🔍 Search: يعلّق
🌟 يعلّق @ Name [🌏اللغة العربية]
-
나붙다
فعل
-
1
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
1 يعلّق: يلصق شيئًا علنًا في الخارج لكي يراه جميع الناس الآخرين
-
1
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
-
중시하다
(重視 하다)
فعل
-
1
매우 크고 중요하게 여기다.
1 يعلّق أهمية على: يعتقده كبيرا ومهمّا جدّا
-
1
매우 크고 중요하게 여기다.
-
잇달다
☆
فعل
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1 يتتابع: يتتالي شيء وراء شيئا آخر -
2
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2 يتتابع: يتوالى أمر أو فعل أو غيره بالتوالي -
3
어떤 사물을 다른 사물에 이어서 달다.
3 يعلّق: يعلّق شيئا وراء شيء آخر بالتتالي
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
-
호평하다
(好評 하다)
فعل
-
1
좋게 평하다.
1 يعلّق عليه تعليقاً حسناً، يستحسن: يصفه بشكل حسن
-
1
좋게 평하다.
-
걸다
☆☆☆
فعل
-
1
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1 يعلّق: يعلّق شيئًا ما على شيء آخر كيلا يسقط -
2
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2 يقفل: يحكم إغلاق الباب أو مقبضه، أو يتربس الباب كيلا يمكن فتحه -
3
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3 يجهّز الوعاء أو الطنجرة... إلخ حتى يتمكن من استخدامها -
4
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4 يُدخِل شيئًا مثل شريط أو قرص إلى أجهزة معينة -
5
이름이나 조건을 내세우다.
5 يرشح اسمًا أو شرطًا -
6
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6 يُشغِّل السيارة أو الآلة، الجهاز... إلخ -
7
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7 يجعل شخصًا ما يتدخل بشأنِ أو مشكلة شخصٍ آخر ويتعلق بها -
8
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8 يرهن كضمان: يرهن مالاً أو شيئًا ما... إلخ كضمان لعقد أو للمقامرة -
9
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9 يدّعي: يرفع الحكم والدعوى ونحوهما إلى المحكمة -
10
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10 يتسبب في الوقوع في حالة ما -
11
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11 يعلّق أمله وما إلى ذلك على أمر ما مقبل -
12
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12 يجازف: يرهن حياته أو شرفه وغيرهما كالضمان، أو يكون مستعدًّا للتضحية من أجل شيء ما -
13
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13 يسبق: يسلك مسبقا تجاه شخص آحر -
14
전화를 하다.
14 يتّصل به هاتفيا -
15
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15 يطلب أو يأمر بشكل عاجل -
16
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16 يحاول إسقاط خصمه بواسطة استعمال الساق أو القدم... إلخ
-
1
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
-
두 다리를 걸치다
-
1
양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 모두와 관계를 가지다.
1 يعلّق فلان كلا رجليه على طرفين آخرين: يقيم فلان علاقات مع جانبين مختلفين ليستفيد منهما
-
1
양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 모두와 관계를 가지다.
-
씌우다
☆☆
فعل
-
1
모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
1 يغطّي ، يضع: يضع قبعة أو شعرا مستعارا على رأس شخص آخر أو شيء ليغطيه -
2
다른 사람의 얼굴에 어떤 물건이 걸거나 덮어쓰게 하다.
2 يغطّي ، يضع ، يعلّق: يضع شيئا على وجه شخص آخر أو يجعله يرتديه -
3
먼지나 가루 등을 어떤 것에 덮어지게 하다.
3 يُغطّى ، يضع: يجعل غبارا أو مساحيق أو غيرها تغطي شيئا ما -
4
우산이나 양산 등이 머리 위에 펴 들어지다.
4 يلبس فوق ، يضع فوق: يتم فتح مظلة أو شمسية أو غيرها فوق الرأس -
5
다른 사람에게 죄나 누명 등을 입히다.
5 يتّهم: يتهمّ شخصا آخر بجريمة أو تهمة كاذبة أو غيرها
-
1
모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
-
달다
☆☆
فعل
-
1
물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
1 يعلّق يدلّي: يعلق الشيء أو يضعه على الحائط أو مستنداً إلى شيء آخر أو مرصوص -
2
어떤 기기나 장치를 설치하다.
