🔍
Search:
يلتوي
🌟
يلتوي
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
فعل
-
1
몸의 한 부분이 충격을 받아 접히거나 비틀려서 뼈마디가 어긋나다.
1
يلتوي:
يصطدم بجزء من الجسم ويتم ثنيه أو تلتوي العظم
-
فعل
-
1
심한 충격으로 지나치게 접혀서 삔 지경에 이르다.
1
يلتوي:
إلتوى بعد التجعُّد أو الإنثناء بشكل مفرط بسبب صدمة كبيرة
-
فعل
-
1
모양이 곧지 못하고 휘어지다.
1
يلتوي:
ينحني الشكل ولا يكون قويمًا
-
فعل
-
2
일이 어긋나서 제대로 되지 않거나 잘못되다.
2
يخطئ:
يكون أمر خاطئا ولا يتم ولا يسير على ما يرام
-
1
손이나 발과 같은 신체의 일부가 비틀려서 뼈마디가 어긋나다. 또는 그렇게 하다.
1
يلتوي:
يكون جزء من الجسم مثل اليد أو القدم معوّجا ويكون المفصل أعوج
-
فعل
-
1
물체가 똑바르지 않고 한쪽으로 쏠리거나 꼬이거나 돌려지다.
1
يلتوي:
ليس شيء قويما ويكون مائلا أو ملتويا أو منفتلا إلى جهة
-
2
일 등이 순조롭지 않거나 잘못되다.
2
يفسد:
لا يجري عمل على ما يرام أو يصبح فاسدا
-
3
관계나 사이가 나빠지다.
3
تصبح علاقة أو رابطة سيئة
-
4
마음이나 성격 등이 매우 틀어지다.
4
تكون شخصية شخص أو طبيعته سيئة جدّا
-
فعل
-
1
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
1
يميل:
لا يصوب الشكل او الاتجاه او الموقع بشكل مستقيم أو يميل إلى جانب ما
-
2
생각이나 행동이 옳거나 바람직하지 않고 못되어지다.
2
يلتوي:
لا تكون الفكرة او التصرفات صائبة ومرغوب فيها وتكون سيئة
-
فعل
-
1
힘을 받아 꼬이면서 돌아가다.
1
يلتوي:
ينفتل وينثني بشدّة
-
3
일 등이 어긋나 잘못되다.
3
يفسد:
يصبح عمل أو غيره فاسدا
-
2
마음이나 성격 등이 매우 틀어지다.
2
تكون شخصية شخص أو طبيعته سيئة جدّا
-
☆
فعل
-
1
물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
1
يلتوي:
يكون شيء أو وجه أو غيره ملتويا جدّا أو معوّجا
-
2
성격이 바르지 못하고 빗나가다.
2
يلتوي:
تكون شخصية شخص سيئة وغير صالحة
-
فعل
-
1
실이나 줄 등이 엉키다.
1
ينجدل:
يتشابك خيطٌ أو حبلٌ أو غيره
-
2
몸의 일부가 엉키거나 뒤틀리다.
2
يلتوي:
تتمايل بعض الأجزاء من الجسم أو تتلوّى
-
-
1
병이 들거나 술에 취해서 발음이 정확하지 않다.
1
يلتوي اللسان:
ينطق بشكل غير سليم لأنه مريض أو سَكِر
-
2
영어로 말하다.
2
يتكلم بالانجليزية
-
فعل
-
1
말라서 쭈글쭈글하게 뒤틀리다.
1
يجفّ ليلتوي:
يكون مجفَّفا ويَلْتُفّ بشكل مجعد
-
2
몹시 하찮고 보잘것없다.
2
يجفّ ليلتوي:
يستخفّ به و يقلّل منقيمته
-
☆☆☆
فعل
-
1
계산이나 답, 사실 등이 맞지 않다.
1
يرتكب خطأً، يُخطئ:
الحساب أو الجواب أو الحقيقة وغيرها ليست صحيحة
-
2
바라거나 하려는 일이 잘되지 못하다.
2
يخيب أمله:
لا تجري الرغبة أو الشيء المقصود بشكل جيد
-
3
마음이나 행동 등이 올바르지 못하고 비뚤어지다.
3
يلتوي:
لا يستقيم العقل أو السلوك وغيره بل يلتوي
-
فعل
-
1
어떤 것이 휘거나 꼬여서 반듯하고 곧바르지 않게 되다.
1
يلتوي:
لم يعد معتدلا أو مستقيما نتيجة لانحناء أو التواء شيء ما
-
2
하려던 일이 잘못되어 어긋나다.
2
يُخفِق:
يسوء ويُخفِق عمل يقوم به في منتصفه
-
3
원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
3
يخرف:
يتّجه إلى جهة أخرى بعد الانحراف عن الجهة الأصلية
-
4
마음이 언짢아 토라지다.
4
يتغضّب:
يغضب ويتعكّر مزاجه
-
5
사귀는 사이가 서로 벌어지다.
5
يتباعد، يفترق:
تتباعد علاقة صداقة بين بعضهما البعض
-
فعل
-
1
몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
1
يلوي، يلتوي، يتلوّى، يفتل:
يَلوى الجسم أو جزء منه إلى اتّجاه آخر
-
2
나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
2
يتم دوران:
يتمّ دوران المسمارُ، الصنبور، المقبض وغيره
-
3
감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
3
يصير سيئا:
تصبح حالة المشاعر أو النفس سيئة
-
4
다른 사람과 사이가 나빠지다.
4
يصير سيئا:
تصبح العلاقة مع شخص آحر سيئة
🌟
يلتوي
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1.
이리저리 꺾이고 휘어서 구부러진 곳.
