق:
(مجازا) لا يصل الأمر المخطّط أو المنفّذ إلى الغرض المرغوب
-
فعل
-
1.
배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يجهض/تُجهض امرأةُ:
يُولَد الطفل ميتا قبل اكتمال نموه في بطن أمه أو يجعل مثل ذلك
-
2.
(비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
2.
يخفق:
(مجازا) لا يصل الأمر المخطّط أو المنفّذ إلى الغرض المرغوب