2 يركّب: يهىء ماكينة أو آلة ما للعمل -
3
글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다.
3 يُلصق ، يضع: إضافة شرح أو شروط إضافية لمقال ما أو كلام موجه -
4
이름이나 제목을 정해 붙이다.
4 يضع: يضع عنوان أو اسم لكتاب ما أو غيره -
5
장부에 적다.
5 يكتب: يكتب في دفتر -
6
물건을 이어지도록 연결하다.
6 يوصّل: يوصل الأشياء ببعضها -
7
어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다.
7 يُضيق ، يُلحق: يتبع شخص ما في الذهاب والعودة -
8
잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
8 يعاني باستمرار: يعاني من مرض بسيط بشكل متكرر
-
1
물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
-
끌어들이다
☆
فعل
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1 يدخّل،يضمّ، يشمل: يجعل شخصا يدخل مكانا أو مجالا معيّنا -
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5 يجرّ، يورّطه في، يربط: يجعل شخصا يتدخّل في أمر لا علاقة له مباشرة -
2
필요한 돈을 구해 오다.
2 يستقطب، يحصل على تمويل: يحصل على نقود محتاجة -
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3 يستلفت، يلفط نظر الآخرين إلى نفسه: يركّز نظرة الناس أو انتباههم -
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4 يربط،يكفت، يعلّقه على: يربط شيئا ليستخدمه نافعا لنفسه -
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6 يدلي بـ، يطبّق، يقتبس: يطبّق شيئا لإضافة محتويات الكلام أو الكتابة
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
🌟 يعلّق @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
전선주
(電線柱)
اسم
-
1.
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
1. عمود أسلاك الهاتف: عمود يعلّق عليه خط الكهرباء أو خط الاتصالات
-
1.
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
-
깃대
(旗 대)
اسم
-
1.
깃발을 달아매는 긴 막대기.
1. سارية العلم: عصا طويل يعلّق اللواء
-
1.
깃발을 달아매는 긴 막대기.
-
매달다
☆☆
فعل
-
1.
줄이나 실, 끈 등으로 어떤 곳에 달려 있게 하다.
1. يدلّى: يعلّق شيئا في مكان باستخدام حبل أو خيط أو رباط أو غيره -
2.
목을 옭아매어 죽이다.
2. يُعدِم: يقتله بالإعدام شنقا
-
1.
줄이나 실, 끈 등으로 어떤 곳에 달려 있게 하다.
-
조기
(弔旗)
اسم
-
1.
죽은 사람에 대한 슬픔을 나타내기 위해 깃대 끝에서 깃발 폭만큼 내려서 다는 국기.
1. علم منكّس: عَلَم ينزّل إلى أسفل بعرض العلم من طرف العمود تعبيرا عن الحزن على الموتى -
2.
슬퍼하는 뜻을 나타내기 위해 검은 헝겊을 달거나 검은 선을 두른 기.
2. علم منكّس: علم يعلّق فيه قماش أسود أو رباط أسود تعبيرا عن الحزن
-
1.
죽은 사람에 대한 슬픔을 나타내기 위해 깃대 끝에서 깃발 폭만큼 내려서 다는 국기.
-
게양하다
(揭揚 하다)
فعل
-
1.
깃발을 높이 달다.
1. يرفع (العلم): يعلّق علمًا ما عاليًا
-
1.
깃발을 높이 달다.
-
종
(鐘)
☆
اسم
-
1.
금속을 깊고 둥근 그릇처럼 만들어 거꾸로 매어 달고 안에는 추를 달아, 치거나 흔들어 소리를 내는 물건.
1. جرس: أداة مصنوعة من الحديد على شكل وعاء دائري عميق ويعلق كرة صلبة داخلها ثم يعلّقها بالعكس ليسمع صوتها بضربها أو هزّها
-
1.
금속을 깊고 둥근 그릇처럼 만들어 거꾸로 매어 달고 안에는 추를 달아, 치거나 흔들어 소리를 내는 물건.
-
하프
(harp)
اسم
-
1.
세모꼴의 틀에 줄을 세로로 평행하게 걸고, 두 손으로 줄을 튕겨 연주하는 현악기.