1.
انثناء:
مكان ينحني ويلتوي في كلّ الاتجاهات
-
2.
인생이나 어떤 일의 과정에서 잘되고 잘 안 되는 일이 번갈아 나타나는 것.
2.
حدوث الأمور السعيدة وغير السعيدة في الحياة أو في مرحلة الأمر
-
فعل
-
1.
휘거나 꺾이게 하다.
1.
يُحنِي:
يجعل شيئًا يلتوي أو ينثني
-
3.
사실이나 생각, 의미 등을 본래의 모습과 달라지게 하다.
3.
يشوّه:
يجعل الحقيقة أو الفكرة والمعنى وغيره تصبح مختلفة عما كانت عليه
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 하다.
2.
يكسر:
يجعل اتجاه الضوء أو الصوت وغيره يتغير على سطح الحدود حيث يلتقي بالماء أو العدسة وغيرها
-
فعل
-
1.
휘거나 꺾이다.
1.
ينحني:
يلتوي أوينثني
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
يتشوّه:
تتأثر حقيقة أو فكرة ومعنى وغيره بشيء ما وتصبح مختلفة عما كانت عليه
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌다.
2.
ينكسر:
يتغيّر اتجاه الضوء أو الصوت وغيره على سطح الحدود حيث يلتقي بالماء أو العدسة وغيرها
-
فعل
-
1.
이리저리 여러 번 구부러지다.
1.
يتعرّج:
يلتوي عدة مرات إلى هنا وهناك
-
☆
فعل
-
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
ينقطع:
ينثني وينكسر شيء لمنعه من الانتشار
-
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
ينعطف:
يُعقَف شيء أو يلتوي
-
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
ينثني:
ينحني أو يلتوي جزءٌ من الجسم
-
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
يُثَبَّط:
تكون فكرة أو طاقة وغيرها مضغوطة أو تزال من الوجود
-
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9.
يعلو وينخفض فجأة:
يرتفع صوت أو لحن إلى الحد الأقصى ثم ينخفض فجأةً
-
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
ينهزم:
يخسر أمام خصمه في مباراة أو مصارعة
-
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
يهدأ:
يضعف نشاط أو طاقة ..إلخ
-
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
6.
يُستدَار لـ:
يتغيّر الاتجاه وينحرف
-
7.
길 등이 굽어지다.
7.
ينعطف:
ينحني طريق وغيره
-
فعل
-
1.
이리저리 여러 번 구부러지다.
1.
يتمعّج:
يلتوي عدة مرات إلى هنا وهناك
-
فعل
-
1.
휘어지거나 꺾이다.
1.
ينحني:
يلتوي أو ينثني
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
يتشوّه:
تتأثر حقيقة أو فكرة ومعنى وغيره بشيء وتصبح مختلفة عما كانت عليه
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 되다.
2.
ينكسر:
يتغيّر اتجاه الضوء أو الصوت وغيره على سطح الحدود حيث يلتقي بالماء أو العدسة وغيرها
-
☆
فعل
-
1.
몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
1.
يتلوّي:
يستدير ويلتوي الجسم أو الذراع أو الرِجل من جهة إلى جهة أخرى
-
2.
일이 제대로 이루어지지 않게 되다.
2.
يفشل:
يصبح عمل غير مكتمل بشكل جيد
-
3.
마음에 들지 않아 기분이 매우 언짢고 감정이 사납게 되다.
3.
يزعل:
لا يعجبه فيصبح مزاجُه ومشاعرُه غضبان ومغتاظا
-
☆☆☆
فعل
-
1.
계산이나 답, 사실 등이 맞지 않다.
1.
يرتكب خطأً، يُخطئ:
الحساب أو الجواب أو الحقيقة وغيرها ليست صحيحة
-
2.
바라거나 하려는 일이 잘되지 못하다.
2.
يخيب أمله:
لا تجري الرغبة أو الشيء المقصود بشكل جيد
-
3.
마음이나 행동 등이 올바르지 못하고 비뚤어지다.
3.
يلتوي:
لا يستقيم العقل أو السلوك وغيره بل يلتوي
-
☆
فعل
-
1.
곧은 것이 구부러지다. 또는 곧은 것을 구부리다.
1.
يثني:
يلتوي شيء مستقيم أو يلوي شيئا مستقيما
-
2.
남의 뜻을 꺾어 굽히게 하다.
2.
يلتف:
يُخضِع آخراً نتيجة لإسقاط إرادته
-
فعل
-
1.
한쪽으로 구부러지다.
1.
ينحني:
يلتوي إلى جانب واحد
-
فعل
-
1.
버티어 놓거나 잘 짜인 물건이 크게 어긋나서 틀어지거나 빠져 나오다.
1.
يتنفّر:
يلتوي أو ينفكّ شيء مثبت أو منسوج جيدا نتيجة لانتزاعه
-
2.
숨겨진 일이나 물건이 뜻하지 않게 나타나다.
2.
يخطئ، يزحلق:
يحدث شيء أو حادث مخفي دون قصد
-
3.
노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
3.
يفتقد، يفشل:
لا تتحقّق فرصة يستهدفها بشكل غير متوقع
-
4.
뼈의 관절이 어긋나다.
4.
ينخلع، ينفكّ:
ينخلع مفصل العظم
-
☆☆
فعل
-
1.
한쪽으로 구부리거나 휘게 하다.
1.
يحني:
يجعل شيئًا ينثني أو يلتوي إلى جانب واحد
-
2.
자신의 뜻, 의견, 주장 등을 꺾고 남을 따르다.
2.
يستسلم ل:
يتخلى عن إرادته ورأيه وغيره ويمتثل الآخر