1. الهارب: آلة من الآلات الموسيقيّة الوتريّة التي يعلّق فيها أوتار بالطول وبالتوازي على إطار مثلّث، ويتم النقر على أوتارها باليدين
-
1.
세모꼴의 틀에 줄을 세로로 평행하게 걸고, 두 손으로 줄을 튕겨 연주하는 현악기.
-
잇달다
☆
فعل
-
1.
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1. يتتابع: يتتالي شيء وراء شيئا آخر -
2.
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2. يتتابع: يتوالى أمر أو فعل أو غيره بالتوالي -
3.
어떤 사물을 다른 사물에 이어서 달다.
3. يعلّق: يعلّق شيئا وراء شيء آخر بالتتالي
-
1.
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
-
걸다
☆☆☆
فعل
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1. يعلّق: يعلّق شيئًا ما على شيء آخر كيلا يسقط -
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2. يقفل: يحكم إغلاق الباب أو مقبضه، أو يتربس الباب كيلا يمكن فتحه -
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3. يجهّز الوعاء أو الطنجرة... إلخ حتى يتمكن من استخدامها -
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4. يُدخِل شيئًا مثل شريط أو قرص إلى أجهزة معينة -
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5. يرشح اسمًا أو شرطًا -
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6. يُشغِّل السيارة أو الآلة، الجهاز... إلخ -
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7. يجعل شخصًا ما يتدخل بشأنِ أو مشكلة شخصٍ آخر ويتعلق بها -
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8. يرهن كضمان: يرهن مالاً أو شيئًا ما... إلخ كضمان لعقد أو للمقامرة -
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9. يدّعي: يرفع الحكم والدعوى ونحوهما إلى المحكمة -
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10. يتسبب في الوقوع في حالة ما -
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11. يعلّق أمله وما إلى ذلك على أمر ما مقبل -
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12. يجازف: يرهن حياته أو شرفه وغيرهما كالضمان، أو يكون مستعدًّا للتضحية من أجل شيء ما -
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13. يسبق: يسلك مسبقا تجاه شخص آحر -
14.
전화를 하다.
14. يتّصل به هاتفيا -
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15. يطلب أو يأمر بشكل عاجل -
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16. يحاول إسقاط خصمه بواسطة استعمال الساق أو القدم... إلخ
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
-
종탑
(鐘塔)
اسم
-
1.
꼭대기에 종을 매달아 칠 수 있도록 만든 탑.
1. برج الجرس: برج يعلّق جرسا في قمته ليضربه
-
1.
꼭대기에 종을 매달아 칠 수 있도록 만든 탑.
-
묶다
☆☆
فعل
-
8.
끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
8. يربط: يصنع عقدة من حبل أو خيط -
1.
끈 등으로 물건을 잡아매다.
1. يربط: يشدّ شيئا بالحبل أو غيره -
3.
어떤 일을 못하게 하거나 제한하다.
3. يُقيّدُ: يُعيق عمل ما أو يُقصره فيه -
2.
사람이나 동물의 몸을 움직이지 못하도록 끈 등으로 감아 매다.
2. يُحجم = يكبح: يلفّ ويشدّ جسم الإنسان أو الحيوان بالحبل أو غيره من أجل منع حركتهم -
4.
여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
4. يربط: يجمع عديد من الناس إلى مكان واحد أو يضمهم -
5.
여럿을 한 체제로 합치다.
5. يربط: يضم عدّة مجموعات إلى منظمة واحدة -
6.
무엇을 달아나지 못하도록 어디에 끈 등으로 붙들어 매다.
6. يُعلّق: يشدّ ويعلّق شيئا على مكان ما من أجل منع فقدانه -
7.
서로 붙어 있도록 끈 등으로 잡아매다.
7. يربط: يشدّ شيئا بالحبل للالتصاق مع بعض
-
8.
끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
-
전봇대
(電報 대)
اسم
-
1.
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
1. عمود أسلاك الهاتف: عمود يعلّق عليه خط الكهرباء أو خط الاتصالات -
2.
(비유적으로) 키가 큰 사람.
2. (مجازيّ) شخص طويل القامة
-
1.
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
-
전신주
(電信柱)
اسم
-
1.
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
1. عمود أسلاك الهاتف: عمود يعلّق عليه خط الكهرباء أو خط الاتصالات
-
1.
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.